Fjalori
SHKRËNDEM

SHKRËND/EM jovep., ~A (u), ~UR 1. vetv., vet. v. III S’i mbetet asnjë pikë; thahet krejt (qumështi, uji etj.); shteret, thahet. U shkrënd nga gjinjtë lopa. U shkrënd burimi.
2. vetv. Zbrazem krejt, s’më mbetet gjë në bark; boshatisem. M’u shkrënd barku. U shkrënda për pak bukë.
3. vetv., fig. Mbetem fare pa gjë; varfërohem. U shkrënd shtëpia. U shkrënd nga pasuria. U shkrënd ara e do pak pleh.
4. pës. e SHKRËND.
Sin.: zbrazem, shteret, thahet, boshatiset, varfërohem.
M’u shkrëndën (m’u shkundën) *zorrët.

SHKRËNDEM

SHKRËND/EM jovep., ~A (u), ~UR 1. vetv., vet. v. III S’i mbetet asnjë pikë; thahet krejt (qumështi, uji etj.); shteret, thahet. U shkrënd nga gjinjtë lopa. U shkrënd burimi.
2. vetv. Zbrazem krejt, s’më mbetet gjë në bark; boshatisem. M’u shkrënd barku. U shkrënda për pak bukë.
3. fig., vetv. Mbetem fare pa gjë; varfërohem. U shkrënd shtëpia. U shkrënd nga pasuria. U shkrënd ara e do pak pleh.
4. pës. e SHKRËND.
Sin.: zbrazem, shteret, thahet, boshatiset, varfërohem.
M’u shkrëndën (m’u shkundën) *zorrët.


Rezultate të ngjashme

SHKRËND vep., ~A, ~UR 1. kal. Ia marr diçka dikujt a ia heq deri në pikën e fundit, e thaj krejt; shter. E shkrëndi delen qengji. 2. kal. E zbraz krejt diçka, boshatis. E shkrëndi …

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHKRËND vep., ~A, ~UR 1. kal. Ia marr diçka dikujt a ia heq deri në pikën e fundit, e thaj krejt; shter. E shkrëndi delen qingji. 2. kal. E zbraz krejt diçka, boshatis. E shkrëndi …

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHKRËNDUR (i, e) mb. 1. Që s’i ka mbetur asnjë pikë (qumësht, ujë etj.); i tharë krejt; i shterur. Vetëm një lopë e shkrëndur kishte mbetur. 2. Që është i zbrazur krejt nga barku, …

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHKRËNDUR (i, e) mb. 1. Që s’i ka mbetur asnjë pikë (qumësht, ujë etj.); i tharë krejt; i shterur. Vetëm një lopë e shkrëndur kishte mbetur. 2. Që është i zbrazur krejt nga barku, …

Shfaq përkufizimin e plotë →

Kliko këtu për të parë përdorime të mundshme të kësaj fjale (ose të ngjashme) në përkufizime të fjalëve të tjera (rezultate në kontekst)

Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.