Fjalori
HASE

HÁS/E,~JAI f. sh. ~E, ~ET krahin. 1. tekst. Kambrik. Çarçaf haseje.
2. Bukë e bardhë e gatuar me majë mielli.

HASE

HÁS/E,~JAII f. sh. ~E, ~ET hist. Pronë më e madhe se timari.


Rezultate të tjera nga lematizimi ose nga ngjashmëria me formën përfaqësuese: HAS
HAS

HAS vep., ~A, ~UR 1. kal. Takoj dikë a diçka rastësisht e papritur, ndesh. E hasarrugë (udhës). E hasistadium (në teatër, në kinema). Hasi një ari.
2. fig., kal. del përpara diçka e më pengon, ndesh; gjej, vë re. Hasi vështirësi (pengesa). Kam hasur shumë fjalërralla (shprehjepanjohura).
3. edhe fig., jokal. Hasem a ndeshem rastësisht e papritur në një pengesë ose në në vështirësi. Hasi në një gur (në mur). Hasigjurmë. Hasitokëfortë. Hasëmvështirësi (në pengesa). I hasi (i zuri, i ndeshi, i ra) sharragozhdë.
Sin.: ndesh, vërej, takoj, pengoj.


Rezultate të ngjashme

►HÁSEM jovep., ~A (u), ~ÚR vetv. 1. Takohem me dikë a me diçka rastësisht e papritur, ndeshem. U hasëm në rrugë. U hasën me një fshatar. Hasen shpesh (dendur, rrallë). U hasën ball…

Shfaq përkufizimin e plotë →

HASÉT,~I m., bised. Smirë, resë, ndezë. Ka haset. E ka haset. I hipi haseti. E bëri nga haseti. Plasi nga haseti.

Shfaq përkufizimin e plotë →

HASETMÁDH,~E mb., bised. 1. Që ka shumë smirë, që e bren smira, smirëzi. Njeri hasetmadh. Grua hasetmadhe.2. si em. m. e f. Sipas kuptimit të mbiemrit.

Shfaq përkufizimin e plotë →

HASETQÁR,~E mb. 1. bised. Që ka haset; hasetçi. 2. si em. m. e f. Sipas kuptimit të mbiemrit.

Shfaq përkufizimin e plotë →

HASETÇÉSH/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT bised. Femër që ka smirë; që ka haset; femër xheloze e ziliqare.Sin.: smirëzezë, resëtare, ziliqare, hasetqare, hasetmadhe, smirake, smirëzezë.

Shfaq përkufizimin e plotë →

HASETÇ/Í,~ESHË mb., bised. Që ka smirë; që ka haset; xheloz, ziliqar.Sin.: ziliqar, xheloz, smirëzi, hasetqar.

Shfaq përkufizimin e plotë →

HASETÇÍ,~U m. sh. ~NJ, ~NJTË bised. Njeri që ka smirë; që ka haset; njeri xheloz e ziliqar. Le të pëlcasin hasetçinjtë.Sin.: smirëzi, resëtar, ziliqar, hasetqar, hasetmadh, smirak…

Shfaq përkufizimin e plotë →

Kliko këtu për të parë përdorime të mundshme të kësaj fjale (ose të ngjashme) në përkufizime të fjalëve të tjera (rezultate në kontekst)

Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.