Fjalë që fillojnë me...
Fjalë me të njëjtat parashtesa ose tema fjalëformuese.
PËRSHTRÍRËS,~E mb. Që përshtrin. Aspiratat përshtrirëse të Perandorisë Otomane.
PËRSHTÁT vep., ~A, ~UR kal. 1. E bëj diçka që të shkojë e të përputhet me një qëllim të caktuar, i bëj ndryshimet e ndreqjet e nevojshme, që t’u përgjigjet kushteve e rrethanave të…
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRSHTÁTAS ndajf. Duke u përshtatur, në mënyrë të përshtatshme.
Shfaq përkufizimin e plotë →►PËRSHTÁT/EM jovep., ~A (u), ~UR 1. vetv. Mësohem të jetoj e të veproj në kushte të tjera, pajtohem me një gjendje tjetër të re. U përshtatet rrethanave. Iu përshtat kohës. I përsh…
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRSHTÁTJ/E,~A f. sh. ~E, ~ET 1. Veprimi kur përshtat ose kur përshtatem. Përshtatja ndaj mjedisit. Në përshtatje me diçka në përputhje me diçka. 2. let. Vepër letrare e përkthyer …
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRSHTÁTUR (i, e) mb. 1. Që është përshtatur për të jetuar në një mjedis të ri. Organizëm i përshtatur. Bimë (kultura) të përshtatura.2. Që është përshtatur të jetojë e veprojë në …
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRSHTÁTUR,~IT as. Përshtatje. Të përshtaturit me kushtet e reja është një proces që do kohë. Aftësia e të përshtaturit në çdo mjedis.
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRSHTÁTËS,~I m. sh. ~, ~IT 1. Ai që përshtat një vepër letrare etj.; adaptues. Përshtatësi i një poeme (i epikës legjendare). Përshtatës në prozë.2. Pajisje që shërben për të përs…
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRSHTÁTËS,~E mb. Që përshtat. Ka përkthime letrare të mirëgoditura, ka dhe përkthime përshtatëse, që nuk i rrinë besnik origjinalit.
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRSHTÁTËS/E,~A f. sh. ~E, ~ET 1. Ajo që përshtat një vepër letrare etj.; adaptuese. 2. Pajisje përshtatëse. Përshtatëse plastike.
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRSHTÉRP vep., ~A, ~UR kal. 1. Tredh. 2. Shterpëzoj.
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRSHTÍM,~I m. sh. ~E, ~ET përf. Veprimi kur përshtoj ose kur pështohet diçka.
Shfaq përkufizimin e plotë →►PËRSHT/ÓHET jovep., ~ÚA (u), ~ÚAR përf., vetv., vet. v. III Shtohet shumë dhe shpejt, shumëfishohet, shumëzohet.✱Sin.: shtohet, shumëfishohet, shumëzohet, përhapet.
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRSHT/ÓJ vep., ~ÓVA, ~ÚAR përf., kal. Shtoj shumë e shpejt; shumëfishoj; shumëzoj.✱Sin.: shtoj, shumëfishoj, shumëzoj, përhap.
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRSHTRÍ/J vep., ~VA, ~RË kal. Shtrij mirë e mirë; e hap, përhap. E përshtriu hartën mbi tavolinë. Gjuha e përshtrin dhe e përthellon shumë domethënien e veprës.
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRSHTRÍRË (i, e) mb. Që është përshtrirë. Dhunimi i historisë ishte punë e kahershme, e përshtrirë, e përthelluar.
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRSHTR/ÓJ vep., ~ÓVA, ~ÚAR kal. E paraqes diçka me imtësi para dikujt; parashtroj.
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRSHTÚAR (i, e) mb., përf. Që është shtuar shumë e shpejt; i shumëfishuar; i përhapur.✱Sin.: i shtuar, i shumëfishuar, i shumëzuar, i përhapur.
Shfaq përkufizimin e plotë →►PËRSHTÝ/HEM jovep., ~VA (u), ~RË 1. vetv. Shtyhem.2. pës. e PËRSHTÝJ.
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRSHTÝ/J vep., ~VA, ~RË përf., kal. Shtyj pa ndërprerje ose vazhdimisht.
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRSHTÝPJ/E,~A f. sh. ~E, ~ET 1. Mbresë që na lë në ndërgjegjen tonë diçka që shohim a dëgjojmë, diçka që përjetojmë dhe që zakonisht ruhet për një kohë të gjatë. Përshtypje e thel…
Shfaq përkufizimin e plotë →
© Akademia e Shkencave e Shqipërisë, 2026 —
Të gjitha të drejtat janë të rezervuara. Çdo riprodhim, i pjesshëm ose i plotë i veprës, qoftë në format elektronik e qoftë në letër, në kundërshtim me ligjin nr. 36/2016 (ndryshuar me ligjin nr. 37/2022, datë 14.4.2022): "Për të drejtat e autorit dhe të drejtat e tjera të lidhura me to", do të ndiqet ligjërisht.
www.akad.gov.al
Adresa: Sheshi "Fan Noli", Tiranë