Fjalori
LLAPANE

LLAPÁN/E,~IA f. sh. ~E, ~ET fig., keq. Llafazane.


Rezultate të tjera nga lematizimi ose nga ngjashmëria me formën përfaqësuese: LLAPAN
LLAPAN

LLAPÁN,~E mb. 1. Që i ka gjethetmëdha e të gjera; gjethemadh; gjethegjerë. Lis (dushk) llapan.
2. fig., keq. Që e ka gjuhën e gjatë; që llap shumë, që është llafazan; fjalaman. Djalë llapan. Vajzë llapane.

LLAPAN

LLAPÁN,~I m. sh. ~Ë, ~ËT fig., keq. Ai që e ka gjuhëngjatë; që llap shumë, llafazan.


Rezultate të ngjashme

LLAPÁN,~E mb. 1. Që i ka gjethet të mëdha e të gjera; gjethemadh; gjethegjerë. Lis (dushk) llapan.2. fig., keq. Që e ka gjuhën e gjatë; që llap shumë, që është llafazan; fjalaman. …

Shfaq përkufizimin e plotë →

LLAPÁN,~I m. sh. ~Ë, ~ËT fig., keq. Ai që e ka gjuhën të gjatë; që llap shumë, llafazan.

Shfaq përkufizimin e plotë →

LLAPANGJÉSH vep., ~A, ~UR krahin., kal. E godas me shuplakë në faqe ose në kokë; shuplakoj. Ia llapangjesh në birë të veshit. E kishte llapangjeshur mirë e mirë.

Shfaq përkufizimin e plotë →

►LLAPANGJÉSH/EM jovep., ~A (u), ~UR krahin., pës. e LLAPANGJÉSH.

Shfaq përkufizimin e plotë →

LLAPANGJÉSHJ/E,~A f. sh. ~E, ~ET krahin. Veprimi kur llapangjesh dikë. Nga llapangjeshjet e forta, i rrodhi gjak nga hundët.

Shfaq përkufizimin e plotë →

LLAPANGJÉSHUR (i, e) mb., krahin. Që është llapangjesur.

Shfaq përkufizimin e plotë →

LLAPANGÚES,~E mb., krahin. 1. Që ha shumë, që është grykës. Qen llapangues. Dhi llapanguese.2. keq. Që ka moral të ulët, që bën punë të liga, i paturp, që s’i skuqet faqja. Djalë l…

Shfaq përkufizimin e plotë →

LLAPANGÚES,~I m. sh. ~, ~IT Hamës; haes.

Shfaq përkufizimin e plotë →

LLAPANGÚES/E,~JA f. sh. ~E, ~ET Hamëse, grykëse.

Shfaq përkufizimin e plotë →

LLAPÁNXH/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT krahin. 1. Njeri trupmadh e i plogët; llubadak.2. si mb. Që është trupmadh e i plogët.

Shfaq përkufizimin e plotë →

Kliko këtu për të parë përdorime të mundshme të kësaj fjale (ose të ngjashme) në përkufizime të fjalëve të tjera (rezultate në kontekst)

Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.