Fjalori

Rezultate në përkufizime për “shukem”

Mëso si ta përdorësh
<<< Kthehu te kërkimi kryesor në fjalor

DUQOHEM

DUQ/ÓHEM jovep., ~ÓVA (u), ~ÚAR 1. vetv. Mblidhem shuk nga dhembja etj. U duqoftë! (mallk.).
2. vetv., vet. v. III Bëhet si shtupë diçka; shtuposet nga lagështia etj. Është duquar duhani e po myket.
3. pës. e DUQÓJ.
Sin.: shukem, kruspullohem, mblidhem, shtuposet.

NDESHEM

NDÉSH/EM jovep., ~A (u), ~UR vetv. 1. Takohem me dikë që më del përpara rastësisht, hasem. U ndesh rrugës me të. U ndeshëm ballë për ballë. U ndeshëmtren.
2. vet. v. III Del, shfaqet diçka në një punë, në një fushë, në një libër etj., haset, takohet. Ndeshen gabime (të meta). Ndeshen gjatë punës. Ndeshet dendur (rrallë, kudo).
3. Përplasem me dikë a me diçka që më zë rrugën. U ndeshën dy vetura (anije). U ndeshën kokëkokë. U ndesh në një gur (në një shkëmb, në një trung). Vështirësitë me të cilat ndeshemi sot.
4. fig. del përpara diçkaduhet kapërcyer; përballem. Ndeshet me realitetin. U ndeshën me vështirësi (me çështjendërlikuara). Ndeshemi me shfaqjehuaja. Zbatimi i këtij ligji është ndeshur me një sërë pengesash.
5. Biepërleshje; hyjluftë me dikë; përleshem. U ndeshën me armikun. U ndeshënfushën e betejës. U ndeshën dy ushtri. U ndesh ballë për ballë me bishën.
6. sport. Matem me një kundërshtar në një lojë sportive, bëj një lojë me një tjetër. Ndeshen dy skuadrat më të mira. Ndeshemifutboll (në basketboll). U ndeshënfushë asnjanëse.
7. fig. Hyjkundërshtim me dikë, hahem me fjalë, kapem; biekundërshtim për diçka me një tjetër. U ndeshën midis tyre. U ndeshën interesat (pikëpamjet). U ndeshën dy rryma.
Sin.: takohem, shkëmbehem, ndërsynohem, stërditem, takoj, shoh, syzohem, përballem, zates, zatetem, ndesh, del, shfaqet, haset, has, gjej, gjendem, përleshem, përplasem, përpiqem, rrokem, sharapiqem, shukem, cakërrohem, mbrijohem, bucem, luftoj, dyluftoj, matem, garoj, shemëroj, goditem, fytafytem, luaj, hahem, kapem, grindem, zihem.

PËRPLASEM

PËRPLÁS/EM jovep., ~A (u), ~UR 1. vetv. Ndeshem me vrull e me forcë me dikë a me diçka. Iu përplas kokashkallë.
2. vetv., vet. v. III përpiqet me një send tjetërfortë. U përplasën dy makina. U përplas topishtyllë. Përplasen dallgët pas shkëmbinjve. Përplasej nëpër gurë.
3. vetv. Bie me vrull përdhe a mbi diçka tjetërfortë. U përplastokë (në dysheme).
4. vetv. Lëshohem a ulem përnjëherësh në një vend për të pushuar etj., plandosem (kur jam shumë i lodhur, i dëshpëruar etj.). U përplaskolltuk (në shtrat).
5. fig., bised., vetv. I drejtohem dikujt për ndihmë, shkoj dhe i kërkoj të më mbarojë një punë, i vetegjej mbështetje. Përplaseshin tek ai të gjithë. Përplasej në drejtori (te prindërit) për çdo gjë. Ku të përplasem unë tani!
6. fig., vetv., vet. v. III Biekundërshtim, ndeshet një mendim a pikëpamje me një tjetër; ballafaqohet. Përplasën mendime (parime) të ndryshme.
7. pës. e PËRPLÁS.
Sin.: ndeshem, përpiqem, shkapetem, plaset, plandosem, shukatem, shukem, shembem, platitem, shplandosem, sharapiqem, ballafaqohem, cakërrohem, troshitem, tundem, goditem, rropatem, rrëzohem, lëshohem, ulem, degdisem, drejtohem, shkrepem.

SHIKULLOHEM
SHUKOSEM

SHUKÓS/EM jovep., ~A (u), ~UR vetv. Shukem.

TRUKEM

TRÚK/EM jovep., ~A (u), ~UR 1. vetv. Nuk bëzaj, hesht, shukem, shukatem, tulatem. U truk menjëherë sa hyri babai. U truk se ndihej fajtor.
2. pës. e TRUK.

Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.