Fjalë që fillojnë me...
Fjalë me të njëjtat parashtesa ose tema fjalëformuese.
Mëso si ta përdorësh
<<< Kthehu te kërkimi kryesor në fjalor
KTHÉJ vep., KTHÉVA, KTHÝER 1. kal. Lëviz a rrotulloj trupin ose një prej gjymtyrëve etj. në anën tjetër; e risjell në drejtimin e mëparshëm. Kthej trupin majtas. Kthej dorën nga ana tjetër. Kthej shikimin (sytë) prapa.
2. kal. Lëviz diçka në drejtim të kundërt; e vë përmbys; përmbys. Kthej bukët (kulaçin, lakrorin) në furrë.
3. kal. Lëvroj më thellë tokën, në mënyrë që shtresa e poshtme (që merr parmenda a plugu) të dalë përsipër. Kthej arën lëvroj arën me plug (për herë të parë).
4. kal. Qep rishtas një veshje që kam shqepur, duke vënë për faqe të jashtme atë që ishte e brendshme. Kthej pallton (xhaketën, kostumin). Kthej thesin.
5. kal. Përthyej anët e një veshjeje; përvesh. Kthej mëngët.
6. kal., tek. Përkul diçka të fortë; e përthyej. Kthej hekura (ndërt.).
7. kal. Ndërroj a ndryshoj drejtimin e lëvizjes së dikujt, të një kafshe etj.; bëj që dikush të kthehet mbrapsht ose në një drejtim tjetër. E ktheva mbrapsht. E kthej nga rruga. Kthej makinën prapa (nga e majta).
8. fig., edhe jokal., kal. Ndërroj mendim a pikëpamje. Ktheu mendim (ide). Ktheu mendjen ndërroi mendimin.
9. kal. I jap dikujt atë gjë që i kam marrë; shlyej një borxh; ia shpërblej dikujt nderin që më ka bërë. Ia ktheu librin. Nuk ia ktheu fjalën nuk e kundërshtoi. Ia ktheu borxhin dyfish.
10. bised., kal. Pi shpejt e me fund (një gotë, një kanaçe etj.). Ktheu dy gota në lokal.
11. edhe fig., bised., kal. Zëvendësoj a ndërroj diçka me të njëjtën vlerë; konvertoj, ndërroj; shndërroj. Ktheu lekët në dollarë. Ktheu emrin (fenë).
12. bised. Përkthej; transkriptoj. E ktheu në shqipen e sotme. E ktheu në shqip (në italisht).
13. bised., jokal. (edhe me trajtë të shkurtër përemërore) Ndërroj gjuhën e komunikimit me dikë. Ia ktheva në anglisht (me sharje).
14. kal. Ia ndërroj a ia ndryshoj dikujt sjelljet, mendimet a qëndrimet. E ktheu të birin në rrugë të mbarë.
15. bised., jokal. Veproj menjëherë a i përgjigjem dikujt shpejt dhe në një mënyrë të caktuar. Ia ktheu me të butë (me të egër).
16. bised., kal. Lë a e ngel dikë në provim (një nxënës a student). Profesori e ktheu studentin.
17. bised., jokal. Kthehem a vete papritur diku gjetkë, jo në drejtimin ku duhet të shkoja. Kthej në shtëpi pas një ore. Ktheu nga e motra.
18. bised., kal. (me trajtë të shkurtër përemërore) Ia marr këngës me një zë a me një ton tjetër; rimarr. Ai e fillon këngën dhe unë ia kthej.
19. bised., jokal. Rimarr veten pas një sëmundjeje; ndryshoj për mirë; përmirësohem; rehabilitohem. Ktheu menjëherë, por pasi u çlodh.
✱Sin.: përmbys, përvesh, përthyej, përkul, përkthej, shndërroj, ndërroj, konvertoj, pi, shlyej, ngel, rimarr, përmirësohem, rehabilitohem.
♦ I ktheu *armët (dikujt) keq. I ktheu (i tregoi) *bërrylin (dikujt) keq. I ktheu *borxhin (dikujt). Kthej *bukë etnogr. Ia kthej *dorën (dikujt). Nuk kthej *dorë. I ktheu (i vuri) dyfekun (*pushkën) (dikujt). I ktheu *faqen (dikujt). I kthen *fjalën (dikujt). E kthen (e ndërron) *fletën (dikush) keq. Kthej *fytyrën (nga diçka). E kthen (e lakon) *gjuhën (dikush). E kthej në *jetë (dikë). I ktheu *krahët (dikujt). I ktheu kurrizin (*shpinën) (dikujt a diçkaje). E ktheu *mbrapsht (diçka). Ia kthej (ia ndërroj) *mendjen (dikujt). Ia ktheu nga *myka (dikujt). E ktheu *përmbys (diçka). E kthen (e ndërron) pllakën (dikush) keq. E ktheu *së prapthi (diçka). I ktheu (i vuri) *pushkën (dyfekun). Ktheu (ndërroi) *rrugë (udhë) (dikush). Kthej *sytë (nga dikush a nga diçka). I ktheu *shpatullat (dikujt). I ktheu *shpinën (kurrizin) (dikujt). Ia ktheu me *të tepërt (dikujt). E kthen *timonin (dikush) keq. Nuk m’i ktheu *turinjtë (dikush) keq.
SHKOD/ÓJ vep., ~ÓVA, ~ÚAR kal. 1. tek. Kthej një tekst të shkruar me kode në tekst të thjeshtë e të qartë; gjej çelësin për të kuptuar simbolet, mesazhet, të dhënat, sinjalet, të shprehura në kod; deshifroj, transkriptoj; kund. kodoj. Shkodoj një mesazh me alfabetin Mors.
2. gjuh. Interpretoj një mesazh të shprehur me një sistem shenjash konvencionale të përbashkët si për dërguesin, ashtu edhe për marrësin. Shkodoj një mesazh. Kodimi dhe shkodimi i mesazhit.
✱Sin.: deshifroj, transkriptoj, interpretoj.
TEJSHKRONJËZ/ÓJ vep., ~ÓVA, ~ÚAR kal. Shkruaj me alfabetin e një gjuhe një tekst të shkruar në një alfabet tjetër (p.sh. emrat me alfabet cirilik mund të shkruhen siç shqiptohen në alfabetin latin); tejshkruaj shkronjë për shkronjë në një alfabet tjetër; transliteroj, transkriptoj.
✱Sin.: transliteroj, transkriptoj, tejshkruaj.
TEJSHKR/ÚAJ vep., ~ÓVA, ~ÚAR kal. 1. gjuh. Kthej në shkrimin e sotëm një tekst të shkruar me shkronja e me shenja që ndryshojnë nga sistemi i sotëm i shkrimit; transkriptoj. Tejshkroi «Mesharin» e Gjon Buzukut. Tejshkruaj një tekst (një dorëshkrim).
2. Riprodhoj një fjalë, një tekst me ndihmën e një alfabeti tjetër; shkruaj fjalët siç shqiptohen. Tejshkruaj një fjalë kineze me shkronja latine. Tejshkruaj një mesazh të koduar e zbërthej, e bëj të kuptueshëm.
3. gjuh. Shënoj tingujt e të folurit me të gjitha dallimet e holla të shqiptimit, duke përdorur disa shenja të veçanta. Tejshkroi disa fjalë të dialektit gegë.
4. Kopjoj besnikërisht një shkrim; riprodhoj, rikopjoj, sjell me besnikëri diçka të shkruar më parë. Tejshkruaj një raport.
5. muz. Ndryshoj a përshtat për një vegël a për një zë tjetër një vepër muzikore, që është shkruar për një vegël a për një zë të caktuar; rregulloj, përshtat. Tejshkroi një simfoni.
✱Sin.: transkriptoj, riprodhoj, kopjoj, rikopjoj, rregulloj, përshtat.
TRANSKRIPT/ÓJ vep., ~ÓVA, ~ÚAR kal. 1. gjuh. Kthej në shkrimin e sotëm një tekst të shkruar me shkronja e me shenja që ndryshojnë nga sistemi i sotëm i shkrimit. Transkriptoi «Mesharin» e Gjon Buzukut. Transkriptoj një tekst (një dorëshkrim).
2. gjuh. Shënoj tingujt e të folurit me të gjitha dallimet e holla të shqiptimit, duke përdorur disa shenja të veçanta.
3. muz. Përshtat për një vegël a për një zë tjetër një vepër muzikore, që është shkruar për një vegël a për një zë të caktuar. Transkriptoi një simfoni.
© Akademia e Shkencave e Shqipërisë, 2026 —
Të gjitha të drejtat janë të rezervuara. Çdo riprodhim, i pjesshëm ose i plotë i veprës, qoftë në format elektronik e qoftë në letër, në kundërshtim me ligjin nr. 36/2016 (ndryshuar me ligjin nr. 37/2022, datë 14.4.2022): "Për të drejtat e autorit dhe të drejtat e tjera të lidhura me to", do të ndiqet ligjërisht.
www.akad.gov.al
Adresa: Sheshi "Fan Noli", Tiranë