Fjalori
SHAT

SHAT,~I m. sh. ~A, ~AT dhe SHÁT/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT 1. Mjetpërdoretbujqësitrajtën e një gjysmërrethi me teh të hekurtkthyer poshtë, me një bisht drurigjatë, që përdoret për të prashitur, për të gërmuar; çapë, capë, kazmare, tharakac. Po punonte me shat. Kodrat u hapën me shatë. Po vinin me shatëkrah. Prashit tokën me shat. Shati tërheq nga vetja. (fj. u.)
2. bised. Shkrifërimi i dheutbimëve me këtë vegël. Bimët ishin bërë për shatin e dytë (e parë, e tretë). Qepët donin shat. Vjenshat misri vjenkohën e prashitjes misri. U hoqi (i shkoi) një shatmbjellave.
Sin.: çapë, capë, kazmare, tharakac, shatule, prashitje.
S’merr shat (dikush) është kokëfortë, nuk bindet; s’ha (s’merr) pykë; s’ha të gdhendur; e ka kokën gdhe.


Rezultate të ngjashme

SHATÁR,~I m. sh. ~Ë, ~ËT Ai që punon me shat, mihës, shator, prashitës. Shatari punonte deri sa binte nata. Shatari e nisi punën që herët.Sin.: mihës, mihtar, shatëtar, shator, pr…

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHATÁRR,~I m., bot. Lloj bari që del në bjeshkë, me gjethe të buta e me ferra në majë. Kishte dalë shatarri. Shatarr i gjelbër. Shatarri kishte nevojë për ujë.

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHATÍ mb. Që është i pjekur, i mençur, i matur. Burrë shati. Djalë shati.Sin.: i mençur, i matur, i kujdesshëm, i arsyeshëm, i urtë.

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHATÍN,~I m. sh. ~A, ~AT zool. Patok i ri. Pendët e shatinit. Shatini i kishte këmbët e shkurtra. Ishin grumbulluar rreth shatinit.

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHATÍQ/E,~JA f. sh. ~E, ~ET Shat i vogël, shatule. Prashiti me shatiqe. I duhej një shatiqe për bimët e vogla. I kishte mbetur shatiqja pa bisht.Sin.: shatule, çapë, capë, kazmare…

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHAT/ÓJ vep., ~ÓVA, ~ÚAR kal. Prashit bimët me shat, shkrifëroj dheun, e afroj dheun tek rrënjët. Shatoj misrin. Kishte shatuar perimet gjithë pasditen. Shatoi kopshtin për të dytë…

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHATÓR,~II m. sh. ~Ë, ~ËT Ai që punon a prashit tokën me shatë, prashitës. Punonte shator. Shatori po prashiste arën. Gjatë verës kishte nevojë për disa shatorë.Sin.: mihës, mihta…

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHATÓR,~III m. sh. ~Ë, ~ËT zool. (lat. Podiceps cristatus) Shpend uji që ndërton fole lundruese, me pendë kryesisht të murme, dhe me gushë e bark të bardhë; kredharaku, futësi, zhy…

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHÁT/ËR,~RI m. sh. ~ËR, ~RIT hist. Djalë nga një familje fisnike, që shërbente në oborrin e një princi a të një mbreti; shërbëtor shtëpie, shërbyes; vjet. shkarth. Shërbente si sha…

Shfaq përkufizimin e plotë →

SHÁT/ËR,~RA f. sh. ~RA, ~RAT krahin. Sheshje të vjetra; këpucë të vjetra që përdoren si sheshje; shapka. I bëri shatra këpucët. Mos i përdor sandalet si shatra.Sin.: sheshje, shap…

Shfaq përkufizimin e plotë →

Kliko këtu për të parë përdorime të mundshme të kësaj fjale (ose të ngjashme) në përkufizime të fjalëve të tjera (rezultate në kontekst)

Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.