Fjalori
PRAJË

PRÁJ/Ë,~AI f. sh. ~A, ~AT krahin. Prehje, çlodhje, pushim.

PRAJË

PRÁJ/Ë,~AII f. sh. ~A, ~AT krahin. Prekja e një qenieje a e një bime nga mikrobe ose nga baktereshkaktojnë sëmundje, infeksion. Prajë e rëndë (e lehtë). Prajëkëmbë (në dorë).

PRAJË

PRÁJ/Ë,~AIII f. sh. ~A, ~AT bised. Mbrojtje. prajë të të zotitshtëpisë.

PRAJË

PRÁJ/Ë,~AIV f. E mbarë; orë, zanë. Ti je praja e shtëpisë.


Rezultate të tjera nga lematizimi ose nga ngjashmëria me formën përfaqësuese: PRAJ
PRAJ

PRAJI vep., ~TA, ~TUR krahin., jokal., edhe kal. Pushoj, resht, ndaloj; hesht. Prajti era (shiu, breshri, bora). S’e pranqarët. Prajti pushka. Nuk e prajtëm luftën. Prajti pak pas punës.

PRAJ

PRAJII vep., ~TA, ~TUR bised., kal. I ngjit sëmundjen dikujt, e moleps.
Sin.: infektoj moleps.


Rezultate të ngjashme

PRAJI vep., ~TA, ~TUR krahin., jokal., edhe kal. Pushoj, resht, ndaloj; hesht. Prajti era (shiu, breshri, bora). S’e pran të qarët. Prajti pushka. Nuk e prajtëm luftën. Prajti pak …

Shfaq përkufizimin e plotë →

PRAJII vep., ~TA, ~TUR bised., kal. I ngjit sëmundjen dikujt, e moleps.Sin.: infektoj moleps.

Shfaq përkufizimin e plotë →

PRÁJAS ndajf. Qetësisht, qetas; ngadalë; prajshëm.

Shfaq përkufizimin e plotë →

PRÁJC/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT krahin. Vend me hije ku mund të pushojë dikush.

Shfaq përkufizimin e plotë →

PRÁJK/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT krahin. Shkopi me të cilin i bihet daulles.

Shfaq përkufizimin e plotë →

PRAJS,~I m. 1. Mriz. 2. Vend për pushim të shkurtër, zakonisht pranë një burimi.

Shfaq përkufizimin e plotë →

PRAJS,~E mb. Që të infekton, që të ngjit një sëmundje, sëmundjengjitës.

Shfaq përkufizimin e plotë →

►PRÁJT/EM (PRÁHEM) jovep., ~A (u), ~UR vetv. Marr një sëmundje ngjitëse, molepsem.Sin.: infektohem, molepsem.

Shfaq përkufizimin e plotë →

PRÁJTË (i, e) mb. I prajshëm.

Shfaq përkufizimin e plotë →

PRÁJZ/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT Infektim, infeksion.

Shfaq përkufizimin e plotë →

Kliko këtu për të parë përdorime të mundshme të kësaj fjale (ose të ngjashme) në përkufizime të fjalëve të tjera (rezultate në kontekst)

Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.