Fjalë që fillojnë me...
Fjalë me të njëjtat parashtesa ose tema fjalëformuese.
ZÉM/ËR,~RA f. sh. ~RA, ~RAT 1. anat. Organi qendror i sistemit të qarkullimit të gjakut te njeriu dhe te kafshët, në trajtën e një koni muskulor me majë poshtë, që gjendet në anën e majtë të zgavrës së kraharorit në mes të mushkërive; pjesa e majtë e kraharorit, nën të cilën gjendet ky organ; ky organ i disa kafshëve që përdoret si ushqim. Zemër e shëndoshë (e sëmurë). Zemër artificiale. Zemra e njeriut (e lopës, e kalit). Muskujt e zemrës. Barkushet e zemrës. Rrahjet e zemrës. Sëmundjet e zemrës. Operacion në zemër. Bar për zemër. Zemra viçi (qengji) të skuqura. I rrihte zemra shpejt. Iu zmadhua zemra. Vuan nga zemra. S'i punon (i pushoi) zemra. E mori plumbi në zemër. I ka zënë zemra dhjamë. E mbante (e vuri) dorën në zemër. E shtrëngoi në zemër. Buza qesh e syri qan, zemra bën durim e mban. (fj. u.).
2. Send i vogël në trajtën e një koni me majë poshtë, që i ngjan këtij organi të qarkullimit të gjakut. Varëse grash me zemër. Qëndisje me zemra. Gdhendi një zemër.
3. fig. Vatra simbolike e ndjenjave të ndryshme (e dhembshurisë, e mirësisë, e dashurisë, e gëzimit, e hidhërimit etj.) ose e dëshirave më të thella, e gjendjes shpirtërore etj.; tërësia e ndjenjave të njeriut, ndjenjat vetjake më të fshehta; bota shpirtërore, jeta e brendshme e njeriut, e parë si tërësi e vetive dhe e tipareve të karakterit të tij; njeriu si bartës i këtyre ndjenjave, vetive e tipareve, shpirt, zhan. Zemër nëne. Zemër rinore. Zemër e thjeshtë (e dashur). Zemër e madhe njeri i dashur, bujar e zemërgjerë. Zemër e njomë (e brishtë). - Zemra ime! (thirrje dashurie). Zemër trimi. Bir (njeri) i zemrës. Mik (shok) zemre. Thirrja e zemrës. Lidhje zemrash. Plagët e zemrës. Me mendje e me zemër. Ngushëllime nga zemra. I gëzon zemra. E falënderoi (e uroi, e përshëndeti) nga zemra. Na del urimi nga zemra. Duhen me zemër. E priti me zemër. E mori me zemër (punën). Punon pa zemër. E dëgjoi (i vajti pas) pa zemër. Gëzoi (pushtoi, helmoi) zemrat. Kam gëzim në zemër. E kam në zemër. Më shkon për zemër. I vjen (i shkon) pas zemrës. Më vete sipas zemrës. Më shkon (më vete) në zemër. S'e ndan nga zemra. Më vlon në zemër. Bën ç'i thotë zemra. Dëgjon zemrën e vet. Lidhën zemrat. I ka dhënë zemrën. I fitoi (i rrëmbeu) zemrën. Ia njoh zemrën. Është njeri me zemër (pa zemër). Bën zemrën e botës u bën qejfin të tjerëve. S'ma do (s'ma heq) zemra. Nuk ia di (nuk ia njoh) zemrën. Zemra ia donte që të vinte. U nis me gjysmë zemre. S'kam zemër të qesh. E ka zemrën zjarr (flake, barut). Ka zemër të mirë (të butë, të gjerë, të artë, të keqe, të ngushtë, të ligë). Ka zemër të fortë duron shumë. S'ka zemër s'ka dhembshuri; është i pashpirt, është i pamëshirshëm; b) nuk i duron dot pamjet e rënda a tregimet për ngjarje të hidhura, tronditet e mallëngjehet shpejt, është shumë i ndjeshëm. Ka zemër luani është trim. Ka zemër pule (lepuri) është frikacak. S'ka zemër të keqe. Do të mbetet në zemrat tona. E mban të fshehtë (e ka mbyllur) në zemër. I vlonte (i ziente) në zemër dashuria (urrejtja). Ia mbushi zemrën me gëzim (me hare, me krenari, me hidhërim, me urrejtje). E ndien zemrën më të lehtë. Ndiej një zbrazëti në zemër. Me zemër të mirë! (ur.) me gëzim, gëzuar. Atje ku jep fjalën, vër zemrën. (fj. u.). Kur fjala del nga zemra, godet në zemër. (fj. u.). E thotë goja, po s'e thotë zemra. (fj. u.). Ç'ka zemra, e tregon fytyra. (fj. u.). Larg sysh, larg zemrës. (fj. u.). Bukë e kripë e zemër. (fj. u.). Burri matet me zemër. (fj. u.). Zemra ndien zemrën. (fj. u.). Shtëpia e vogël, zemra e gjerë. (fj. u.). Buza mjaltë e zemra vrer. (fj. u.). Çfarë thotë gjuha, del prej zemre. (fj. u.). Kur fjala del nga zemra, godet në zemër. (fj. u.). Zemër e kulluar, zemër e gëzuar. (fj. u.).
4. fig. Guxim. Njeri (burrë) me zemër. Mori zemër. Bëri zemër. I dha zemër. I ra zemra. S'ka zemër. Humb zemrën u bë frikacak, s'ka më guxim. Më iku zemra. E la (e lëshoi) zemra. Lufta kërkon zemër. Ka nevojë për zemër. - Zemër, djema! Burri s’matet me pëllëmbë, po me zemër. (fj. u.). Kur ke zemër, ke dhe krahë. (fj. u.). Kali që ka zemër s’vë mish kurrë. (fj. u.).
5. Pjesa e brendshme e pemëve, ku janë vendosur farat; pjesa e brendshme e diçkaje, bërthama, qendra; ajo që mbush zbrazëtinë në mesin e diçkaje. Me zemër të kalbur. Zemra e shalqirit (e pjeprit, e mollës, e ftoit, e domates). Zemër gjembaçi (pishe). Zemra e drurit. Me zemër çeliku (gize, dërrase). Zemra e gomës. Zemra e Tokës. Trashësia e zemrës. Kalbëzimi i zemrës. Bar me zemër. Derë me zemër. Derdhje me anë të zemrave (tek.). Qëroj (heq) zemrat. Ia ka ngrënë zemrën krimbi. Shpuan zemrën e malit. Palca e drurit rrethohet nga zemra. Ia ngul gozhdën gjer në zenër. Fiku i zi e ka zemrën të kuqe. (fj. u.).
6. Pjesa qendrore e diçkaje; pika a pjesa që gjendet pak a shumë në mes të një vendi, mesi. Në zemër të maleve (të bjeshkëve, të fushës, të qytetit, të fshatit). Në zemër të Shqipërisë. Në zemër të Europës. Në zemër të zjarrit. Arritëm në zemër të malësisë. U futën në zemrën e turmës.
7. Mesi (për kohën). Në zemër të ditës (të natës). Në zemër të dimrit. Në zemër të javës.
8. fig. Forca qendrore lëvizëse e diçkaje, ajo që frymëzon, që organizon dhe që udhëheq dikë a diçka; pjesa më e rëndësishme a më kryesore, ajo që përbën thelbin e diçkaje; shpirti, loçkë. Zemra e uzinës. Zemra e industrisë së rëndë. Zemra e lëvizjes demokratike. Ajo ishte zemra e çetës. Ai grup të rinjsh përbënin zemrën e lëvizjes sonë. Asgjë nuk ka dritë e tinguj sa zemra e bardhë e nënës. Më mirë kuq në faqe se zi në zemër. (fj. u.).
9. krahin. Lukthi; zgavra e barkut, barku. Gropa e zemrës. E preu zemra. Hëngri sa për të zënë zemrën. E zëntë zemra e keqe! (mallk.).
✱Sin.: ajëz, ajth, palcë, bukë, myjë, bërthamë, thelb, loçkë, shpirt, xhan, bark, pikë, kulm, mes, guxim, durim, kraharor, lugth.
♦ Me *afshin e zemrës. Me *ankth në zemër. Me *ashkun e zemrës. I anon zemra (nga dikush) e do dikë më shumë se të tjerët, priret nga ai, i pëlqen më shumë se të tjerët. M’u bë *plagë (lungë) në zemër (në shpirt). U bëra për *ujë në zemër. M’u bë zemra *akull. Më bëhet zemra *behar. M’u bë zemra *borë. M’u bë zemra (gjaku) *bozë. M’u bë zemra *bukë. M’u bë zemra *bunar. M’u bë zemra *copë. M’u bë zemra *eshkë. M’u bë zemra *gropë. M’u bë zemra (shpirti) *helm. M’u bë zemra *hon. M’u bë zemra *kala. M’u bë zemra *mal. M’u bë zemra *plagë. M’u bë zemra *pus. M’u bë zemra *shpellë. Më bëhet zemra *shtupë. M’u bë zemra *thëngjill. M’u bë zemra *ujë. M’u bë zemra (shpirti) *vrer. M’u bë zemra *zhur. Bëj zemër e mbaj veten, i jap guxim vetes; e trimëroj veten; marr guximin për të bërë diçka. S’më bën zemra (për diçka) nuk dua të bëj diçka të keqe a të shoh një gjë të rëndë, më prek shumë e s’mundem a s’kam dëshirë për diçka; prekem shpejt, ligshtohem lehtë, jam zemërdobët; s’më bën dora. Ma bëri zemrën *akull (dikush a diçka). Bën zemrën e botës (dikush) u bën qejfin të tjerëve, punon për të tjerët a sillet ashtu si duan ata, kënaq të tjerët. Ma bëri zemrën (shpirtin) *copë (dikush). E bëj zemrën *gur. Nuk i bën zemra *lak (dikujt). Ma bëri zemrën *mal (bjeshkë) (dikush). Ma bëri zemrën *plagë (dikush a diçka). Ma bëri zemrën *shtupë (dikush a diçka). E bëj zemrën *top. Ma bëri zemrën *thëngjill (dikush a diçka). Më bëri për *ujë në zemër (dikush a diçka). Ma bëri zemën *ujë (dikush). Ma bëri zemrën *zhur (dikush a diçka). Më ra (më mbeti) *thikë në zemër (diçka). Më ra zemra në *bark. Ma bie (ma sjell) zemrën në *vend (dikush). Më bren (më ha) zemra (te dikush a te diçka) dyshoj për dikë a për diçka, më ha dyshimi, më duket se ai e ka bërë diçka të keqe; më heq zemra; më qan zemra. Më bren zemrën (diçka) më shqetëson vazhdimisht, nuk më lë të qetë një dyshim a një çështje që kërkon zgjidhje; më mundon, më gërryen, më bën të vuaj shumë; më gërryen zemrën (shpirtin). M’u copëtua zemra (shpirti) (për dikë a për diçka) u pikëllova shumë, ndjeva një dhembje të madhe, u preka thellë; m’u ça (m’u çor) zemra; m’u bë zemra (shpirti) copë; m’u nda zemra dysh. Ma copëtoi zemrën (shpirtin) (dikush) më mallëngjeu shumë e më preku thellë sa vuaj shpirtërisht, kam dhembje të madhe shpirtërore për të; ma bëri zemrën (shpirtin) copë; ma çau (ma çori) zemrën; ma ndau zemrën dysh. M’u ça zemra (për dikë) u pikëllova shumë për dikë, u dëshpërova shumë; vuaj për të; m’u copëtua zemra (shpirti); m’u nda zemra dysh; m’u bë zemra (shpirti) copë; m’u këput shpirti. Ma çau zemrën (dikush) shih ma copëtoi zemrën (shpirtin) (dikush). Më çon zemra *avull (për diçka). Më doli nga *zemra (dikush a diçka) nuk e dua më, sepse nuk është aq i mirë sa mendoja, nuk më pëlqen më, m’u ftoh; më iku dashuria që kisha për të; më doli nga qejfi; m’u bë ujk; kund. më ka hyrë në zemër (në shpirt). M’u dogj (m’u përvëlua) zemra (shpirti) (për dikë a për diçka). 1. Më ka marrë malli shumë për dikë; dua me gjithë shpirt që ta kem diçka, vuaj thellë për dikë a për diçka; m’u dogj xhani vjet.; m’u dogj buza; m’u dogj kraharori. 2. Jam shumë i vrarë shpirtërisht, jam shumë i dëshpëruar nga një fatkeqësi, jam i dërrmuar shpirtërisht; m’u bë zemra zhur; më çon zemra avull; më mori flakë shpirti; m’u dogj kraharori. Ma dogji (ma përvëloi) zemrën (shpirtin) (dikush a diçka). 1. Më ka marrë shumë malli për dikë që është larg dhe vuaj shpitërisht shumë për të, më ka mallëngjyer; kam mall të madh për diçka, më ka bërë të vuaj thellë; ma bëri zemrën (shpirtin) zhur; ma dogji xhanin vjet. 2. Më ka vrarë shpirtërisht, më ka dëshpëruar shumë. Më digjet zemra *flakë (për diçka). Më digjet zemra *prush (për dikë). Më është dobësuar zemra jam bërë më i butë e më i ndjeshëm; prekem shpejt e nuk duroj dot dhembjet shpirtërore, mallin për dikë etj. Me *dorë në zemër. M’u drodhën *telat e zemrës. Më dridhet (më përpëlitet) zemra (shpirti) (për dikë a për diçka). 1. Shqetësohem shumë, tronditem; trembem shumë për dikë a për diçka, më hyn frika; kam frikë se mos pësojë gjë a se mos mbetem pa të; më ngjethet zemra. 2. Prekem thellë në shpirt, mallëngjehem pa masë; tronditem shpirtërisht; ndiej mall të madh, përmallohem; më ngjethet zemra; më drithëron (më përpëlitet) zemra. Ma do zemra (shpirti) (diçka) e dëshiroj shumë, dua me shpirt që ta kem, më pëlqen shumë; është sipas dëshirës sime, më tërheq; më heq zemra (shpirti) (për diçka); më qan zemra (shpirti) (për dikë a për diçka). Ç’të të dojë zemra (e bardha zemër) çfarë të kesh dëshirë, pa asnjë kufizim, çfarëdo që të pëlqen. Më dhemb (më ther) zemra (shpirti, në zemër, në shpirt) (për dikë a për diçka) vuaj thellë, më vjen shumë keq për dikë a për diçka; mallëngjehem, jam shumë i pikëlluar; e kam zemrën (shpirtin) të vrarë; m’u ngushtua zemra; më sëmbon në zemër (në shpirt); më ther në kraharor; më ra zemra në bark. Më fitoi (më rrëmbeu, më grabiti) zemrën (dikush) më bëri krejtësisht për vete me lajka e me mënyra të tjera tërheqëse, më bëri që ta dua shumë e t’i besoj pa asnjë lëkundje, më magjepsi; më mori zemrën; më bëri për vete. Më ka fjetur në zemër (në shpirt) (dikush) më ka pëlqyer shumë, e dua dhe e nderoj; më jep qetësi e kënaqësi shpirtërore; më ka hyrë në zemër (në shpirt); e kam në (për) zemër (në shpirt) (dikë); më është ngulur (më është ngulitur) në zemër (në shpirt). Më flakëron zemra. 1. Jam shumë i gëzuar, s’përmbahem nga gëzimi; më këndon zemra (shpirti); më qesh zemra (shpirti); më gufon zemra; më hidhet (më brof) zemra (përpjetë). 2. (për diçka). Kam shumë dëshirë për të bërë diçka, jam i gatshëm dhe mezi pres t’ia hyj diçkaje; më vlon në zemër (në shpirt) (diçka). M’u fry (m’u enjt) zemra u hidhërova shumë, u dëshpërova mjaft; u mërzita e u shqetësova shumë; më plasi zemra. Më fryu (më enjti) zemrën (dikush a diçka) më mërziti shumë; më shkaktoi dhembje të madhe shpirtërore, më hidhëroi mjaft, më dëshpëroi thellë. Më ftohet zemra (shpirti). 1. Më mpaket guximi, tutem; më lëshon zemra. 2. Nuk ndihem i qetë e i sigurt për diçka; nuk kam më dëshirën e zjarrtë, nuk më jepet më për diçka; nuk kam më dashurinë e miqësinë e mëparshme për dikë; kund. m’u ngroh zemra. Nga *fundi i zemrës (i shpirtit). E fut në zemër (në shpirt) (dikë a diçka) nis ta dua me shpirt, më pëlqen e përpiqem që të mos e harroj kurrë; e ruaj me dashuri në zemër; kund. e nxjerr nga zemra. *Gazi i zemrës. Më gërvisht në zemër (për dikë a për diçka) më shkakton një shqetësim a një dhembje shpirtërore; më prek thellë; më prek në zemër (në shpirt); më këput shpirtin. Më gërryen zemrën (shpirtin) (diçka). 1. Më mundon shumë shpirtërisht, më pikëllon, më shqetëson shumë; më bren zemrën. 2. Më bren dyshimi e s’kam durim sa ta marr vesh diçka; më bren zemrën; më ha mendja (për dikë a për diçka). Më goditi në zemër (dikush a diçka) më preku aty ku nuk duroj dot; më preku thellë; më preku në zemër (në shpirt); më preku në plagë. Më grabiti (më fitoi, më rrëmbeu) *zemrën (dikush). Më gufon zemra (shpirti) jam shumë i gëzuar, s’e përmbaj dot gëzimin që kam; më hidhet (më brof) zemra (përpjetë); më flakëron zemra (shpirti); më këndon zemra (shpirti); më qesh zemra (shpirti). Me *gjak të zemrës. Ma gjeti zemrën (dikush a diçka) më kënaqi shumë, është ashtu si e dua unë, më plotësoi pikërisht dëshirën time, më dha atë kënaqësi që prisja; ma gjeti midenë; m’i gjeti (m’i preku) telat; më erdhi pas qejfit. Me gjithë zemër (me gjithë shpirt). 1. Shumë, pa kufi; me afshin e zemrës; me ashkun e zemrës; me gjak të zemrës; me mish e me shpirt; me trup e me zemër. 2. Me kënaqësi e me dëshirë të madhe dhe pa asnjë lëkundje (kur bëjmë një urim a një premtim, kur dhurojmë a pranojmë diçka, kur ia hyjmë një pune etj.); me trup e me zemër; me plot zemrën; me zemër të mirë; me gjithë qejf. Me *gjysmë zemre. Më ha një *limë në zemër. Ia hëngri zemrën (*shpirtin) (dikujt). Më ha zemra (te dikush a te diçka) dyshoj, kam dyshim për dikë a për diçka; më gërryen zemrën (shpirtin) (dikush a diçka); më ha mendja (për dikë a për diçka). S’ma ha zemra s’më besohet, s’dua ta besoj se është ashtu a se ka ndodhur diçka, nuk kam ndjesinë për të. Ma hëngri zemrën (dikush) më bëri për vete; më bindi me të mirë e me të butë për diçka; më tërhoqi shumë dhe e dua; më fitoi (më rrëmbeu, më grabiti) zemrën; më mori zemrën; ma hëngri kokën; më bëri për vete. Ka ngrënë zemër lepuri (pule) (dikush) tall. shih ka zemër pule (lepuri) (dikush). I hap zemrën (dikujt) i tregoj hallet a shqetësimet e mia me çiltërsi e me mirëbesim, i zbuloj ndjenjat e mia në mënyrë të çiltër, i them se ç’mendoj e ç’ndiej; i zbraz zemrën; i hap barkun; i qaj hallin. M’u hap zemra. 1. U tremba shumë; u trondita thellë e po vuaj keq; m’u hap (më iku) barku. 2. (për dikë) shih m’u ça zemra (për dikë). Më helmoi zemrën (shpirtin) (dikush a diçka) më hidhëroi shumë, më pikëlloi; më dëshpëroi pa masë; më bëri vrer; më hapi barkun. Më heq zemra (për diçka). 1. Kam dëshirë për diçka; e dëshiroj a e dua shumë; ma do zemra (shpirti) (diçka); më qan zemra (shpirti) (për diçka); më qan zemra (shpiri) (për diçka). 2. E ndiej sikur do të ndodhë a do të kem diçka. 3. (te dikush). Dyshoj te dikush, më bren dyshimi për të; më bren (më ha) zemra; më qan zemra (shpirti). Heq në zemër (me shpirt) (për dikë a për diçka) e ndiej diçka thellë; vuaj shumë për dikë a për diçka, ndiej dhembje të madhe; shfryj me të gjitha forcat; vuaj për diçka dhe psherëtij me shpirt. E hoqi *cipën e zemrës (dikush). Më hidhet zemra përpjetë jam shumë i gëzuar, më rreh zemra me forcë nga një ndjenjë; kam shumë emocione; më këndon zemra (shpirti); më qesh zemra (shpirti); më gufon zemra (shpirti). E humbi zemrën (dikush) u bë frikacak, s’ka më guxim, trembet për hiçgjë, e la trimëria; humbi besimin. Më ka hyrë në zemër (në shpirt) (dikush a diçka) kam filluar ta dua shumë, është bërë i dëshiruar për mua; më pëlqen shumë; më ka fjetur në zemër (në shpirt); e kam në (për) zemër (në shpirt) (dikë a diçka); m’u ngjit në zemër (në shpirt) (dikush); më është ngulur (më është ngulitur) në zemër; më ka hyrë në qejf; kund. më doli nga zemra. Më iku zemra (shpirti). 1. U ligështova a u trondita shumë nga një punë e rëndë, nga një ngjarje e hidhur, nga diçka e pështirë etj., nuk e duroj dot; kund. më erdhi zemra (shpirti) në vend. 2. U tremba shumë, humba guximin; më la trimëria; më ngriu zemra; më ngriu gjaku; kund. më erdhi zemra (shpirti) në vend. Jam me zemër (me shpirt) *të vrarë. I jap zemër (dikujt) i flas a e ndihmoj dikë të fitojë besim në vetvete, e mbush me besim dhe e bind se ia del një pune a diçkaje tjetër; e nxit e i jap guxim për t’ia hyrë diçkaje a për ta vazhduar diçka; e bëj ta ndiejë veten më të sigurt; e trimëroj; i ndez zjarr në zemër (në shpirt); i ndez gjakun; ia ngre (ia çoj) zemrën peshë; i jap krahë; e bëj me krahë (dikë); i jap frymë. I jap (i fal) zemrën (dikujt) e dua shumë dikë dhe i besoj pa asnjë lëkundje, lidhem fort shpirtërisht me dikë; dashurohem pas dikujt dhe i jap besën; jepem plotësisht pas tij a pas saj, bëhem tërësisht me të e nuk kursej asgjë për të. E kam *ballgam në zemër (diçka). E kam *brengë në zemër (në shpirt) (diçka). E kam *dregëz në zemër (diçka). E kam *gozhdë në zemër (në shpirt) (diçka). E kam *gur në zemër (në shpirt) (diçka). Kam një *lëmsh në zemër (në gjoks, në kraharor). E kam *merak (në zemër) (diçka). E kam *peng në zemër (në shpirt) (diçka). E kam (më mbeti) *peronë (në zemër) (diçka). E kam *pikë në zemër (në shpirt) (diçka). E kam *plagë në zemër (diçka). E kam (më ra) *plumb në zemër (në shpirt) (diçka). E kam *thikë në zemër (diçka). E ka zemrën *ahur (dikush). E ka zemrën *akull (dikush). Ka zemër të artë (dikush) është shumë i mirë, është zemërgjerë, i dashur dhe i drejtë; e ka zemrën të artë; e ka zemrën flori. E ka zemrën *të artë (dikush). Ka zemër (*shpirt) të bardhë (dikush). E ka zemrën (shpirtin) *të bardhë (ka zemër të bardhë) (dikush). E ka zemrën (shpirtin) *barut (dikush). E ka zemrën *blozë (dikush). Ka zemër (shpirt) të butë (dikush) është zemërbutë; e ka zemrën (shpirtin) të butë. E ka zemrën (shpirtin) *të butë (dikush). E ka zemrën *det (dikush). Ka zemër (shpirt) të dobët (dikush) nuk duron shumë, është zemërdobët; e ka zemrën (shpirtin) të dobët; nuk ka zemër; kund. ka zemër (shpirt) të fortë. E ka zemrën (shpirtin) *të dobët (dikush). E ka zemrën (shpirtin) *flori (dikush). Ka zemër (shpirt) të fortë (dikush) duron shumë, është zemërfortë; e ka zemrën (shpirtin) të fortë; e ka zemrën me kockë; kund. ka zemër (shpirt) të dobët. E ka zemrën (shpirtin) *të fortë (dikush). E kam zemrën (barkun) *të ftohtë2. E ka zemrën *gur (dikush). Ka zemër (shpirt) të gjerë (dikush) është zemërgjerë; e ka zemrën (shpirtin) të gjerë; kund. ka zemër (shpirt) të ngushtë. E ka zemrën (shpirtin) *të gjerë (dikush). E ka zemrën *hazine (dikush). E ka zemrën *hekur (dikush). Ka zemër të keqe (shpirt të keq) (dikush) është zemërlig; e ka zemrën të keqe (shpirtin te keq); kund. ka zemër (shpirt) të mirë. E ka zemrën *të keqe (shpirtin të keq) (dikush). E ka zemrën me *kockë (dikush). E ka zemrën *të kulluar (dikush). E kam zemrën (shpirtin) *të lehtë. E ka zemrën *limë (dikush). Ka zemër luani (dikush) është shumë trim, nuk trembet nga askush e nga asgjë, është zemërluan; kund. ka zemër pule (lepuri). E ka zemrën *të madhe (shpirtin të madh) (dikush). Ka zemër (shpirt) të mirë (dikush) është zemërmirë; e ka zemrën (shpirtin) të mirë; kund. ka zemër të keqe (shpirt të keq). E ka zemrën (shpirtin) *të mirë) (dikush). E kam zemrën (barkun) *të ngrohtë. Ka zemër (shpirt) të ngushtë (dikush) është zemërngushtë; e ka zemrën (shpirtin) të ngushtë; kund. ka zemër (shpirt) të gjerë. E ka zemrën (shpirtin) *të ngushtë (dikush). E ka zemrën *pasqyrë (dikush). E ka zemrën *të pastër (dikush). E kam zemrën *plagë. E kam zemrën (shpirtin) *pleh. E kam zemrën (shpirtin) *plot. E ka zemrën *prush (dikush). Ka zemër pule (lepuri) (dikush) është frikacak i madh, është zemërpulë, është zemërlepur; kund. ka zemër luani. E ka zemrën (shpirtin) *qelibar (dikush). E kam zemrën (shpirtin) *të qetë. E ka zemrën (shpirtin) *të qëruar (dikush). E ka zemrën (shpirtin) *sterrë (dikush). E ka zemrën *shpuzë (dikush). E ka zemrën (shpirtin) *të vogël (ka zemër të vogël) (dikush). E kam zemrën (shpirtin) *të vrarë. Ka zemër të zezë (shpirt të zi) (dikush) është zemërzi, është shpirtlig; e ka zemrën të zezë (shpirtin të zi); kund. ka zemër (shpirt) të bardhë. E ka zemrën *zjarr (dikush). Nuk ka zemër (shpirt) (dikush). 1. Është i pamëshirshëm, nuk ndien e s’ka dhembshuri për dikë, është zemërgur e mizor. 2. Nuk i duron dot dikush pamjet e rënda a ngjarjet e hidhura, mallëngjehet e tronditet shpejt, është shumë i ndjeshëm e ligështohet lehtë; nuk duron dot t’i bëjë keq dikujt; ka zemër (shpirt) të dobët; e ka zemrën (shpirtin) të dobët. 3. S’ka guxim dikush, nuk guxon; nuk është aq trim, tutet. E kam në (për) zemër (dikë a diçka) e dua shumë, kam dobësi për të; e marr me qejf e me dëshirë; më pëlqen; më ka hyrë në zemër (në shpirt) (dikush a diçka); më ka fjetur në zemër (në shpirt) (dikush a diçka); më është ngulur (më është ngulitur) në zemër (në shpirt) (dikush a diçka). Më kënaq zemrën (*shpirtin) (dikush a diçka). Më kënaqet zemra (*shpirti) (nga diçka). Më këndon zemra (shpirti) jam shumë i kënaqur e i gëzuar; jam i lumtur; më qesh zemra (shpirti); më gufon zemra (shpirti); më hidhet (më brof) zemra (përpjetë); më bëhet zemra behar. Të këndoftë zemra! ur. qofsh i gëzuar e i lumtur! Më këput zemrën (*shpirtin) (dikush a diçka). M’u këput zemra (*shpirti) (për dikë). E kam kyçur në zemër (në shpirt). 1. (dikë). E dua shumë e përgjithmonë, e ruaj me dashuri në shpirt; e ruaj në zemër (në shpirt); e mbaj në zemër (në shpirt); nuk e nxjerr nga zemra; ka mbetur në zemrën time (dikush). 2. (diçka). E mbaj të fshehtë, e ruaj në kujtesën time si diçka të shtrenjtë, nuk e shfaq, nuk ua tregoj të tjerëve; e mbaj në zemër (në shpirt). E lau zemrën (ndaj dikujt) e hoqi dyshimin që kishte për dikë; u qetësua kur mësoi se ai nuk kishte faj. M’u lehtësua zemra (*shpirti). S’ia lë *peng në zemër (dikujt). Ia la *plagë në zemër (në shpirt) (dikujt). Ia lë zemrën në *dorë (dikujt). M’u lëmek zemra. 1. U tremba shumë, u trondita thellë nga një e keqe; shtanga, ngriva në vend; m’u ligshtua (m’u lig) zemra. 2. U trishtova; e ndjeva veten të dobët; më lëshoi (më la) zemra; m’u ligshtua (m’u lig) zemra. (shpirti). M’u lëndua zemra (shpirti) më vjen keq, u preka shumë nga diçka e vuaj shpirtërisht; m’u plagos zemra; u preka në zemër (në shpirt); më preku në zemër (në shpirt) (diçka). Më lëndoi në zemër (në shpirt) (dikush). 1. Më preku thellë, më mallëngjeu; më preku në zemër (në shpirt); më plagosi zemrën. 2. Më fyeu pa të drejtë dikush, më lëndoi; ma prishi zemrën. Më lëngon zemra (*shpirti). Më lëshoi (më la) zemra nuk e mbajta dot veten, më la guximi e më zuri frika, u tremba; s’kam më forca për të përballuar diçka; humba besimin; m’u ligështua (m’u lig) zemra (shpirti); m’u mpak zemra; m’u lëmek zemra; m’u ftoh zemra; m’u bë zemra ujë; u bëra për ujë në zemër; m’u bë barku ujë; m’u prenë krahët. Nuk e lëshon zemrën (dikush) nuk afrohet me dikë, nuk zbutet e nuk pajtohet me të, nuk e jep veten, i mban inat dikujt. M’u ligështua (m’u lig) zemra (shpirti). 1. U preka thellë në shpirt, u mallëngjeva; më lëshoi (më la) zemra; m’u mpak zemra; m’u lëmek zemra. 2. M’u dobësuan guximi e vendosmëria, rashë në dëshpërim, u ligështova; më lëshoi (më la) zemra; m’u mpak zemra; m’u bë zemra ujë; u bëra për ujë në zemër; m’u lig (m’u ligështua) ora. Më ligjëron zemra (shpirti) jam shumë i gëzuar, fluturoj nga gëzimi; më këndon zemra (shpirti); më qesh zemra (shpirti); më gufon zemra (shpirti); më hidhet (më brof) zemra (përpjetë). Më lindi në zemër (diçka) më erdhi një dëshirë për diçka; më lindi vetiu një ndjenjë për dikë. *Loçka e zemrës përk. Më luan zemra (për dikë a për diçka) ndiej shqetësim për dikë a për diçka që e dua; më hyn frika a kam merak për të. Më lufton zemra (për diçka) ndizem shumë e marr hov për të bërë diçka; më rreh (më troket) zemra. Më lulëzon zemra jam shumë i gëzuar, kam hare, çelem, qeshem; më këndon zemra (shpirti); më ligjëron zemra (shpirti); më qesh zemra (shpirti); më gufon zemra (shpirti); më hidhet (më brof) zemra (përpjetë). Marr zemër fitoj besim në vetvete, mbushem me guxim e bindem se ia dal një pune a diçkaje tjetrë; nxitem për t’ia hyrë diçkaje a për ta vazhduar atë, fitoj siguri nga një përkrahje a nga një sukses; trimërohem; bëhem burrë; më ndizet zemra (shpirti) (flakë); më ndizet zjarr në gji; më ndizet zjarr në zemër (në shpirt); më ngrihet (më çohet) zemra peshë. Më mori zemrën (dikush) më bëri për vete, më bëri që ta dua shumë, më fitoi; më magjepsi; më fitoi (më rrëmbeu, më grabiti) zemrën; më hëngri zemrën; më bëri për vete. E mbaj në zemër (dikë a diçka) e dua shumë e nuk e harroj kurrë; e kam kyçur në zemër (në shpirt); e ruaj në zemër (në shpirt); nuk e nxjerr nga zemra (nga shpirti); ka mbetur në zemrën time (dikush a diçka). Më mbeti *birë në zemër (diçka). Më mbeti *brengë (në zemër) (diçka). Më mbeti *gozhdë në zemër (diçka). Më mbeti *merak (në zemër) (diçka). Më mbeti *murriz në zemër (diçka). Më mbeti *peng në zemër (në shpirt) (diçka). Më mbeti *plagë në zemër (në shpirt) (diçka). Më mbeti (më ra) *thikë në zemër (diçka). Më ka mbetur në zemër (dikush a diçka) shih e mbaj në zemër (dikë a diçka). M’u mblodh zemra lëmsh u preka thellë; u pikëllova shumë për diçka; u mërzita shumë, u ligshtova; m’u ndrydh zemra; m’u ngushtua zemra; m’u shtyp zemra. Ma mbushi zemrën (shpirtin) (plot) (dikush a diçka) më gëzoi shumë, më bëri të ndihem i kënaqur; më lumturoi; ma ngopi shpirtin (zemrën). M’u mbush zemra (shpirti) (plot) u gëzova shumë, e ndiej veten të kënaqur; u lumturova; m’u ngop zemra (shpirti). M’u mbush zemra (shpirti) me helm u hidhërova shumë, u dëshpërova pa masë, u helmova; vuaj shpirtërisht. M’u mpak zemra e humba guximin, u ligështova; u mpiva e u lëshova; më lëshoi zemra; m’u ligështua (m’u lig) zemra (shpirti). M’u nda zemra dysh shih m’u copëtua (m’u thërrmua) zemra. Ma ndau zemrën dysh (dikush) shih ma copëtoi (ma thërrmoi) zemrën (dikush). Ia ndez zemrën (flakë) (dikujt) i ngjall guxim a një dëshirë të zjarrtë për të bërë diçka, e bëj që ta ndiejë me shpirt diçka; e nxit dhe e gjallëroj, i jap hov; e trimëroj; i ngjall gëzim të madh dhe e mbush me besim; i jap zemër; i ndez një zjarr në gji; ia ngre (ia çoj) zemrën peshë; e ngre (e çoj) peshë (dikë). I ndez *zjarr në zemër (dikujt). Më ndizet zemra (flakë) (për dikë) më ngjallet guxim a një dëshirë e zjarrtë për të bërë diçka, e ndiej me shpirt diçka; nxitem e gjallërohem, marr hov; trimërohem; më ngjallet një gëzim i madh e mbushem me besim; më pushton një ndjenjë e fortë dashurie a malli për dikë; më digjet (më përvëlohet) zemra (shpirti); më merr flakë shpirti; më ndizet zjarr në zemër (në shpirt); më ngrihet (më çohet) zemra (shpirti) peshë. Më ndizet *zjarr në zemër. M’u ndrydh zemra më erdhi shumë keq, u dëshpërova e u mërzita shumë; u preka thellë; m’u shtrëngua zemra; m’u shtyp zemra; m’u mblodh zemra lëmsh; m’u ngushtua zemra. Ma ngopi zemrën (*shpirtin) (dikush a diçka). M’u ngop zemra (*shpirti). Ia ngre (ia çoj) zemrën *peshë (dikujt). Më ngriu *fleta e zemrës. Më ngriu zemra u tremba e u shqetësova shumë, shtanga në vend nga frika për dikë a për diçka, ngriva; më iku zemra (shpirti); më pushoi zemra; më ngriu gjaku; m’u bë zemra akull; m’u drodh këmisha (në trup, në shtat); kund. më shkriu zemra. Ma ngroh zemrën (shpirtin) (dikush a diçka). 1. Më qetëson më jep shpresë e më ngjall besim, më bën të ndihem më i qetë e më i sigurt. 2. Më kënaq ashtu si dua unë, më pëlqen; ndihem më mirë nga dikush a nga diçka; më ngjall gëzim. Më ngrohet zemra (shpirti) ndihem më i qetë, më ngjallet besimi e shpresa, e ndiej veten të çliruar nga një dyshim a nga frika; jam më i qetë e më i sigurt; kund. më ftohet zemra (shpirti). Më është ngulur (më është ngulitur) në zemër (në shpirt) (dikush a diçka) e dua aq shumë sa nuk e harroj për asnjë çast, e ruaj në shpirt si të shtrenjtë; më ka hyrë në zemër (në shpirt); e kam në (për) zemër (në shpirt) (dikë a diçka); më ka hyrë në beben e syrit (dikush). M’u ngushtua zemra. 1. Ndiej një dhembje a një pikëllim të thellë; u mërzita shumë, u ligështova; m’u mblodh zemra lëmsh; më dhemb (më ther) zemra (në zemër, shpirti). 2. U bëra dorështrënguar; u bëra zemërgur. Më ngjeth zemrën (shpirtin) (dikush a diçka). 1. Më shtie frikë, më shtie të dridhura, më tmerron. 2. Më prek thellë, më mallëngjen shumë; më trishton. Më ngjethet zemra (shpirti). 1. Dridhem nga frika, tmerrohem; më dridhet zemra. 2. Prekem thellë, mallëngjehem shumë; trishtohem; më dridhet zemra; më drithëron (më përpëlitet) zemra (shpirti). M’u ngjit në zemër (në shpirt) (dikush a diçka) më ka pëlqyer shumë dikush dhe ndiej dashuri për të, më bëhet i dashur e i shtrenjtë, më ngjiti; më pëlqen shumë diçka, dëshiroj ta kem; më ka hyrë në zemër (në shpirt); e kam në (për) zemër (dikë a diçka); më është ngulur (më është ngulitur) në zemër (në shpirt). Ma nxiu (ma nxirosi) zemrën (shpirtin) (dikush) më hidhëroi shumë, më pikëlloi, më dëshpëroi pa masë. M’u nxi (m’u nxiros) zemra (shpirti) u hidhërove shumë, u pikëllova, u dëshpërova pa masë. E nxjerr nga zemra (nga shpirti) (dikë a diçka) nuk e dua më, nuk më pëlqen; nuk jepem me shpirt pas dikujt a pas diçkaje, përpiqem ta harroj; e harroj përgjithnjë; e shkul nga zemra (nga shpirti); kund. e fut në zemër (në shpirt). Përpiva zemrën u frikësova shumë, për pak sa s’më pushoi zemra nga frika; m’u hap (më iku) barku1. Më pikon në zemër (në shpirt) (për dikë a për diçka). 1. Më vjen shumë keq për humbjen e dikujt a të diçkaje, jam i pikëlluar, jam hidhëruar shumë, vuaj thellë; më sëmbon në zemër (në shpirt); më pikon zemra vrer; më mori barkun (dikush a diçka). 2. Më pëlqen shumë dikush; më ka rënë në kokë (për dikë). Më pikon (më kullon, më rrjedh) zemra *gjak (për dikë a për diçka). Më plagosi zemrën (shpirtin) (dikush a diçka). 1. Më shkaktoi një plagë e një dhembje të madhe shpirtërore, më krijoi një brengë, më pikëlloi, më brengosi; më shpoi zemrën; më lëndoi në zemër (në shpirt). 2. Më bëri të bie në dashuri me dikë. M’u plagos zemra (shpirti) (nga dikush a nga diçka). 1. M’u shkaktua një plagë e një dhembje e madhe shpirtërore, m’u krijua një brengë, u pikëllova, u brengosa; m’u lëndua zemra (shpirti). 2. Rashë në dashuri me dikë. Më plasi zemra (*shpirti). Ma plasi zemrën (*shpirtin) (dikush). Me plot zemrën shih me gjithë zemër. Më preku në zemër (në shpirt) (dikush a diçka) më mallëngjeu shumë, më bëri të më vijë keq, më tronditi e më bëri të vuaj; m’u lëndua zemra (shpirti) (nga diçka); më lëndoi në zemër (në shpirt); më preku në zemër (në shpirt). U preka në zemër (në shpirt) u mallëngjeva shumë, më vjen shumë keq për dikë a për diçka, u trondita dhe vuaj; m’u lëndua zemra (shpirti); m’u prish zemra. E prishi zemrën (dikush). 1. U zemërua me dikë a për diçka, u pezmatua; u bë i pakënaqur; iu prish qejfi. 2. I lindi një ndjenjë dashakeqe a një dyshim për dikë, nisi të mendojë keq për të dhe nuk ia do të mirën. Ma prishi zemrën (dikush) më lëndoi; më mërziti; nuk më doli ashtu si e doja unë; më preku në zemër (në shpirt); ma theu zemrën (shpirtin); më lëndoi në zemër (në shpirt); ma prishi qejfin. M’u prish zemra u bëra i pakënaqur nga dikush a për diçka; u zemërova, u pezmatova; u mallëngjeva shumë e vuaj për dikë a për diçka; u preka në zemër (në shpirt); m’u thye zemra; m’u lëndua zemra (shpirti); m’u prish qejfi. Më punon zemra (për dikë a për diçka) e dua fort dikë a diçka, për atë jetoj e mendoj gjithnjë, dëshiroj ta kem; e kam në (për) zemër (në shpirt) (dikë a diçka); e ruaj në zemër (në shpirt) (dikë a diçka). I pushoi zemra (dikujt). 1. Vdiq. 2. U shtang nga frika a nga emocioni, sa s’vdiq; i ngriu zemra; i ngriu gjaku. Më qan zemra (shpirti) (për dikë a për diçka). 1. Vuaj shumë shpirtërisht për dikë a për diçka; kam dëshirë të madhe që ta kem pranë dikë ose që të bëj diçka; e dua shumë dikë; më pëlqen shumë diçka, e dëshiroj shumë, ku ta gjej ta kem; ma do zemra (shpirti) (diçka); më heq zemra (shpirti) (për diçka). 2. (te dikush). Dyshoj te dikush (për një vjedhje, për një shpifje etj.), tek ai e kam dyshimin; më bren (më ha) zemra; më heq zemra (shpirti). Qesh me *sy e qaj me zemër. Më qesh zemra (shpirti) jam i gëzuar e i lumtur; më këndon zemra (shpirti); më ligjëron zemra; më flakëron zemra (shpirti); më gufon zemra (shpirti); më hidhet (më brof) zemra përpjetë; më lulëzon zemra (shpirti); më bëhet zemra (shpirti) behar. M’u rëndua zemra (shpirti) u pikëllova, u hidhërova pak; më vjen keq; kund. m’u lehtësua zemra (shpirti). Më rëndon në zemër (në shpirt) (diçka) kam ndjenjën e fajit për diçka dhe jam i pikëlluar, më vjen shumë keq, më brengos; më shqetëson gjithnjë; e kam brengë në zemër (në shpirt). E ruaj në zemër. 1. (dikë a diçka). E dua vazhdimisht, nuk e heq dashurinë e mallin për dikë a për diçka; nuk e harroj kurrë, e ruaj në kujtesë si diçka të shtrenjtë; e kam kyçur në zemër (në shpirt); nuk e nxjerr nga zemra (nga shpirti). 2. (diçka). Nuk e shfaq, e mbaj përbrenda, nuk e nxjerr për të tjerët. Më rreh zemra (për dikë a për diçka). 1. E dua shumë, mendoj gjithnjë për dikë a për diçka, dua që ta kem; dëshiroj shumë që të më plotësohet qëllimi. 2. Kam ndjenja të forta, emocionohem shumë; ndizem e marr hov për të bërë diçka; më lufton zemra. Sa të më rrahë zemra gjithë jetën, sa të jem gjallë (kur dua t’i përkushtohem dikujt a diçkaje). Më rrëmbeu (më fitoi, më grabiti) *zemrën (dikush). I rri me *dorë në zemër (dikujt). M’u rrit zemra ndjeva kënaqësi të madhe për diçka; u gëzova shumë; m’u bë zemra mal. M’u rrudh zemra humba shpresat e u mblodha në vetvete; u mërzita shumë, u pezmatova; u pikëllova, u ligshtova; m’u ndrydh zemra; m’u ngushtua zemra; m’u mblodh zemra lëmsh. Më sëmbon (më ther) në zemër (në shpirt) (për dikë a për diçka) ndiej keqardhje të thellë ose shqetësohem shumë për dikë a për diçka; më shpon diçka, më ther e s’më lë të qetë; më pikon në zemër (në shpirt); më dhemb zemra (shpirti). Ia sjell zemrën (shpirtin) në *vend (dikujt). Me *sytë e zemrës. Më shkoi (më vajti, më ra) zemra te *thembra. Më shkriu zemra m’u hoq frika a brenga që kisha, u lehtësova; u çlirova nga një ankth a nga një shqetësim i madh, u qetësova; më erdhi zemra (shpirti) në vend; më shkriu gjaku; kund. më ngriu zemra. E shkul nga zemra (dikë a diçka) shih e nxjerr nga zemra (dikë a diçka). Më shkuli zemrën (dikush) më shkaktoi një dhembje të thellë shpirtërore një njeri shumë i dashur, që më braktis, që vdes ose që largohet përgjithnjë a për një kohë të gjatë; më pikëlloi pa masë. Shih me *sy e plas me zemër (e s’është për ty). Më shpon zemrën (dikush a diçka) më prek thellë, më hidhëron shumë, më pikëlloin më plagos zemrën (shpirtin). M’u shqye zemra shih m’u bë zemra (shpirti) copë. Me shtatë zemra shumë trim, që nuk i trembet asgjëje, që nuk di se ç’është frika. M’u shtrëngua zemra kam një shqetësim të madh, ndiej diçka të rëndë në shpirt; më vjen shumë keq për dikë a për diçka; m’u ndrydh zemra (shpirti); m’u ngushtua zemra; m’u mblodh zemra lëmsh. M’u shtyp zemra rashë në një gjendje të rëndë shpirtërore; u brengosa; m’u ndrydh zemra (shpirti); m’u shtrëngua zemra; m’u mblodh zemra lëmsh. Me *trup e me zemër. M’u tha zemra (*shpirti). Ma thau zemrën (*shpirtin). Nga *thelbi i zemrës (i shpirtit). Nga *thellësia e zemrës. Ma thotë (ma ndien, ma ndjell) zemra (diçka) e parandiej, e ndiej se do të ndodhë diçka a do të vijë dikush. *Thikë në zemër. M’u thye zemra u brengosa; u mërzita a u dëshpërova nga dikush a për diçka; m’u prish qejfi nga dikush a nga diçka dhe nuk e dua a nuk e pëlqej më si më parë; jam ftohur ca nga diçka e papëlqyer që ka ndodhur; nuk më tërheq më; u thye buka (me dikë). Ma theu zemrën (dikush) më lëndoi në shpirt, më brengosi; më mërziti a më dëshpëroi shumë; nuk e dua a nuk e pëlqej më dikë si më parë, nuk më tërheq më; ma prishi zemrën; ma prishi qejfin. Vë dorën në zemër (për dikë). 1. Më vjen keq për dikë, mendoj me dhembshuri për të; ia kuptoj hallin dhe e mëshiroj, e ndihmoj a i bëj një lëshim, tregohem zemërmirë. 2. Gjykoj si për vete, marr parasysh rrethanat, arsyetoj me drejtësi, me ndjenjë e me ndërgjegje. I vuri *gurët në zemër (dikujt). I vë (një) *gur zemrës. Më erdhi zemra (shpirti) në *fyt. Më erdhi zemra (shpirti) në vend u qetësova, e mora veten (pas një tronditjeje të fortë a pas një shqetësimi të papritur); më erdhi gjaku në vend; më erdhi fryma në vend; më shkriu zemra; kund. më iku zemra. Më vlon në zemër (në *shpirt) (diçka). I zbraz zemrën (dikujt) i tregoj të gjitha hallet, shqetësimet, mendimet e ndjenjat e mia, ia them gjithçka që mbaj përbrenda, i zbrazem; i hap zemrën; i zbraz barkun. M’u zbut zemra. 1. U qetësova, më ra zemërimi, u bëra më i butë; m’u zbut hidhërimi që kisha, gjeta ngushëllim, u ngushëllova. 2. U preka në shpirt, u mallëngjeva, u bëra më i ndjeshëm; u bëra më i dhembshur, më vjen keq për të tjerët; m’u bë zemra bukë. Me zemër (me shpirt) të bardhë zemërbardhë; kund. me zemër të zezë (me shpirt të zi). Me zemër të copëtuar shumë i pikëlluar, me dhembje të madhe në shpirt; i prekur thellë; me zemër të çjerrë. Me zemër të çiltër i hapur, i sinqertë; çiltërsisht, me sinqeritet; me zemër të hapur; me zemër në dorë; me dorë në zemër. Me zemër të çjerrë i dërrmuar shpirtërisht, shumë i pikëlluar; me zemër të copëtuar. Me zemër (me shpirt) të djegur (të përvëluar). 1. Me mall të madh për dikë a për diçka, i djegur nga dashuria a nga malli për të; i zhuritur për ta parë a për ta pasur. 2. I lënduar a i brengosur rëndë nga humbja e një njeriu të dashur, shumë i pikëlluar, i zhuritur; që ka vuajtur shumë në jetë, që nuk ka parë ditë të mira ose që i kanë rënë shumë fatkeqësi; i vrarë. Me zemër në dorë shih me dorë në zemër. Me zemër të dridhur. 1. I pikëlluar a i lënduar thellë; shumë i tronditur, me hidhërim të madh. 2. Me frikë të madhe, tërë ankth se ç’do të ndodhë, shumë i shqetësuar. Me zemër të fortë që përballon pa u epur vuajtjet a dhembjet, që ka vullnet të çeliktë, i papërkulshëm; që nuk ndikohet a nuk preket lehtë, që e mban veten edhe në rrethana të rënda, që duron shumë. Me zemër (me shpirt) në fyt me zemërim të madh, me inat të papërmbajtur; pa pasur durim fare. Me zemër të gëzuar i gëzuar, i kënaqur; i lumtur; kund. me zemër të helmuar. Me zemër (me shpirt) të gjerë zemërgjerë; me zemërgjerësi; me zemër të madhe (me shpirt të madh); me bark të gjerë; kund. me zemër (me shpirt) të ngushtë. Me zemër të hapur haptas, sinqerisht, me çiltërsi e pa të keq, pa fshehur asgjë; bujarisht; me dorë në zemër; me zemër në dorë; me bukë e kripë (e zemër të bardhë). Me zemër (me *shpirt) të helmuar. Me zemër të keqe (me *shpirt të keq). Me zemër të kyçur i mbyllur në vetvete e i heshtur, që nuk tregon ç’mendon e ç’ndien. Me zemër (me shpirt) të lënduar. 1. I prekur thellë, i mallëngjyer; i vrarë shpirtërisht. 2. I fyer rëndë pa të drejtë, i prekur thellë, i lënduar. Me zemër luani trim i madh, që ka shumë guxim e nuk i trembet askujt e asgjëje; kund. me zemër pule (lepuri). Zemër e madhe njeri i dashur, bujar e zemërgjerë; njeri zemërmirë. Me zemër të madhe (me shpirt të madh) zemërgjerë, bujar, zemërmirë; shumë njerëzor; bujarisht; me zemër (me shpirt) të gjerë; kund. me zemër (me shpirt) të vogël. Me zemër (me shpirt) të mirë. 1. Zemërmirë; zemërgjerë; me zemërgjerësi; kund. me zemër të keqe (me shpirt të keq). 2. Me kënaqësi e me dëshirë; pa keqdashje; me gjithë zemër. Me zemër të mirë! ur. gëzuar!, me gëzime!, me mbarësi! Me zemër të mpirë pa hov, pa vrull e pa gjallëri, pa shpirt, si i mpirë, në plogështi; pa vullnet e pa dëshirë. Me zemër të ngrirë shih me gjak të ngrirë. Me zemër të ngrohtë që ka fituar besim e shpresë nga dikush a nga diçka; me shpresë e me besim; me dëshirë e me dashuri. Me zemër (me shpirt) të ngushtë zemërngushtë; me zemërngushtësi; me zemër (me shpirt) të vogël; kund. me zemër (me shpirt) të gjerë. Me zemër (me shpirt) të pastër (të kulluar). 1. Pa djallëzi e pa prapamendime, me sinqeritet, çiltërisht. 2. I padjallëzuar, i dëlirë, i çiltër, i kulluar; me shpirt të qëruar. Me zemrën pezull shih me frymën pezull. Me zemër (me shpirt) të plagosur me dhembje të thellë shpirtërore, i lënduar rëndë në shpirt; që ka pësuar një fatkeqësi të rëndë, një humbje të madhe etj. e vuan shpirtërisht; shumë i hidhëruar, i pikëlluar, i brengosur, i prekur thellë; i vrarë; me zemër (me shpirt) të vrarë. Me zemër (me shpirt) të plasur shumë i mërzitur, i dëshpëruar, i brengosur; zemërplasur; me buzë të plasur. Me zemrën (me shpirtin) plot me gëzim e me kënaqësi të madhe (kur i kam të gjithë ata ose të gjitha ato që dua); shumë i kënaqur. Me zemër të plotë me kënaqësi, me gjithë dëshirë, pa asnjë ngurrim; me gjithë zemër (shpirt); me trup e me zemër. Me zemër pule (lepuri) shpërf. frikacak i madh, që s’ka fare guxim, që i trembet gjithkujt e çdo rreziku; kund. me zemër luani. Me zemër (me *shpirt) të qëruar. Me zemër të thyer. 1. Jo me dëshirë, jo me qejf; me qejf të prishur; mëdyshas. 2. I pikëlluar, me dhembje të madhe; i prekur thellë. Me zemër (me shpirt) të vogël. 1. Që mendon vetëm për vete, i ngushtë nga shpirti, zemërngushtë; zemërkeq, jonjerëzor; me zemër (me shpirt) të ngushtë; kund. me zemër të madhe (me shpirt të madh). 2. Që merret me vogëlsira, që nuk duron e nuk të fal gabimet, i ngushtë; meskin; dorështrënguar; jo i dashur; kund. me shpirt të madh (me zemër të madhe). Me zemër (me shpirt) të vrarë shumë i prekur, me dhembje të thellë shpirtërore, i pikëlluar; që vuan shumë nga diçka, i dëshpëruar e i goditur në shpirt, i lënduar; shpirtvrarë; me shpirt (me zemër) të brengosur; me zemër (me shpirt) të plagosur. Me zemër (me *shpirt) të vrerosur. Me zemër të zezë (me *shpirt të zi). Me zemër (me shpirt) të zjarrtë që ka dëshirë të madhe e guxim për të bërë diçka, i dhënë me mish e me shpirt pas diçkaje; i vendosur, guximtar e luftarak; i flaktë; me dëshirë të madhe, me zjarr. Zë zemrën. 1. E mbledh veten pas të fiktit a pas një tronditjeje të madhe; e marr veten. 2. shih zë barkun. M’u zgjerua zemra. 1. U gëzova e u qetësova nga një lajm i mirë, e ndiej veten mirë e të qetë; jam i lumtur; m’u hapën (m’u çelën) qiejt. 2. Kam dëshirë të bëj mirë, mëshiroj e fal, më vjen keq për dikë e bëhem zemërgjerë me të. Me *zjarrin e zemrës.
ZEMËRÁK,~E mb. 1. Që zemërohet shpejt e mban inat, idhnak. Njeri (burrë) zemërak. Plaku zemërak. Grua (vajzë) zemërake. Është zemërak e përbuzës. Idhuj zemërakë. Është ca zemërak, …
Shfaq përkufizimin e plotë →ZEMËRÍ,~A f. Të ftohtët e madh në mes të dimrit, pjesa më e ashpër e dimrit, palca e dimrit; mot kur fle ujku me delen.
Shfaq përkufizimin e plotë →ZEMËRÍM,~I m. 1. Ndjenja që e pushton njeriun kur e zemëron dikush a diçka, inat që na hipën kundër dikujt a diçkaje të papëlqyeshme për ne. Me zemërim të madh. Lot zemërimi. Në ze…
Shfaq përkufizimin e plotë →ZEMËRKÁ mb. 1. Që e ka zemrën të madhe sa të kaut. Djalë zemërka.2. kopsht. Që ka shumë tul e pak fara (për domate kokërrmadhe). Domate zemërka.3. fig. Barkgjerë. Njeri zemërka.
Shfaq përkufizimin e plotë →ZEMËRKÁ,~U m. 1. zool. (lat. Glossus humanus) Midhje në trajtë zemre, me guaskë ngjyrë kafe të errët, deri gjashtëmbëdhjetë cm e gjatë, që jeton në cekëtinat e Mesdheut.2. kopsht. …
Shfaq përkufizimin e plotë →ZEMËR/ÓJ vep., ~ÓVA, ~ÚAR kal. 1. E bëj që t’i hipë inati, e nxeh, e inatos, i ngre nervat. E zemëroj shumë (keq, edhe më tepër). E zemëroi vëllanë (motrën). E zemëroi popullin. Gj…
Shfaq përkufizimin e plotë →ZEMËRÓK,~E mb. Zemëror.
Shfaq përkufizimin e plotë →ZEMËRÓR,~E mb. 1. Që është shumë trim, guximtar i madh, me zemër. Djalë zemëror.2. si em. m. e f. Sipas kuptimit të mbiemrit.
Shfaq përkufizimin e plotë →ZÉMËRT (i, e) mb. Trim, guximtar, zemërtar.
Shfaq përkufizimin e plotë →ZÉMËRZ,~A f. sh. ~A, ~AT 1. zvog., përk. Zemër e vogël, zemër e dashur.2. Zbukurim në trajtë zemre me qëndisje në copat e endura. Përparëse me zemërza.
Shfaq përkufizimin e plotë →
© Akademia e Shkencave e Shqipërisë, 2026 —
Të gjitha të drejtat janë të rezervuara. Çdo riprodhim, i pjesshëm ose i plotë i veprës, qoftë në format elektronik e qoftë në letër, në kundërshtim me ligjin nr. 36/2016 (ndryshuar me ligjin nr. 37/2022, datë 14.4.2022): "Për të drejtat e autorit dhe të drejtat e tjera të lidhura me to", do të ndiqet ligjërisht.
www.akad.gov.al
Adresa: Sheshi "Fan Noli", Tiranë