Fjalë që fillojnë me...
Fjalë me të njëjtat parashtesa ose tema fjalëformuese.
PËRPLÁS vep., ~A, ~UR kal. 1. Godas një send të fortë me një tjetër, përpjek; përpjek diçka me forcë me diçka tjetër (zakonisht me zhurmë). Përplas derën. Përplas duart. Përplas këmbët për tokë. Përplasi kokën te muri (te dera). Përplasi grushtin mbi tryezë. Përplaste buzët duke ngrënë.
2. Hedh me vrull e me forcë diçka përtokë a diku gjetkë; e hedh diçka pa kujdes diku. E përplasi katruven përdhe. I përplasi në një cep plaçkat.
3. fig. I ngarkoj dikujt një punë për të lehtësuar veten; ia bëj barrë dikë a diçka, ia lë atij. Ia përplasi të dy fëmijët. Ia përplasi asaj punët e shtëpisë. Ia përplasi në derë.
4. fig. E vendos me detyrim dikë a diçka në një vend të keq e të papërshtatshëm; e lë dikë në një gjendje të keqe pa u bërë merak për të; hedh. I përplasnin bujqit në vende moçalore (në toka të këqija). I përplasnin punëtorët në burgje.
✱Sin.: përpjek, trokas, rrah, shkrep, çokat, çokas, cakërroj, shkapet, shkapes, rropat, pëlcas, plas, plandos, platit, shuk, shukat, shemb, sharapjek, vesh, hedh, çukis, troshis, tund, taklloj, godit, cërrfat, rrëzoj, përtrollis, flak, ngarkoj, rras, ngjis, vendos, degdis, dërgoj, lë, braktis.
♦ Ia përplas *derën në fytyrë (dikujt). Ia përplasi në *fytyrë (në surrat) (dikujt) mospërf. Përplas *grushtin (dikush). Përplas (përpjek) *këmbët (përdhe) (dikush). S’kam ku të përplas (ku të përpjek) *kokën (kryet). Përplas (përpjek) *kokën (kryet). Përplas (përpjek) kryet (*kokën). Për ta përplasur në *mur (pas murit). Ia përplasi në surrat (në *fytyrë) (dikujt) mospërf. Ia përplasi në *sy (dikujt) mospërf. Ia përplasi në *turi (dikujt) mospërf.
►PËRPLÁS/EM jovep., ~A (u), ~UR 1. vetv. Ndeshem me vrull e me forcë me dikë a me diçka. Iu përplas koka në shkallë.2. vetv., vet. v. III përpiqet me një send tjetër të fortë. U pë…
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRPLÁSJ/E,~A f. sh. ~E, ~ET 1. Veprimi kur përplas ose kur përplasem. Përplasja e duarve. Përplasja e derës. Përplasja e gotave. Përplasje mendimesh. Rregullimi i makinës pas përp…
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRPLÁSM/E,~JA (e) f. Përplasje, të përplasurit.
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRPLÁSUR (i, e) mb. 1. Që është përplasur. Makina të përplasura. 2. si em. m. e f. Sipas kuptimit të mbiemrit. Përmendja e njërit nga të përplasurit.
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRPLÁSUR,~IT (të) as. Përplasje.
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRPLÁSËS,~E mb. Që përplaset me dikë a me diçka tjetër. Absurditet përplasës. Është përplasës me kolegët (me shokët, me të tjerët). Takimi ishte bashkëpunues dhe jo përplasës.
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRPLAGÍM,~I m. sh. ~E, ~ET Plagim i përsëritur e më i rëndë.
Shfaq përkufizimin e plotë →►PËRPLAG/ÓHEM jovep., ~ÓVA (u), ~ÚAR vetv. Plagohem përsëri e më rëndë. U përplagua rëndë në shpirt.
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRPLAG/ÓJ vep., ~ÓVA, ~ÚAR kal. E plagoj përsëri e më rëndë.
Shfaq përkufizimin e plotë →PËRPLAGÚAR (i, e) mb. I plaguar përsëri. Shqiptari është ngritur në këmbë, edhe pse i përplaguar shekujve. Gjergj Elez Alia i përplaguar.
Shfaq përkufizimin e plotë →
© Akademia e Shkencave e Shqipërisë, 2026 —
Të gjitha të drejtat janë të rezervuara. Çdo riprodhim, i pjesshëm ose i plotë i veprës, qoftë në format elektronik e qoftë në letër, në kundërshtim me ligjin nr. 36/2016 (ndryshuar me ligjin nr. 37/2022, datë 14.4.2022): "Për të drejtat e autorit dhe të drejtat e tjera të lidhura me to", do të ndiqet ligjërisht.
www.akad.gov.al
Adresa: Sheshi "Fan Noli", Tiranë