Fjalori
SHQIPTUESHËM

SHQIPTÚESH/ËM (i), ~ME (e) mb. Që mund të shqiptohet. Fonemë e shqiptueshme me vështirësi. Emër i shqitueshmëm me lehtësi.


Rezultate të ngjashme

SHQIPTÁR,~I m. sh. ~Ë, ~ËT Banor vendës i Shqipërisë etnike ose ai që e ka prejardhjen nga Shqipëria etnike; pjesëtar i kombit shqiptar; arbër. Shqiptar nga Shqipëria. Shqiptarët e…

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHQIPTÁR,~E mb. 1. Që lidhet me Shqipërinë ose me shqiptarët, që është karakteristik për Shqipërinë ose për shqiptarët, i Shqipërisë ose i shqiptarëve; arbëror; kund. antishqiptar.…

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHQIPTÁR/E,~JA f. sh. ~E, ~ET Banore vendëse e Shqipërisë etnike ose ajo që e ka prejardhjen nga Shqipëria etnike; pjesëtare e kombit shqiptar. Shqiptare nga Shqipëria. Shqiptaret …

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHQIPTARÍ,~A f. 1. përmb. Tërësia e shqiptarëve kudo që janë, populli shqiptar. U ngrit në këmbë gjithë shqiptaria. Talente nga mbarë shqiptaria. Lum shqiptaria që e ka...!2. Ndjen…

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHQIPTÁRK/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT përk. Shqiptare. Ishte shqiptarkë. U martua me një shqiptarkë. Shqiptarkë trime.

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHQIPTÁRÇE ndajf., bised. 1. Sipas mënyrës së shqiptarëve, sipas dokeve dhe zakoneve të shqiptarëve; shqiptarisht; vendçe. Veshur shqiptarçe. Përshëndetje shqiptarçe. Ia kishin mar…

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHQIPTARËSÍ,~A f. vet. nj., libr. 1. Të qenët shqiptar a me prejardhje shqiptare; karakteri kombëtar shqiptar, fryma kombëtare shqiptare. Shqiptarësia në artin e në letërsinë tonë.…

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHQIPTÍM,~I m. sh. ~E, ~ET 1. Akti i shqiptimit me zë i një tingulli, fjale etj. Shqiptimi i një rrokjeje (i një fjale). Shqiptimi i një vendimi. 2. gjuh. Mënyra si shqiptohen ting…

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHQIPTIMÓR,~E mb., gjuh. Që ka të bëjë me shqiptimin. Veçori (norma) shqiptimore. Ana shqiptimore. Rrafshi shqiptimor. Variacion shqiptimor.

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHQIPTIMÓR,~E mb., gjuh. 1. Prodhoj tingujt e një gjuhe me anë të organeve të të folurit, them me zë një tingull, një rrokje a një fjalë. Shqiptoj një tingull (një zanore, një bash…

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHQIPT/ÓHEM jovep., ~ÓVA (u), ~ÚAR 1. vetv. Shprehem, bëj të njohur mendimin a qëndrimin tim për një çështje; kumtoj. U shqiptua kundër dy neneve. Nuk janë shqiptuar të gjithë. 2. …

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHQIPT/ÓJ vep., ~ÓVA, ~ÚAR kal. 1. gjuh. Artikuloj tingujt e një gjuhe me anë të aparatit të të folurit, them me zë një tingull, një rrokje a një fjalë; nyjëtoj. Shqiptoj një tingu…

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHQIPTÓR/E,~JA f. sh. ~E, ~ET Fjalë e qartë dhe e shkurtër; shkurtore. I tregoi shkiptoren.

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHQIPTÚAR (i, e) mb. 1. gjuh. Që është artikuluar me anë të organeve të të folurit; i nyjëtuar. Tingull i shqiptuar. Fjalë e shqiptuar saktë. Thëniet e shqiptuara.2. Që është i shp…

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHQIPTÚAR,~I (i) m. sh. ~A, ~AT (të) 1. Tingull, fjalë etj. që është artikuluar me anë të organeve të të folurit.2. vet. nj. Shqiptimi. Trajta të të shqiptuarit. Të shqiptuarit e k…

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHQIPTÚAR,~A (e) f. sh. ~A, ~AT (të) 1. Zanore, fjalë, fjali etj. që është artikuluar me anë të organeve të të folurit.2. vet. nj. Mënyrë e shqiptimit. Çalonte nga e shqiptuara. Të…

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHQIPTÚAR,~IT (të) as. Shqiptim. Të shqiptuarit ndryshe. Zhvillimi i të shqiptuarit.

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHQIPTÚES,~I m. sh. ~I, ~ IT 1. Ai që shqipton. Cilido shqiptues. Shqiptues të ndikuar nga dialekti.2. Shpallës i një mendimi, opinioni. Shqiptues i vendimit përfundimtar.

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHQIPTÚES,~E mb. 1. Që shërben për të shqiptuar. Organ shqiptues.2. Që lidhet me shqiptimin, i shqiptimit. Aspekt shqiptues.

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHQIPTÚES/E,~JA f. sh. ~E, ~ET 1. Ajo që shqipton. Shqiptuese e zonja.2. Shpallëse e një mendimi, opinioni. Shqiptues i vullnetit të shumicës.

Shfaq përkufizimin e plotë →

Kliko këtu për të parë përdorime të mundshme të kësaj fjale (ose të ngjashme) në përkufizime të fjalëve të tjera (rezultate në kontekst)

Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.