Fjalori
HASHA

HÁSHA pasth., bised. 1. vjet. Përdorej si betim për të siguruar dikëdiçka nuk ishte e vërtetë, që dikush nuk e dinte një punë. Hasha, s'di asgjë. Hasha, s'e mora vesh. Hasha, s'e pashë.
2. si ndajf. Përdoretbashku me disa folje dhe formon me to togjeqëndrueshme me kuptimin e përgjithshëm “e mohoj dikë a diçka”. E bëri hasha. I ra hasha fjalës. E bëri hasha djalin.


Rezultate të tjera nga lematizimi ose nga ngjashmëria me formën përfaqësuese: HASHË
HASHË

HASH/Ë,~AI f. sh. ~A, ~AT 1. Velenxë.
2. Mbulesë leshi nën shalën e kalit derivithe, vithanike.
Sin.: velenxë, belcë, plaf, vithanike, paravithe.


Rezultate të ngjashme

HASHÁJK/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT krahin., zool. Dele me lesh të gjatë e të hollë.

Shfaq përkufizimin e plotë →

HASHARÍ mb. 1. Që është i tërbuar, i egër, i papërmbajtur, që s’njeh fre (për kafshët). Kalë hashari.2. Që është i pabindur, i padëgjueshëm a i prapë; që nuk është i shtruar. Pikër…

Shfaq përkufizimin e plotë →

HASHÁSH,~I [HASHÍSH,~I] m. 1. bot. (lat. Papaver somniferum) Bimë barishtore njëvjeçare, me kërcell të gjatë e të degëzuar, me lule të mëdha ngjyrë vjollce të çelët dhe që e bën fr…

Shfaq përkufizimin e plotë →

HASHA/XHÍ,~XHÉSHË mb. Mohues.Sin.: mohues, kundërshtues, mospajtues.

Shfaq përkufizimin e plotë →

HASHÉF,~I m. sh. ~E, ~ET Kuzhinë; kthinë gatimi. Poshtë në hashef u dëgjuan zëra grash.

Shfaq përkufizimin e plotë →

HASH/ÓJ vep., ~ÓVA, ~ÚAR kal. E bëj hasha, e mohoj; kund. pohoj.Sin.: mohoj, shthem, çnjoh, kundërshtoj.

Shfaq përkufizimin e plotë →

HASHTÁG,~U m. Etiketë me simbolin thurje #, që përdoret në rrjetet sociale për të grupuar postime sipas një teme apo fjale kyçe, që ndihmon në organizimin e përmbajtjes, që rrit du…

Shfaq përkufizimin e plotë →

HASHÚSH,~E mb. 1. Vëngërosh; i vëngër.2. si em. m. e f. Sipas kuptimeve të mbiemrit.

Shfaq përkufizimin e plotë →

HASH/Ë,~AI f. sh. ~A, ~AT 1. Velenxë.2. Mbulesë leshi nën shalën e kalit deri në vithe, vithanike. Sin.: velenxë, belcë, plaf, vithanike, paravithe.

Shfaq përkufizimin e plotë →

HASH/Ë,~AII f. sh. ~A, ~AT Copë dërrase e çatisë mbi të cilat shtrohen tjegullat, petavër.Sin.: petavër, hartosë, ashër, hatull, hartosë, shklesë, pullazinë.

Shfaq përkufizimin e plotë →

Kliko këtu për të parë përdorime të mundshme të kësaj fjale (ose të ngjashme) në përkufizime të fjalëve të tjera (rezultate në kontekst)

Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.