Fjalori

Rezultate në përkufizime për “tingëllues”

Mëso si ta përdorësh
<<< Kthehu te kërkimi kryesor në fjalor

FISHKËLLEJ

FISHKËLL/ÉJ vep., ~ÉVA, ~ÝER 1. edhe kal. Nxjerr një zë të hollë e të mprehtë, duke fryrë fort me buzëmbledhura ose me gishtërinjgojë; nxjerr një zë të tillë, duke i fryrë bilbilit a ndonjë mjeti tjetër; marr një melodi me zë të tillë. Fishkëlleu me gishta. I fishkëlleu qenit. Shkonte duke fishkëllyer melodi këngësh.
2. vet. v. III Nxjerr një tingullhollë e të mprehtë, nxjerr një zë tingëllues (për disa kafshë etj.); nxjerr një zë si fishkëllimë (për diçkalëviz me shpejtësi). Fishkëllen cjapi i egër. Fishkëlleu sirena. Fishkëllente era.
3. edhe kal. Shpreh mospëlqim a kundërshtim me anë të fishkëllimave; pres me fishkëllima. Stadiumi e fishkëlleu vendimin e arbitrit.
Sin.: vërshëllej, fërshëllej.

KAMBANË

KAMBÁN/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT 1. Mjet i rëndë tingëlluestrajtën e një zileje, që ka brenda një gjuhëzlëvizshme, nga goditjet e së cilëskëtë mjet dalin tingujfuqishëm me oshtimë. Kambana e kishës. Kambanat e Vatikanit. Tingëllima e kambanës.
2. Tingëllima me oshtimëdel nga goditjet e këtij mjeti. Bie (dëgjohet) kambana dëgjohet tingëllima e këtij mjeti.
3. fig. Paralajmërim a sinjal për një ndodhirëndësishme e të papritur. Është kambanë kushtrimi (alarmi). Kambana e fitores.
4. si mb. Që ka formën a trajtën e këtij mjeti tingëllues; që tingëllon a buçet fuqishëm si ky mjet; kambanor. Lule kambanë (bot.) lulekëmborë. Me zë kambanë (bised.).
Sin.: sinjal, tingëllimë, kambanor.
I bie kambanës lëshoj kushtrimin; bëj thirrje me shqetësim a paralajmëroj haptas e me të madhe për diçkakeqe që do të ndodhë. I bie një kambane (dikush) thotënjëjtën gjë, përsërit gjithnjë po atë mendim a po atë kërkesë; i bie fyellit në një vrimë. Po i bien kambanat (dikujt) ështëpragvdekjes a të dështimit të plotë; i ka ditëtnumëruara (dikush). Ra kambana e vdekjes (për dikë a për diçka) i erdhi fundi; i erdhi shkatërrimi. Kambanë alarmi libr. mjet a mënyrë për të paralajmëruar diçkarëndësishme, të rrezikshme, të ngutshme etj. Kambanë e prishur (e thyer) përb. njeri llafazan, që s’i pushon goja, që s’di ç’thotë e që i mërzittjerët; teneqe e shpuar. Vë kambanën (dikush) shih vë tellallin (dikush).

KËMBORË

KËMBÓR/Ë,~A f. sh. ~Ë, ~ËT 1. Mjet tingëllues i rrumbullakët brendacilit lëviz një gjuhëz, i cili u varet bagëtiveqafë; troke. Dashi i këmborës dashi që i prin kopesë.
2. Tingëllima e këtij mjeti. Dëgjoheshin këmborët e deleve (të dhive).
3. mospërf. Ai që i shërben dikujt për një interesngushtë a vetjak, duke evokuar a duke përhapur idetë dhe mendimet e tij; tellall i dikujt.
Sin.: troke, tingëllimë, tellall.
I ra *gjuha e këmborës (dikujt) tall. I bie një herë këmborës e një herë rrokaçes (dikush) nuk është i qëndrueshëm në atë që thotë a bën, është i pavendosur; e dredh fjalën; kthen gunën ngafryjë era. *Dash me këmborë. Si *dashi me këmborë. *Dele qorre pas këmborëve. Nuk i dëgjohen këmborët (dikujt) mospërf. 1. Nuk dihet se ku është, është zhdukur s’dihet se ku; nuk ndihet për asgjë. 2. Nuk ia vë veshin njeri, nuk e dëgjojnë e nuk e përfillin. Ku di *derri këmborë! mospërf., tall. I ha *qafa për këmborë (dikujt). I ka humbur *rabushi i këmborës (dikujt) keq. S’është *dash për atë këmborë (dikush) mospërf. S’ka *qafë për atë këmbore (dikush). As këmborë e as çokane shih as mish e as peshk. S’më lënë *zilet e miadëgjoj këmborët e botës. Nuk e mban dot atë këmborë (dikush) shih s’ka qafë për atë këmborë (dikush). Ndërrojnë këmborët (me njëri-tjetrin) iron. janë të një mendjeje, veprojnë njëlloj; rrahin një këmborë; çerep e vegsh të një dheu. Njëri i bie *trokes e tjetri këmborës. Rrahin një këmborë shih ndërrojnë këmborët (me njëri-tjetrin). I varën këmborën (dikujt). 1. E ngarkuan me një punë a me një detyrërëndësishme, i besuanbëjë diçka me përgjegjësi; i mbeti cingare (diçka). 2. iron. E tallën dhe e turpëruan përparatjerëve, e përqeshën në sy të botës; i varën zilen; i varën (i vunë) teneqenë. Nuk ia var këmborën (dikujt) mospërf. shih nuk ia var torbën (dikujt) mospërf.

METALTË

METÁLTË (i, e) mb. 1. është prej metali, metalik. Sende të metalta. Stoli e metaltë. Shufër e metaltë. Vegël krahu me një pjesëmetaltë. Shtylla të metalta. Urë e metaltë. Këmishë e metaltë.
2. Që ka shijeathët, të fortë dhepakëndshme, të ngjashme me metalin. Ende ia ndiente tabletës së hekurit shijen e metaltëgjuhë.
3.është i ngjashëm me tingullindel nga goditja e metalit, metalik. Qeshi me një zë të metaltë. Dëgjoi një trokitje (zhurmë) të metaltë.
Sin.: metalik, metalor, tingëllues, i kumbueshëm.

TINGËLLUESHËM

TINGËLLÚESH/ËM (i), ~ME (e) mb. mundtingëllojë, që mundpërhapet me jehonë; tingëllues. Zë i tingëllueshëm.

USHTUES

USHTÚES,~E mb. ushton, buçitës. Me zë ushtues.
Sin.: kumbues, jehues, tingëllues, i kumbueshëm, gjëmues, buçitës.

VALË

VÁL/Ë,~AI f. sh.~Ë, ~ËT 1. Shtresë ujisipërfaqen e detit, të liqenitlumit etj., që lëviz me ulje e ngritje zakonisht nga era dheduket sikur zhvendoset drejt bregut; dallgë; shkulm. Kreshtat e valëve. Valët e detit (e lumit). Lartësia e valës. U krijuan valë. Përplasen (thyhen) valët. Det me valë. Çau valët. Ngrihen valë. Valë të shkumëzuara. Bën valë. Vjen vala. Ujitje me valë ujitje duke e lëshuar ujin me vrullgjithë arën, ujitje me përmbytje.
2. Diçka që i ngjan dallgës së ujit ose që lëviz dallgë-dallgë; turmë njerëzishlëvizintrajtën e dallgëve; rrymë. Valët e rërës. Valët e gruritarë. Valët e flamurit. Valët e flokëve. Valënxehta ajri. Valët e demonstruesve. Vala goditëse e ajrit rrymë e fortë ajri, që shkaktohet nga shpërthimi i një arme bërthamore.
3. fiz. Dridhjerregulltaajrit, në trajtë dallgësh të vogla, që shkaktohen nga lëkundjet e një trupi tingëllues në një mjedis; dallgë drite ose dallgë grimcash elektromagnetike, që krijojnë një fushë e përhapen në një drejtim a në një mjediscaktuar. Valë tërthore (gjatësore). Valëgjata (të mesme, të shkurtra). Valë elektromagnetike. Valët e radios. Valë televizive. Valë zanore. Valët e zërit. Valët e dritës.
4. kryes. sh. ~A, ~AT Bula a flluska me ajër, që formohen në ujë ose në një lëng kur zien. Lëshon vala.
5. fig., bised. Radhë, herë. Valën tjetër. Këtë valë. Valë pas vale herë pas here. Kishte valën.
6. fig. Lëvizje përpara e me vrull e diçkaje, që rritet gjithnjë e më shumë; rrjedhë a rrymë e fuqishme; shfaqja e fortë, e beftë dhe e vrullshme e diçkaje (zakonisht e pakëndshme) a përsëritja e saj; shpërthim i një ndjenje etj.; dallgë. Valë e fuqishme. Valënxehti (të ftohti). Valë grevash (demonstratash). Valë krimesh. Valë e re refugjatësh. Valë gëzimi (entuziazmi). Valë dashurie. Valë gëzimi (pakënaqësie). U ngrit (ra) vala.
Sin.: suvalë, valomë, tallaz, valëzim, dallgëzim.
U bëra (jam) *pikë e valë. Bëri *lot e valë (dikush). (Është) në valëgjakut (dikush) ështëmoshë të re e gjithë energji, ështëkohën e rinisë; i vlon (i zien, i gufon, i lëvrin) gjaku (dikujt). (Është) në valëshpirtit (dikush) shih po heq (po jep) shpirt) (dikush). Më ka rënë valakokë. 1. Më ka pushtuar një dëshirë e zjarrtë, më ka goditur dashuria për dikë etj.; më është ngulurkokë një mendim që më mundon. 2. Më ka zënë një hall i madh; zien (më mizëron) koka. Kam valë mbi krye kam shumë shqetësime e telashe, sa nuk di ç’të bëj, s’di ngat’ia mbaj; avullon koka (kryet); më luajti kapaku (tabani) i kokës; më luajti mendja; më del tym nga koka; më del zjarr nga koka; kund. fle në një krah. Merr valë (diçka) nisngrihet, të fuqizohet a të zhvillohet shumë; gjallërohet, ndizet; merr hov. E mori vala (dikë). 1. Shkoi pas të tjerëve dikush pa bindjen e vet, bëri si të gjithë, u bashkua vetiu me shumicën; e mori rryma; e mori rrjedha. 2. I ranë fatkeqësimëdha dikujt, ka pësuar humbje, po dështon e po bie poshtë e më poshtë; mori tatëpjetën (dikush); mori teposhtën (dikush). E mori me valë (dikush) e nisi me rrëmbim a me vrull diçka; e nisi me të ashpër (një bisedë) dhe u acarua me dikë, u rrëmbye, u nxeh; iu nxeh gjaku1 (dikujt); iu ndez (iu avullua) gjaku (dikujt). E zuri vala (dikë) bëri siç bënintjerët, shkoi pas të tjerëve; e mori vala.

Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.