Fjalori

Rezultate në përkufizime për “vurratë”

Mëso si ta përdorësh
<<< Kthehu te kërkimi kryesor në fjalor

CERKË

CÉRK/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT Shenjë e mbeturtrup nga një goditje, përplasje etj., vurratë; shenjë; nishan (i fytyrës).

GJALLOTË

GJALLÓT/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT bised. Pullë; vurratë.

NJOLLË

NJÓLL/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT 1. Një vend i vogël me ngjyrë pak më të ndryshme nga pjesa tjetër e një sipërfaqeje njëngjyrëshe, pullë. Njollë e ndritshme (e errët). Me një njollëbardhëballë. Njolla drite. Njollë e verdhë. anat. pjesë e retinëssyrit ku ndjeshmëria ndaj dritës arrin shkallën më të lartë. Njollat e Diellit (e Hënës, e një planeti) pjesë që na duken me ngjyrë pak si në të errëtsipërfaqen e këtyre trupave qiellorë. Njollat e barrës preka a pikla që i dalinfytyrë një gruaje shtatzënë. I dolën njolla. Njolla myku.
2. Pjesë e vogël e fëlliqursipërfaqen e diçkaje, shenjëmbetetvendin e ndotur, zakonisht me yndyrë, me pije, me lëngje pemësh, me bojë etj. Njollë e fortë (e zbehtë, e re, e vjetër, e dukshme, e padukshme). Njollë yndyre (vaji, nafte, frutash, vere, boje). Njolla gishtash (këmbësh). Është bërë me njolla. Heq njollat. I doli (i iku) njolla.
3. fig. Veprim a sjelljecenon emrin e mirëdikujt; gjurmë a pasojë morale që lë diçka e pandershme, një faj që dënohet nga shoqëria etj. Njollë turpi. Njeri pa njollë. Njollat e së kaluarës. Ai veprim i mbeti njollë për tërë jetën. I mbeti një njollë e pashlyeshme.
Sin.: blanë, follë, leqe, zhibël, llackë, larë, pullë, pllangë, vurratë, damkë, balë, zhibël, hije, lerë, prekë, ngardhe.
Me njollëballë me turp. I vë njollë (dikujt a diçkaje) e turpëroj, ia prish përshtypjen e mirëkishte, e poshtëroj paratjerëve; e njollos, e damkos; i vë bojë; hedh baltë (mbi dikë a mbi diçka); i vë damkën; i hedh pluhur (faqes). I vë njollë me bojë (dikujt) e bëj me turp përgjithnjë, e njollos. njollë e bardhë vend që nuk njihet a në të cilin nuk është shtrirë një dukuri; / çështje e panjohur në një fushëdijes a në veprimtarinë shoqërore.

PLAGË

PLÁG/Ë,~A f. sh. ~Ë, ~ËT 1. Vendtrup i çarë, i prerë a i shpuar me plumb, me thikë ose me ndonjë send tjetër; vend i vrarë nga një goditje e fortë; vend i operuar që nuk është mbyllur ende; vend i infektuar a i qelbëzuar. Plagë e rëndë (e lehtë). Plagë e hapur (e gjallë) plagë që nuk është mbyllur. Plagë e mbyllur (e përtharë). Plagë plumbi. Shenjë plage. Lidh (mjekoj) plagën. U shërua (u mbyll, vuri kore) plaga. I rrjedh plaga. Iu acarua plaga. I dhemb plaga. Plaga shërohet, po fjala e hidhur s’harrohet. (fj. u.). Plaga e ligë (veter.) plasja e gjësëgjallë. Tërfil plagësh (bot.) luleleshe. Më zi plaga e gjuhës se plaga e pushkës. (fj. u.).
2. E prerë a e çarëtrungun e një bime; vendi i dëmtuar në një bimë, që shkaktohet nga goditja me diçkafortë. Plagët e trungut (e rrënjës). Iu mbyll plaga qershisë. Nga plaga e breut derdhet rrëshira erëmirë. (fj. u.).
3. fig. Dhembje e madhe shpirtërore, brengë; diçka që të lëndon zemrën, të pikëllon a të shkakton vuajtje; vuajtje e thellë. Plagë e vjetër. Ia hapi (ia lëndoi, ia ngacmoi, ia trazoi, ia cingërisi) plagën dikujt. Më ka mbetur plagë. Ia la plagëzemër. E prekuplagë. Dhembjet bëhen plagë e plagët zënë kore. (fj. u.).
4. fig. Diçka e keqe, nga e cila vuan tërë shoqëria, e keqe shoqërorezgjat e mezi zhduket. Plagë shoqërore. Plagë shekullore (e pashërueshme). Plaga e emigrimit.
5. si mb. I plagosur, me plagë; si plagë. E ka kurrizin plagë. I kishte këmbët plagë. Ia bëri trupin plagë.
Sin.: varrë, plagomë, lavomë, e vrarë, zdrëmë, brengë, vragë, çarje, prerje, e prerë, e çarë, shembje, e shpuar, vurratë, dëmtim, traumë, dhembje, pikëllim, vuajtje, fatkeqësi.
M’u plagë (plaçkë) në sy (dikush a diçka) nuk mund ta shikoj dot, nuk e duroj dot; e kam halë në sy. M’u plagë (lungë) në zemër (në shpirt) u brengosa shumë; u preka thellë; m’u zemra (shpirti) plagë. M’u zemra plagë vuaj shumë, jam vrarë shpirtërisht nga një humbje, nga një fatkeqësi etj.; më vjen shumë keq; m’u zemra (shpirti) copë; m’u plagë (lungë) (në zemër); e kam zemrën plagë; m’u zemra shpellë. Ma bëri zemrën plagë (dikush a diçka) shih ma plagosi zemrën (dikush a diçka). I gërvishti (i ngacmoi) plagën (dikujt) i kujtoi dikujt një fatkeqësi a një ngjarjehidhur, që ai e kishte fashitur; e ngacmoi aty ku i dhemb e s’duron, e prekudiçka që e shqetëson; e prekuplagë (dikë); ia lëndoi plagën; i ngacmoi dregëzën. I hap plagën (dikujt) e lëndoj duke i kujtuar diçkahidhur, që e ka vuajturparë dheështë fashitur disi; i çel jakikeqe; kund. i mbyll plagën. Është *melhem për plagë (dikush). E kam plagë (në zemër) (diçka) më ka shqetësuar shumë, më ka hidhëruar shumë dhe e kujtoj gjithnjë, më ka lënë një mbresëthellë e nuk e harroj kurrë (një humbje, një fatkeqësi etj.); m’u zemra plagë (nga diçka); e kam dregëzzemër; e kam peng (në zemër); e kam thikëzemër; e kam gozhdëzemër; e kam pikëzemër; nuk më hiqet (nuk më shqitet) nga mendja. E kam zemrën plagë kam pësuar një tronditjethellë shpirtërore nga diçka që më bënvuaj, jam shumë i brengosur e i pikëlluar; m’u zemra plagë; e kam zemrën (shpirtin) të vrarë; e kam zemrën pleh. Ia lehtësoi plagën (dikujt) ia zbuti dhembjen shpirtërore, ia lehtësoi vuajtjet; e qetësoi, e ngushëlloi. Ia la plagëzemër (në shpirt) (dikujt) e bëri dikëketë një dhembje shpirtërore a brengëmadhe, e bërivuajë thellë e për një kohëgjatë. Ia lëndoi plagën (plagët) (dikujt) ia shtoi brengën a dhembjen shpirtërore, duke i kujtuar fatkeqësinë që i ka rënë, e preku dikë atje ku i dhemb; i gërvishti (i ngacmoi) plagën. Lëpijnë plagët (çibanët) (e njëri-tjetrit) keq. mbulojnëmetat a fajet e njëri-tjetrit, mbrojnë a qetësojnë njëri-tjetrin. Mori një plagë (të rëndë) (dikush) pësoi një fatkeqësirëndë dhe ka një brengëmadhe a një vuajtje shpirtërorethellë, u plagos rëndë shpirtërisht nga një ngjarje e hidhur. mbeti plagëzemër (në shpirt) (diçka) më la mbresëthellëshpirt, më pikëlloi a më bërivuaj, jam i plagosur rëndë shpirtërisht; e kam brengë (në zemër). I mbyll plagën (dikujt) e qetësoj, duke ia zbutur pasojat e këqija ose të rënda, ia përmirësoj gjendjen; e bëjharrojë një fatkeqësi; ia fashit një dhembje shpirtërore; i shëroj plagën; kund. i hap plagën. M’u mbyll plaga u qetësova, m’u zbut a m’u fashit dhembja e madhe shpirtërore a brengakisha, i harrova vuajtjet a fatkeqësitë; m’u përtha plaga. M’u përtha plaga m’u zbut një dhembje shpirtërore; m’u fashit një kujtim i hidhur; m’u mbyll plaga. Plagë e hapur dhembje shpirtërore a fatkeqësi që nuk ka kaluar e nuk është mbyllur, vuajtje e thellë a brengë që nuk është fashitur; kund. plagë e mbyllur. Plagë e mbyllur dhembje shpirtërore a fatkeqësi që ka kaluar dhe është mbyllur, vuajtje e thellë a brengëështë fashitur; kund. plagë e hapur. Si plaga qelbin me vështirësimëdha, me shumë lodhje e mundime (zakonisht për të mbledhur para e ushqime). Prekuplagë (dikush) përmendi atë që është më e rëndësishme, më thelbësore a më e dhimbshme për dikë, preku aty ku duhet; preku pikëndelikate të një çështjeje, zbuloi gjënëshqetësuese; gjeti pikërisht atë që e mundon dikë; vuri gishtinplagë. E prekuplagë (dikë) i përmendi a i kujtoi atë dobësi ose atë fatkeqësirëndë, që i ka shkaktuar një dhembjemadhe shpirtërore a një brengë, e preku atje ku s’duron dot; i gërvishti (i ngacmoi) plagën (dikujt); e prekudregëz; i shkelikallo (dikujt); e goditizemër; i ra nenit të këmbës (dikujt). I shëroj plagën (dikujt) ia heq një dhembje shpirtërore e ia largoj një brengë që e mundon; i mbyll plagën. Vuri *gishtinplagë (dikush). Ka zënë *dregëz (plaga). Ka zënë *kore (plaga).

VARRË

VÁRR/Ë,~AI f. sh. ~A, ~AT 1. Plagë e bërë me plumb, thikë a që është goditur me mjeteforta. Varrë e lehtë (e rëndë). Varrë pushke (thike). Iu infektua varra. I lau varrën. Ia lidhi varrën...
2. fig. Brengë, hidhërim, diçka që të lëndon dhebënvuash. Më ka mbetur varrë. E kam varrëzemër (në shpirt). Varra e fjalës është më e rëndë se varra e pushkës. (f.u).
Sin.: çarje, lëndim, lavomë, vurratë, plagomë, vragë.
Të ha *arrat e të bën varrat (dikush) keq.

VIZHGAMË

VIZHGÁM/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT 1. Vragë, vazhdë; vurratë.
2. Vragë që lë briri i kaut në një trup; vazhgë. Vizhgama dukej qartëkurrizin e lopës.

VRAGË
VRAJË
VRARË

VRÁRË (i, e) mb. 1.është qëlluar me armë a me diçka tjetër dhe ka vdekur (për njerëzit) ose ka ngordhur (për kafshët). Njeriu i vrarë. Kafsha e vrarë.
2. është goditur me diçka dhe ka dëmtuar një pjesëtrupit, që i është bërë një plagë a një vurratë; që është vrarë ngaqë e ka shtrënguar diçka. Me dorëvrarë. Me këmbëvrarë. Erdhi me sy të vrarë.
3. është goditur a është dëmtuar dhe ka filluarprishet (për pemët, perimet etj.). Pemë (mollë) të vrara. Gjethevrara. Heq pjesët e vrara.
4. fig. Që është prekur shumë, që ka një dhembjethellë shpirtërore, i lënduar, i pikëlluar; që shpreh një gjendje mërzie të madhe, dëshpërimi a pendimi. I vrarë shpirtërisht. Njeri i vrarë. Me zemërvrarë. Me ndërgjegjevrarë. Me pamjevrarë.
5. fig. I lodhur e i rraskapitur, me trupdërrmuar; që shpreh lodhje, rraskapitje a këputje. E ndiente vetenvrarë. Të shohvrarë. Me pamjevrarë.
Sin.: i vdekur, i pushkatuar, i vrarë, i mbytur, i shajtuar, i shituar, i ganduar, i lënduar, i shituar.
Barrë e vrarë (në barknënës) shih barrë e mallkuar etnogr. *Bollë e vrarë. Jam me zemër (me shpirt) të vrarë shih e kam zemrën (shpirtin) të vrarë. E kam zemrën (shpirtin) të vrarë jam shumë i pikëlluar, jam i brengosur; jam me zemër (me shpirt) të vrarë; e kam zemrën plagë; më dhemb (më ther) zemra. *Morr i ngordhur (i vrarë) përb., thjeshtligj. Me *zemër (me shpirt) të vrarë.

VRARË

VRÁR/Ë,~AII (e) f. sh. ~A, ~AT (të) Vend i vrarëtrup, vurratë, plagë. I lidhi (i mjekoi) të vrarën. Kishte shumëvraratrup. I duken endevrarat.

VRASJE

VRÁSJ/E,~A f. sh. ~E, ~ET 1. Veprimi kur vras a vritem. Vrasje me armë. Vrasje për hakmarrje. Vrasje me të pabesë. Vrasje pa (me) dashje. Vrasjemasë. Bënte vrasje vriste. Shpëtoi nga vrasja. U vrasje e madhe u vranë shumë veta, u gjak i madh. Vrasja e njerëzvepafajshëm. Vrasja e kafshëve është e ndaluar me ligj.
2. Pjesa e parë e emërtimeve për llojendryshme vrasjesh. Vrasje mizore mënyrë e rëndë dhe brutale e kryerjes së vrasjes duke i shkaktuar viktimës dhembje, torturë dhe vuajtje fizike ose psikike. Vrasje e paramenduar vrasje për të cilën autori është menduar dhe e ka planifikuar (shoshitur) mirë që më përpara; e që është bërë me paramendim. Vrasjeafekt vrasje e kryergjendje të tronditjes së fortë mendore. Vrasje nga pakujdesia vrasje aksidentale. Vrasje pa paramendim vrasjes por e paqëllimshme e një personi tjetër; vrasje për të cilën autori nuk është menduar dhe nuk e ka planifikuar (shoshitur) mirë që më përpara, por është pasojë e një situatekrijuar aty për aty. Vrasje e privilegjuar konsiderohen si të privilegjuara, ose formalehta të vrasjeve. këto tri lloje të vrasjeve: vrasje e kryergjendje të afektit mendor, vrasje nga pakujdesia dhe vrasja e foshnjës gjatë lindjes.
3. Veprimi kur dikush është goditur me diçka dhe ka dëmtuar një pjesëtrupit dhe i është bërë një plagë a vurratë. Vrasja e krahut (dorës, syrit).
3. Veprimi kur është goditur nga vrasa, vrugu dhe është kalbur (për pemët, perimet), etj. Vrasja e mollëve. Vrasja e frutave. Vrasja e gjetheve. Vrasja e perimeve. Vrasja e gjelbërimit.
4. bised. Shtytje e madhe e shumë njerëzve, që e shtrëngojnë keq njeri-tjetrin. Ishte vrasje e madhe. Ishte vrasje për bileta sporti.
5. bised. Çdo rast kur vritet dikush. Numri i vrasjeve.
6. fig. Gjendja kur lëndojmë a pikëllojmë dikë duke e prekur thellëndjenja a në sedër a kur lëndohemi e pikëllohemi. Vrasja e shpirtit. Vrasja e ndërgjegjes. Vrasja e mendjes.
Sin.: vrasë, vrasi, vrarje, pushkatim, kërdi, kasaphanë, masakër, gjakderdhje, gjakësi.

VREGËN

VRÉG/ËN, ~NA f. sh. ~NA, ~NAT 1. Kamxhik. I ra me vregën. Është i mirë për një vregën. I dha disa vregnamira.
2. Shkop i gjatë, që përdoret për të shtyrë lundrën në një cekëtinë lumi, kënete a liqeni. U thye vregna. Vregna e lundrës. E shtyri varkën me vregën.
3. Vraga e kamxhikut, e thuprës a e shkopittrupin e një kafshe a të një njeriu që e kanë rrahur; pjesa e lëkurës e ënjtur dhe e murrëtyer ngarrahurit me kamxhik. I dukeshin vregnatkurriz. Ia bëri trupin gjithë vregna.
Sin.: kamxhik, shtagë, vrajë, vurratë.

VRITEM

VRÍTEMI jovep., VRÁVA (u), VRÁRË 1. vetv. Vras veten; sh. qëllojmë për vdekje njëri-tjetrin me armë, vrasim njëri-tjetrin. U vra me revole. Vriteshin me njëri-tjetrin.
2. vetv. Biefushën e betejës a në një përleshje me dikë. U vraluftën e Vlorës. U vrapërpjekje me fashistët. U vra për çlirimin e atdheut. U vra për lirinë e Kosovës.
3. vetv., vet. sh. v. III Zihen duke goditur njëri-tjetrin me kokë (për disa kafshë). Vriten deshtë.
4. vetv. Goditem keq duke u përplasur me diçkafortë sa më bëhet një plagë a një vurratë dhe ndiej dhembje. U vravaballë (në këmbë...). U vrava pas derës.
5. fig., vetv. Prekem thellëndjenja a në sedër, lëndohem; hidhërohem shumë, pikëllohem. U vra shumë kur mori vesh lajmin e hidhur.
6. fig., vetv. Lodhem shumë në një punë, rraskapitem e ligështohem; e ngarkoj vetenshumë punë a me punërënda që më mundojnë shumë. Vriteshinpunë.
7. pës. e VRAS.
Sin.: vras, ngel, mbes, lëndohem, hidhërohem, gjakosem, gandohem, rraskapitem, ligështohem, vdes.
Ku *rafsha mos u vrafsha! Shembem, gandohen. Iu vranë *dhëmbët! (dikujt) iron.

VRULLË

VRÚLL/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT Vurratë, vrajë, plagë. E kishte një vrullëmadhekrah nga goditja.
Sin.: vurratë, vrajë, plagë.

VULË

VÚL/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT 1. Mjet i vogël zyre, ku është gdhendur emri a ndonjë shenjë tjetër e një institucioni, kompanie biznesi, sipërmarrje, partie, shoqate etj., e cila zakonisht ngjyhet me bojë dhe vihet mbi shkresat për të dëshmuar vërtetësinë e tyre e për t’u dhënë fuqi zbatimi; pajisje e tillëpërdoret për të lënë shenjëdyllëkuq, në plumb etj.; shenja që lë ky mjetletër, në dyllë etj. Vulë zyrtare. Vulë postare. Vulë datare. Vulë vetjake. Vulë plumbi. Vulë druri (gome). Vula e ndërmarrjes, sipërmarrje (e ministrisë, e shkollës). I vuri vulën. I mungon vula. Nuk pranohet pa vulë. Vulë e thatë vulë që nuk ngjyhetbojë, por lë shenjë me anëtrysnisë. Vulë aspostile vulë e standardizuarpërmasa dhe përmbajtje, me këtë vulë vërtetohet autenticiteti i nënshkrimit, vërtetësia e të dhënave, si dhe legalizimi i dokumentitlëshuar nga gjendja civile dhe regjistrimi civil.
2. Pullë a njollë e vogël me një ngjyrëveçantëkanë zakonisht bagëtitë. Dhi (lopë) me vulëbardhëballë.
3. Shenjëbën njeriu te disa sende për tʼi dalluar. U vuri drurëve nga një vulë.
4. Shenjëmbetettrup nga një plagë, nga një goditje etj., mbresë, vurratë. I mbetën ca vulatrup. Dhi (lopë) me vulëbardhëballë.
4. fig. Gjurmë a shenjë e shënuarmënyrëdukshme me vulë mbi produktet shtazore ose mbi ambalazhet e tyre pas kontrollit veterinar, që tregon lejen për konsumimin ose moskonsumimin e tyre. Veterineri ia vuri vulën mishit. Produktet e qumështit ishin me vulën e veterinerit.
5. fig. Gjurmë a shenjëtregon tiparet thelbësorediçkaje a të dikujt; damkë, njollë. Ka vulën e kohës. Ruan vulën e epokës historike. I vumë vulën e tradhtisë. Ka vulën e marres. Ia kanë vu vulën. I mbeti vulë.
Sin.: myhyr, blatë, damkë, njollë, damkues, shtypël, shtypje, mbresë, gjurmë, shenjë, njollë, vurratë.
E humbi vulën (dikush) u hutua fare, s’di ku është a ç’duhetbëjë, u shastis; e humbi toruan; e humbi busullën. I humbi vula (dikujt) shpërf. 1. U zhduk pa lënë gjurmë, u shua, u fik, s’i gjendet as nami e as nishani; ra nga pozita e nuk duket më. 2. shih iu shua (iu harrua, i humbi) emri (dikujt). Nuk i shkon vula (dikujt) nuk e dëgjojnëtjerët, nuk i shkon fjala, s’ka më fuqi e respekt. I vuri vulën (diçkaje) e plotësoi me diçkafundit që i mungonte; e përfundoi diçka, i dha fund; e miratoi përfundimisht; i vuri kapak (kapakun).

Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.