Fjalori
TYM

TYM,~I m. sh. ~RA, ~RAT 1. Pjesë e gaztë, e përzier me avuj, me thërrmija bloze, hiri etj., zakonishtngjyrëzezë ose të hirtë, që del kur digjen drutë, letrat a ndonjë lëndë tjetër dhengrihet si re. Tym i zi (i bardhë). Tym i dendur (i trashë). Tym i lehtë. Tymi i oxhakut. Tymi i kandilit (i pishës). Tymi i cigares. Tymi i barutit. Tymi i pushkëve. Tymi i makinave (i lokomotivës, i vaporit). Re tymi. Shtëllunga tymi. I nxirë nga tymi. Mish i tharë në tym. Lëshon tym. E heq (e kthen) tymin oxhaku (soba). Ngrihet tymi lart. Ishte mbytur në tym. Nuk shihte nga tymi. I mbyti tymi. U qorroi tymi sytë. Nuk ka tym pa zjarr. (fj. u.) ku ka zë, nuk është pa gjë; ku flitet, ka diçka. Hidhet e përdridhet, lart mbi qeramidhet (gjëz.).
2. etnogr., hist. Shtëpi; familje (si njësivete). Tym për tym. Fshat me dhjetë tymra. Një njeri për tym. E ndanin për çdo tym. E di tymi ç’ka oxhaku. (fj. u.) e di luga ç’ka ka vegshi (vorba, poçja). (fj. u.).
3. hist. Tymjake.
4. bised. Pluhur. Tym i hollë. Tymi i rrugës. Tymrat e shtëpisë.
5. bised. Vesë e hollë shiu. Një tym shi.
Sin.: gaz, avull, duman, shtëpi, familje, oxhak, tymjake, pluhur.
M’u koka (mendja) tym. 1. shih m’u koka (mendja) dhallë. 2. U ndeza e humba kontrollin e vetvetes, nuk shoh më se ç’bëj, s’e përmbaj dot veten. U tym (dikush). 1. shih u erë (dikush). 2. shih u tapë (dikush). 3. U zemërua keq, u nxeh shumë sa s’di ç’të bëjë, u inatos shumë dhe e humbi toruan, u tërbua, s’përmbahet më; u tym e flakë; u tym e mjegull. 4. (diçka). U harxhua krejt pa e kuptuar e pa sjellë dobi, shkoi shpejt e kot (kryesisht për para, mall e pasuri). Tym të bëhet! lebëhet si të dojë!; edhe keq po të dalë, lebëhet!; tym të dalë! (tymi le t’i dalë!); të bëhet ç’të bëhet!; të dalë ku të dalë! U tym e flakë (dikush) u zemërua keq, u nxeh shumë sa s’di ç’të bëjë, u inatos shumë dhe e humbi toruan, u tërbua, s’përmbahet më; u tym3; u tym e mjegull. U tym e mjegull (dikush) u zemërua keq, u tërbua; iu veshën sytë nga inati; u tym3; u tym e flakë. U tym e zjarr (dikush) shih u tym e flakë (dikush). Ia bëj kokën (mendjen) tym (dikujt) shih ia bëj kokën (mendjen) dhallë (dikujt). E bëri tym (diçka) e harxhoigjithë, e prishi kot (pasurinë a paratë); e bëri barut; i bëri rrush e kumbulla (paratë); i vuri krusmën (diçkaje). E bëri tym e flakë (diçka) e dogji; e shkatërroi krejt; e ndezi shumë. I doli tymi (diçkaje). 1. E morën veshtjerë diçkaduhejmbahej e fshehtë, u zbulua. 2. keq. Nisizbulohet një punë a një vepër e keqe, dolënsheshpalarat; i doli (i ra) era; i doli flaka. 3. (dikujt). U shkatërrua krejt, dështoi, u dogj (kur humbet fare pasurinë ose falimentontregti). Tym të dalë! (tymi le t’i dalë!) lebëhet më e keqja, nuk pyes për asgjë; tym të bëhet!; kiametibëhet!; të bëhet ç’të bëhet! del tym nga koka jamhallmadh e nuk di ç’të bëj, jam shumë i shqetësuar e i turbulluar; lëshon (më nxjerr) koka tym; më del avull nga koka; më del flakë nga koka; e kam kokën zjarr; më ziejnë trutë; e kam kokën (mendjen) rrëmujë. Doli në tym të vet (dikush) u martua; krijoi familje, u nda nga trungu familjar e banon veçan; ka dalëbukë të vet. S’i del jashtë as tymi i zjarrit (i oxhakut) (dikujt) e mbanfshehtë diçka, nuk ia tregon askujt; e fut fjalënfunddheut (dikush); e hedh fjalën në pus (dikush); kund. e nxjerrpazar të gomarëve (diçka) tall. Nuk ia di tymin. 1. (dikujt). Nuk e njoh mirë cili është, nuk ia di prejardhjen; kund. (ia di) sa dhëmbë e dhëmballë ka në gojë (dikush). 2. (diçkaje). Nuk e di se çfarë pasojash ka diçka, s’e di se ku i del fundi. Flet në tym (dikush) thotë diçka që nuk e di me siguri, e thotë me hamendje, flet kot; (flet) va e pa va; (flet) si e ëma e Zeqos majë thanës; bluan thatë; gjuan për lepuj. Ia fut në tym (dikush) bised. 1. shih flet në tym (dikush). 2. E bën një punë fare pa kujdes; vepron kuturu, shkon symbyllurazi. Iku nga tymi e ra në zjarr (dikush) shpëtoi nga një e keqe e vogël e ra në një të keqe më të madhe; iku nga shiu e ra në breshër (ra nga shiubreshër). Jam tym s’di ç’të bëj nga telashetkam, jam i turbulluar e në hallmadh; del tym nga koka; më zien (më mizëron) koka; e kam kokën (mendjen) rrëmujë. Ku leh *qen e ku del tym (dhe ku bën daullja bym) iron. E la në tym (diçka) shih e la në mjegull (diçka). lëshon (më nxjerr) koka tym shih del tym nga koka. Nxjerr tym nga koka (dikush) është zemëruar keq ose është shumë i shqetësuar nga punët e shumta, nga diçka që nuk i ecën mirë etj.; i del tym nga koka; i lëshon (i nxjerr) koka tym. *Oxhak pa tym. *Perde tymi. Shikon tymin e vet (dikush) sheh punën e vet, nuk shqetësohet për të tjerët; nuk u ndërhyntjerëve. I shkon tymi drejt (dikujt) i ka punëtvijë, i shkojnë mirë punët; e ka (i ka punët) në vijë. I shkon tymi *gjyryk (dikujt). Sheh tym e bën konak (dikush) iron. shkon derëderë dhe, kur mundet, ia shtron me të ngrënë e me të pirë, gjen derë e futet; është bredharak e s’ka zor të të vijë; e kalon kohën me llafe e jo me punë, ka qejfbëjë vazhdimisht muhabet. Tym daulleje diçka pa vlerë, që nuk sjell asnjë dobi; sapun pa shkumë. Tym dose me të shpejtë, shumë shpejt; s’ u pa nga vajti; tym e mjegull; u erë (dikush); ia mbathi me të katra (dikush). Tym e mjegull me rrëmbimmadh, shumë shpejt e me vrull; tym dose; u erë (dikush); ia mbathi me të katra (dikush). Është tharë në tym (dikush) shih është bërë kockë e lëkurë (dikush). I tharë në tym (për dikë) shumë i dobët nga shëndeti, i rreshkur; kockë e lëkurë.


Rezultate të ngjashme

TYMÁK,~E mb. Që nxjerr tym, që nuk e tërheq tymin si duhet; i tymosur. Oxhak tymak. Sobë tymake.

Shfaq përkufizimin e plotë →

TYMÁK,~U m. sh. ~Ë, ~ËT Oxhak, tymtar. Tymi i tymakut. Dilnin shkëndijëza nga tymaku. Tymi të dalë drejt pa le të jetë i shtrembër tymaku. (fj. u.).

Shfaq përkufizimin e plotë →

TYMÁR,~I m. sh. ~Ë, ~ËT Oxhak, tymtak, tymtar. Tymari i shtëpisë. Tymtarët e fabrikave.

Shfaq përkufizimin e plotë →

TYMÉK,~U m. Duhan shumë i fortë në të pirë; gërxhall. Na mbyti tymeku i gjyshit. Pi tymek. Një qese tymek.

Shfaq përkufizimin e plotë →

TYMÍM,~I m. Tymosje; bërje me tym. Tymimi i peshkut (i mishit). Tymimi i dhomës.

Shfaq përkufizimin e plotë →

TYMÍT (TYMÍS) vep., ~A, ~UR kal. Tymos. Tymiti peshkun (mishin).

Shfaq përkufizimin e plotë →

TYM/ÓJ vep., ~ÓVA, ~ÚAR kal. 1. Bëj me tym, tymos. Tymoi dhomën.2. jokal., vet. v. III Nxjerr tym, lëshon tym, bën tym. Tymon soba. Tymon oxhaku. Tymon pisha (kandili). Po më tymon…

Shfaq përkufizimin e plotë →

TYMÓS vep., ~A, ~UR 1. kal. Bëj me tym, mbush me tym; nxij me tym. Tymosi dhomën (shtëpinë). I tymosi perdet. E tymosi tavanin.2. kal. E lë një kohë të gjatë mbi tym, e thaj në tym…

Shfaq përkufizimin e plotë →

TYMTH,~I m., bot. Urth. I ka rënë tymthi grurit. Tymthi i misrit. Spërkatje kundër tymthit.

Shfaq përkufizimin e plotë →

TÝMTË (i, e) mb., bised. 1. Që është i veshur si me tym, i mjegullt, i errësuar. Xham i tymtë. Qiell i tymtë.Sin.: i gaztë, i veshur, i marrtë, i errësuar, i mjegullt.

Shfaq përkufizimin e plotë →

Kliko këtu për të parë përdorime të mundshme të kësaj fjale (ose të ngjashme) në përkufizime të fjalëve të tjera (rezultate në kontekst)

Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.