Fjalori
FISHE

FISH/E,~JA f. sh. ~E, ~ET tek. Prizë me dy a më shumë dalje, për dy a më shumë spina. Bleu fishe të re.

FISHË

FÍSH/Ë,~AI f. sh. ~A, ~AT 1. spec. Kunj a fishek i metaltë e me tel, që futetfolenë e një aparati telefonik a telegrafik ose të një aparati tjetër për të bërë një lidhje. Fut (nxjerr, heq) fishën.
2. Fishe. Çmontoj fishën e vjetër.

FISHË

FÍSH/Ë,~AII f. sh. ~A, ~AT Pullë me vlerëcaktuarpërdoretvendparavebixhoz e lojëratjerafatit. Këmbeu fishat me para.

FISHË

FÍSH/Ë,~AIII f. sh. ~A, ~AT kompj. Skedë e dosjes. Elementet e fishës.


Rezultate të ngjashme

FISHÉK,~U m. sh. ~Ë, ~ËT 1. Gëzhojë prej metali a prej kartoni e mbushur me barut, me një kapsollë në fund e me një plumb në krye ose me saçma për të qëlluar me armë zjarri të leht…

Shfaq përkufizimin e plotë →

FISHÉK ndajf., bised. 1. Menjëherë, shpejt e shpejt, pa e zgjatur. U nis fishek. Doli fishek nga dera.2. Bosh; pa gjë. Dal fishek.

Shfaq përkufizimin e plotë →

FÍSHK vep., ~A, ~UR kal. 1. I heq njomësinë, e rrudh dhe e bëj që të humbasë ngjyrën, shkëlqimin a bukurinë; e venit; e rrudh dhe e dobësoj. Vapa i fishku lulet. E fishku misrin th…

Shfaq përkufizimin e plotë →

FISHKÁSH,~E mb. I fishkur. Fytyrë fishkashe.

Shfaq përkufizimin e plotë →

►FÍSHK/EM jovep., ~A (u), ~UR 1. Humbas njomësinë, humbas ngjyrën, shkëlqimin a bukurinë; venitem; rrudhem e dobësohem. Pa ujë, fishket misri. Iu fishk lëkura. 2. fig. Humbas forcë…

Shfaq përkufizimin e plotë →

FÍSHKJ/E,~A f. sh. ~E, ~ET 1. Humbje e njomësisë, të ngjyrës, të shkëlqimit a të bukurisë. Fishkja e gjetheve (e luleve, e bimëve).2. fig. Humbje e forcës, të gjallërisë a të gëzim…

Shfaq përkufizimin e plotë →

FISHKÚLL mb. I zhveshur; lakuriq. Trup fishkull. Pyll fishkull.

Shfaq përkufizimin e plotë →

FISHKÚ/LL,~LLII m. sh. ~J, ~JT Lloj shporte me buzë të gjera. Mori disa fishkuj.

Shfaq përkufizimin e plotë →

FISHKÚ/LL,~LLIII m. kryes. sh. ~J, ~JT zool. (lat. Fringillidae) Zogj këngëtarë me pupla shumëngjyrëshe, që ushqehen me fara. Pendët e fishkujve.

Shfaq përkufizimin e plotë →

FÍSHKUR (i, e) mb. 1. Që ka humbur njomësinë, që ka humbur ngjyrën, shkëlqimin a bukurinë; i venitur; që është rrudhur e është dobësuar. Gjethet e fishkura ranë. Kishte fytyrë të f…

Shfaq përkufizimin e plotë →

FÍSHK/Ë,~AI f. sh. ~A, ~AT 1. Filiç; shkop me një rrotull druri në fund për të rrahur qumështin në tundës; shkop i tundësit. Prodhues fishkash.2. Shufër për pastrimin e grykës së a…

Shfaq përkufizimin e plotë →

FÍSHK/Ë,~AII f. sh. ~A, ~AT Thikë gjahtari. Futi fishkën në brez.

Shfaq përkufizimin e plotë →

FISHKËRÍ,~A f. Tharje; rrudhje; fishkje. Fishkëria e pemëve.`Sin.: tharje, rrudhje, fishkje.

Shfaq përkufizimin e plotë →

FÍSHKËT (i, e) mb. I tharë; i rrudhur; i fishkur. Lulet e fishkëta.Sin.: i tharë, i rrudhur, i fishkur.

Shfaq përkufizimin e plotë →

FÍSHKËZ,~A f., bujq. Sëmundje që fishk bimën e pambukut. Kishte rënë fishkëza.

Shfaq përkufizimin e plotë →

FISHNJÁR,~I m. sh. ~Ë, ~ËT zool. (lat. Mustela foina, Martes foina) Kafshë grabitqare mishngrënëse, e murrme në të përhime, e ngjashme me shqarthin, me bisht të gjatë e këmbë të sh…

Shfaq përkufizimin e plotë →

FISHNJÁT vep., ~A, ~UR kal. Shkund pluhurin (e teshave, e shtresave etj.). Fishnjati qilimat (teshat).

Shfaq përkufizimin e plotë →

FÍSH/Ë,~AI f. sh. ~A, ~AT 1. spec. Kunj a fishek i metaltë e me tel, që futet në folenë e një aparati telefonik a telegrafik ose të një aparati tjetër për të bërë një lidhje. Fut (…

Shfaq përkufizimin e plotë →

FÍSH/Ë,~AII f. sh. ~A, ~AT Pullë me vlerë të caktuar që përdoret në vend të parave në bixhoz e lojëra të tjera të fatit. Këmbeu fishat me para.

Shfaq përkufizimin e plotë →

FÍSH/Ë,~AIII f. sh. ~A, ~AT kompj. Skedë e dosjes. Elementet e fishës.

Shfaq përkufizimin e plotë →

Kliko këtu për të parë përdorime të mundshme të kësaj fjale (ose të ngjashme) në përkufizime të fjalëve të tjera (rezultate në kontekst)

Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.