Fjalori
VIRR

VÍRR vep., ~A, ~UR jokal., vet. v. III Nxjerr një zë të hollë e të zgjatur, lëshon virrmë (kryesisht për dhitë). Virrte dhia (cjapi).
Sin.: virrmë, vërrimë, vigmë.


Rezultate të tjera nga lematizimi ose nga ngjashmëria me formën përfaqësuese: VJERR
VJERR


Rezultate të ngjashme

VIRRACÁK,~E mb. Që qan shpesh e pa shkak, qaraman (zakonisht për fëmijët). Zë virracak. Fëmijë virracak.Sin.: qaraman, qarës, qarash, losh, përloshan, vajës.

Shfaq përkufizimin e plotë →

VIRRACÁK,~U m. sh. ~Ë, ~ËT Ai që qan shpesh e pa shkak, qaraman (fëmijë, djalë). Pusho o virracak! Nuk pushoi së qari njëherë ai virracaku.Sin.: qaraman, qarës, qarash, losh, përl…

Shfaq përkufizimin e plotë →

VIRRACÁK/E,~JA f. sh. ~E, ~ET Ajo që qan shpesh e pa shkak, qaramane (fëmijë, vajzë). Ajo virracakja për hiçgjë qan. Nuk pushoi njëherë së qari virracakja.Sin.: qaramane, qarëse, …

Shfaq përkufizimin e plotë →

VIRRÁK/E,~JA f. sh. ~E, ~ET Vija e zezë në shpatullën e gomarit. Gomari kishte një virrake në shpatullën e djathtë.Sin.: vijë, vazhgë, grithcë.

Shfaq përkufizimin e plotë →

VÍRRM/E,~JA (e) f. sh. ~E, ~ET (të) Britmë, e qarë. E virrmja e fëmijës ndihej (dëgjohej) qartë deri larg.

Shfaq përkufizimin e plotë →

VÍRRM/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT Britmë që lëshon dhia etj.; britmë e çjerrë; vërrimë, mekërimë. Virrmë dhie. Nga larg ndihej virrma e një dhie.Sin.: britmë, vërrimë, mekërimë.

Shfaq përkufizimin e plotë →

VIRRSH,~Ë mb. Virrmëmadh.

Shfaq përkufizimin e plotë →

VIRRSH,~I m. sh. ~A, ~AT Ai që është vrrmëmadh, qaraman. Ai virrshi qan vazhdimisht.

Shfaq përkufizimin e plotë →

VÍRRSH/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT Ajo që është virrmëmadhe, qaramane. Ajo virrsha qan pa pra (pa pushuar).

Shfaq përkufizimin e plotë →

VÍRRUR,~A (e) f. sh. ~A, ~AT (të) Britmë dhie; virrmë, vërrimë. Ndihej e virrura e dhive deri larg. Ishin përzier blegërima dhensh e të virrura dhish.

Shfaq përkufizimin e plotë →

Kliko këtu për të parë përdorime të mundshme të kësaj fjale (ose të ngjashme) në përkufizime të fjalëve të tjera (rezultate në kontekst)

Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.