Fjalë që fillojnë me...
Fjalë me të njëjtat parashtesa ose tema fjalëformuese.
ITALIÁN,~E mb. Që ka të bëjë me Italinë ose me italianët, që është karakteristik për Italinë ose për italianët, i Italisë ose i italianëve, që është krijuar nga italianët. Popullsia italiane. Qytetet italiane. Bregdeti italian. Shteti italian. Ekonomia italiane. Gjuha italiane. Valle (këngë, muzikë) italiane. Opera italiane.
ITALIÁN/E,~IA f. sh. ~E, ~ET Banore vendëse e Italisë ose ajo që e ka prejardhjen nga Italia; qytetare e Italisë. Fola me një italiane.
Shfaq përkufizimin e plotë →ITALIANIZÍM,~I m. 1. Veprimi kur italianizoj ose kur italianizohem. 2. Përftimi i tipareve të kulturës dhe të mënyrës së jetesës italiane. Italianizim i të rinjve.
Shfaq përkufizimin e plotë →►ITALIANIZ/ÓHEM jovep., ~ÓVA (u), ~ÚAR vetv. Bëhem italian; marr a përftoj tiparet e kulturës dhe të mënyrës së jetesës italiane.2. pës. e ITALIANIZÓJ.
Shfaq përkufizimin e plotë →ITALIANIZ/ÓJ vep., ~ÓVA, ~ÚAR kal. E bëj të marrë a përftojë tiparet e kulturës dhe të mënyrës së jetesës italiane. Italianizoj krahinat.
Shfaq përkufizimin e plotë →ITALIANIZÚAR (i, e) mb. Që është italianizuar. Ekonomi e italianizuar.
Shfaq përkufizimin e plotë →ITALIANIZÚES,~E mb. Që italianizon a që përpiqet për italianizimin e një kulture tjetër. Proces italianizues.
Shfaq përkufizimin e plotë →ITALIANÍZ/ËM,~MI m. sh. ~MA, ~MAT Fjalë të italishtes të përdorura në gjuhë të tjera; huazim nga italishtja. Italianizmat në shqipen e sotme.
Shfaq përkufizimin e plotë →
© Akademia e Shkencave e Shqipërisë, 2026 —
Të gjitha të drejtat janë të rezervuara. Çdo riprodhim, i pjesshëm ose i plotë i veprës, qoftë në format elektronik e qoftë në letër, në kundërshtim me ligjin nr. 36/2016 (ndryshuar me ligjin nr. 37/2022, datë 14.4.2022): "Për të drejtat e autorit dhe të drejtat e tjera të lidhura me to", do të ndiqet ligjërisht.
www.akad.gov.al
Adresa: Sheshi "Fan Noli", Tiranë