Fjalori

Rezultate në përkufizime për “rënduar”

Mëso si ta përdorësh
<<< Kthehu te kërkimi kryesor në fjalor

AMËVRASËSE

AMËVRÁSËS/E,~JA f. sh. ~E, ~ET Ajovret të ëmën e vet, vrasëse e së ëmës, vrastare. U amëvrasësegjendje shumërënduar psikike.

BALBËTIMË

BALBËTÍM/Ë (i), ~E (e) mb., mjek.është i rënduar nga urthi i stomakut. Jam i balbëtimë.

BARDHEMI

BARDHEMÍ,~A f., mjek. Sëmundje gjenetike e trashëgueshme e shkaktuar nga mungesa ose ulja e melaninës në pjesëndryshmetrupit, që dallohet te lëkura e zbehtë, te flokët dhe qerpikët e bardhë ose shumëçelur, në dobësimin e shikimit, në dëmtimin e lëkurës nga rrezet ultraviolet etj.; albinizëm. Bardhemi e rënduar. Shkaqet e bardhemisë. Raste të bardhemisë te fëmijët.

DOKËNDISUR

DOKËNDÍSUR (i, e) mb., bised. 1. I rënduar nga ushqimi, nga pija etj.
2. fig. I fyer rëndë, i ofenduar pa të drejtë; i prekur thellë, i lënduar, i vrarë shpirtërisht; me zemër (me shpirt) të plagosur. Iku i dokëndisur nga ato që dëgjoi.

FILL

FI/LL,~LLI m. sh. ~JE, ~JET 1. Pe i hollë pambuku, leshi, mëndafshi etj., që përdoret për të endur, për të qepur etj.; fije. Fill i dredhur. Fill pambuku (leshi, mëndafshi). Fabrika e fillit. Shkoj fillingjilpërë.
2. Tel; send shumë i hollë e i gjatë që i ngjet perit; qime. Fill elektriku. Fill telefoni. Fill floku.
3. fig. Ajolidh ose bashkon një send, një njeri a një grup njerëzish me një tjetër; lidhje. Fijepadukshme. Fijet e komplotit. Janë lidhur me shumë fije.
4. fig. Shkaku i diçkaje; burimi i lindjes, fillimi i zhvillimitdiçkaje. Filli i mbarë i punës.
Sin.: pe, fije, tel, qime, lidhje, fillim.
Ashtuvajti filli nuk pata fat, nuk më eci, më vajti ters, nuk më del asgjë mbarë; jam fatkeq; kam qimen e ujkut; kam qimen e derrit; kam lëkurën e ujkut; kund. doli (më erdhi) lepurishteg. Biefill (me dikë) pajtohemmendim a merrem vesh mirë me dikë, vij në një mendje me të; bie ujdi; e gjej fjalën. I ra në fill (në *fije) (dikush). I doli filli (diçkaje) përfundoi, mbaroi, u krye. Fill për fill. 1. Pikërisht ashtu, pa asnjë dallim; pikë për pikë. 2. Vetëm për vetëm; fillikat. Fill e nga një fill pak e nga pak; shkallë-shkallë. Për fill e për fërkem me hollësi e me kujdesin më të madh, duke e vështruar ngagjitha anët, pa lënë asgjë jashtë vëmendjes; fill e për pe; gjerë e gjatë; degëdegë. Fill e flakë shih flakë për (më) flakë. Fill i këputur njeri i mjerë; njeri i dështuar a i pafat; njeri që nuk u qëndron dot vështirësive, rreziqeve etj. Filli e ndau (dikë) ishterrezikmadh; shpëtoi për një qime (dikush); qimja e ndau. Fill e për pe një për një, hollësisht, me imtësi; derifund, pa lënë asgjë; për fill e për fërkem; gjerë e gjatë; degëdegë. Fill shkrepëseje njeri shumë i hollë nga trupi; shumë i dobët, kleçkë. Ia gjej fillin (diçkaje) zbuloj ku e ka diçka burimin, fillimin a shkakun; e gjej nga t’ia nis; ia gjej anën; e kap lëmshin nga peri. S’ia gjej (dot) fillin (diçkaje) shih s’ia gjej dot anën (diçkaje). Nuk i gjendet filli (diçkaje); u ngatërruan fijet, është shumë e ngatërruar, s’di nga ta kapësh; është bërë lëmsh (diçka); është bërë lesh e li (diçka); është bërë lesh arapi (diçka). Ia heq fillin (dikujt a diçkaje) nuk i kushtojasnjë vëmendje dikujt a diçkaje, nuk kujdesem e nuk bëhemmerak për të, nuk merrem më me të, nuk ia var; e shpërfill; e lë deng (pa markë) (dikë a diçka); e lëshoj dore (dikë). Ia hoqën fillin (dikujt) nuk ka asnjë shpresë shpëtimi, është gati për të vdekur. E humb fillin hutohem trullosem, s’di ç’të bëj, nuk orientohet dot; humb filli (i lëmshit); e humb toruan; e humb busullën. humb filli hutohem fare, e humb rrjedhën e mendimeve, nuk arsyetoj dot më tej; e humb fillin; e humb toruan; e humbi pusullën. I iku filli (diçkaje) nisiprishet a të shthuret e s’e ndal dot më; s’ke nga ta kapësh më; u shthur lëmshi. I dha fill (diçkaje) e zgjidhi a bëri që të ecë mirë; e vuri (e solli) në (për) fije (diçka); e vuriudhë (të mbarë) (diçka); e vuri (e solli) në vijë (diçka). Ia kap (ia zë) fillin (diçkaje). 1. E gjej rrugën e drejtë e më të mirë si t’ia filloj një pune ose si ta zgjidh një çështje. 2. E kuptoj se ku nis diçka, ku është shkaku a qëllimi, për çfarë flitet etj. Kushfill e kushmajë shih njëri i bie gozhdës (thumbit) e tjetri potkoit. Ia ka lëshuar fillin (dikujt) e ka lënëlirëveprojë si të dojë, nuk e mban më nën kujdes e në vëmendje, s’e përfill e s’e kontrollon më; ia ka hequr kapistrën. Merr fill (diçka). 1. Nis, fillon; fill. 2. Merrkrisur, nisçahet. E mblodhi fillin (dikush) arritipërqendrohet pas një shpërqendrimi, pas një hutimi, pas një paniku etj., erdhigjendje normale, tash e zotëron dhe e kontrollon veten; erdhivete; e mori veten. Ia preu fillin e jetës (*jetën) (dikujt). Pa u trashur filli pa u bërë më e madhe a më e ndërlikuar një çështje; pa u acaruarshumë, pa u rënduarkeq gjendja. Vajti (shkoi) në fill (te vdekja) sa s’vdiq. Si do t’i vejë filli (dikujt a diçkaje) si do të ecë e si do të përfundojë, si do të shkojë më tej, si do të ecë puna; ç’rrugë do të marrë (dikush a diçka). fill (diçka) nis, fillon; e ka burimin; merr fill.

HIDHUR
HËRR-HËRR

HËRR-HËRR onom. Përdoret për të imituar zhurmë e frymëmarrjesrënduar nga mushkëritëbllokuara.

LEHTË

LÉHTË (i, e) mb. 1. Që ka peshëvogël, që rëndon pak; kund. i rëndë. Trup (gur) i lehtë. Barrë (ngarkesë) e lehtë. Arkë e lehtë. Thes i lehtë. Këpucëlehta. Peshë e lehtë. sport. ndarje ku bëjnë pjesë sportistëpeshojnë nga 62 deri 68 kg (në mundje), nga 60 deri 67 kg (në ngritje peshash) dhe nga 57 deri 60 kg (në boks). Është më i lehtë se uji.
2. tek., usht. Që ka përmasavogla e fuqi jo shumëmadhe dhemundlëvizë pa vështirësi; që është pajisur me armatim jo shumëfuqishëm, që nuk ka armatimrëndë. Traktor i lehtë. Artileri e lehtë. Top (mitraloz) i lehtë. Tank i lehtë. Bombardues i lehtë. Këmbësori (kalorësi) e lehtë.
3.bëhet ngadalë, pa rënduar shumë, pa shumë forcë e pa zhurmë, që bëhet me majat e gishtave; që bëhet sipër e sipër ose anës e anës diçkaje, që prek vetëm sipërfaqen e diçkaje; që kryhet në një shkallëvogël, që nuk është i thellë a i theksuar; që mezi dallohet a mezi shihet, që mezi dëgjohet a mezi ndihet, që mezi kuptohet; kund. i rëndë; i thellë. Hap i lehtë. Ecje e lehtë. Prekje e lehtë. Ndrysje (shtypje) e lehtë. Valle e lehtë lloj valleje popullore që nuk bëhet me lëvizjeforta. Krasitje (tëharrje) e lehtë. Përpunimi i lehtë i diçkaje. Gërvishtje (plagë) e lehtë. Gjurmë (shenjë) e lehtë. Vijë e lehtë. Dritë (ngjyrë) e lehtë. Skuqje e lehtë. Parfum i lehtë parfum i këndshëm për nuhatje, që ndihet paksa. Lëvizje e lehtë. Zhurmë e lehtë. Buzëqeshje e lehtë. Dridhje e lehtë. Tronditje e lehtë. Rrahjet e lehtazemrës. Ka një thekslehtë (dialektor) në të folur.
4. Që tretet pa vështirësi, që nuk të rëndonstomak (për ushqimet); që nuk përmban shumë alkool etj., që nuk është i fortë në të pirë, i butë. Ushqim (mish) i lehtë. Gjellë e lehtë. Ujë i lehtë. Pije (verë) e lehtë. Çaj i lehtë. Duhan i lehtë.
5. është endur rrallë e me fijeholla; që është bërë prej pëlhure a prej stofihollë, i hollë. Qilim i lehtë. Veshje e lehtë. Rrobalehta. Pallto e lehtë. Batanije e lehtë.
6. I hollë e i rrallë, i imët, jo i dendur (për shiun, dëborën, mjegullën etj.); me fuqipakët, i dobët (për flladin, erën). Mjegull e lehtë. Re të lehta. Vranësirë e lehtë. Shi i lehtë. Dëborë e lehtë. Erë e lehtë. Ajër i lehtë ajër shumë i pastërthithet me lehtësi e me kënaqësi, ajër mali. Frynte një fllad i lehtë.
7. kërkon pak mund, që arrihet, që bëhet a që kalohet pa vështirësimëdha; që mësohet a që kuptohet pa vështirësi; që mund ta lëvizësh a ta drejtosh pa vështirësi; kund. i vështirë, i rëndë. Timon i lehtë (për ta rrotulluar). Punë (detyrë, barrë) e lehtë. Fitore e lehtë. Jetë e lehtë. Udhëtim i lehtë. Mësim (ushtrim, problem) i lehtë. Provim i lehtë. Gjuhë e lehtë. E ka të lehtë. Ndjek rrugën me të lehtë. Më duket e lehtë. S’është kaq e lehtë (sa duket).
8. I shkathët, i shpejtë. Është i lehtë, nuk përton. Ka këmbëlehta ecën shpejt.
9. fig. Që i sheh gjëratmënyrëpërciptë, që nuk gjykon thellë, që nuk i merr punëtmënyrë serioze; mendjelehtë; kund. i thellë. Njeri i lehtë. Është i lehtë (nga mendja).
10. edhe fig. Që nuk godet me forcëmadhe e nuk sjell pasojarënda; që nuk është aq i rëndë e i rrezikshëm, që nuk i shkel rëndë rregullat a kërkesat; kund. i rëndë. Goditje e lehtë. Grusht i lehtë. Dëm (dëmtim) i lehtë. Bombardim i lehtë. Tërmet i lehtë. Humbje e lehtë. Krizë e lehtë. Gabim i lehtë. Faj i lehtë. Ka dorë (e ka dorën) të lehtë.
11. Që nuk e dëmton shumë shëndetin e nuk e rrezikon jetën e njeriut, që kalohet pa shumë vuajtje e shërohet shpejt; kund. i rëndë. Sëmundje (rrufë) e lehtë. Grip i lehtë. Kollë e lehtë. Forma e lehtë e një sëmundjeje. Ështëgjendjelehtë.
12. Që nuk bëhet me ashpërsi, i butë; kund. i rëndë. Dënim (qortim, ndëshkim) i lehtë. Vërejtje (kritikë, masë ndëshkimore) e lehtë. Shaka e lehtë. Humor (thumb) i lehtë.
13. ulet a që ngrihet pak e nga pak, që nuk vjen thikë, i butë. Pjerrësi (e përpjetë) e lehtë. 14. del shpejt ose që ndërpritet edhe nga një zhurmë fare e vogël a nga një ngacmim i vogël, që nuk është i thellë (për gjumin). Gjumë i lehtë. Dremitje e lehtë.
15. është i thjeshtë, i ngrohtë e të ngjall gëzim, që të argëton. Muzikë e lehtë. Pjesëlehta. Këngëlehta.
16. sport. përfshin ushtrime e lojëra jo të vështira e jo të rënda. Sportet e lehta. Atletikë e lehtë.
17. Pjesë e dytëdisa emërtimepathjeshtafushën e shkencës e të teknikës. Ujë i lehtë. fiz., kim. ujë që nuk përmban shumë kripëra gëlqerore. Benzinë e lehtë. Naftë e lehtë. Vajguret e lehta. Metalet e lehta metale me peshëvogël, si alumini, magnezi etj. Elementet e lehta. kim. elementekanë peshë atomikevogël. Tokë e lehtë. bujq. tokë e shkrifët, që e kullon shpejt ujin.
Sin.: i lëvizshëm, i manovrueshëm, i kollajtë, i tretshëm, i hollë, i butë, i imët, i kapshëm, i thjeshtë, i kuptueshëm, i shkathët, i zhdërvjellët, i shpejtë, mendjelehtë, mendjeshkurtër, i cekët, i shkrifët, i padëmshëm, i dobët, i parrezikshëm, i përballueshëm.
I bëri këmbëtlehta (dikush) iku me të shpejtë, fluturoi; ua mbathi (ua dha, u ra, ua theri) këmbëve. I qoftë dheu i lehtë! ur. u prehtëpaqe!, mos vuajttëbotën tjetër! (për dikëvdes). Është i lehtë nga mendja (dikush) është mendjelehtë; e ka kokëncekët. E ka dorënlehtë (dikush). 1. Nuk e ndien shumë kur të bën gjilpërën. 2. Nuk godet rëndë, nuk e ndien kur të rreh; kund. e ka dorënrëndë. Me *këmbëlehta! I ka këmbëtlehta (dikush) ecën shpejt, është i lehtë në të ecur; nxiton. E kam zemrën (shpirtin) të lehtë jam qetësuar shpirtërisht, nuk jam më në ankth, jam lehtësuar e jam i qetë. Me *krahëlehtë! ur. Me *mendjelehtë. *Peshë e lehtë mospërf.

LEHTË

LÉHTË ndajf. 1. Jo rëndë, pak, pa peshërëndë, me ngarkesëvogël përsipër; kund. rëndë. E ngarkoi lehtë.
2. Ngadalë, pa rënduar shumë, pa shumë forcë e pa zhurmë; sipër e sipër dhe anës e anës diçkaje, duke prekur vetëm sipërfaqen e diçkaje, pak, jo thellë; sa mezi shihet, sa mezi dëgjohet a mezi ndihet, sa mezi kuptohet; kund. rëndë; thellë. Ecte (lëvizte) lehtë. U mbështet lehtë. Kërcen lehtë. Godas (gjuaj) lehtë. I ra lehtë. E rrahu lehtë. E vrau (e dëmtoi) lehtë. Luan lehtë. sport. Ra (u rrëzua) lehtë. E tundi lehtë. U përplasën lehtë. E krasiti lehtë (hardhinë). E tëharri lehtë (misrin). Buzëqeshte lehtë. I foli lehtë dikujt. Rreh lehtë zemra.
3. Pak; pa rënduarstomak. Hëngri lehtë. Më ra lehtëstomak.
4. Me rrobaholla, jo trashë. Vishet lehtë.
5. Me pak mund e lodhje, pa hequr shumë, pa u lodhur shumë, pa vështirësi. E bëri (e punoi) lehtë diçka. E kaloi lehtë. E arriti (e zgjidhi) lehtë. E fitoi lehtë. E lëviz (e rrotullon) lehtë. Gënjehet lehtë. E mësoi lehtë. E ka lehtë.
6. Cekët, përciptas, jo seriozisht, pa gjykuar shumë, jo thellë; kund. thellë. I merr lehtë gjërat. E trajtoi lehtë.
7. Butë, pa e rënduar, jo ashpër; kund. rëndë. I foli lehtë. E qortoi (e kritikoi, e ndëshkoi) lehtë. E ka fyer lehtë.
8. Pa dëmtuar shumë shëndetin e pa rrezikuar jetën e njeriut; në gjendjekalohet pa shumë vuajtje e që shërohet shpejt; kund. rëndë. U sëmur lehtë. E ka zënë lehtë gripi. Është (e ndien veten) me lehtë.
9. Në një masëvogël, pa e prekur thellë, pak; kund. rëndë. Ka gabuar lehtë. E dëmtoi lehtë. E ka cenuar lehtë. E preku lehtë.
10. Shpejt, përnjëherë, nga një ngacmim a shqetësim i vogël. I del gjumi lehtë. Tronditet (preket, fyhet) lehtë.
Sin.: pak, lehtësisht, lehtas, lehtazi, ëmbël, fshikurazi, dobët, kollaj, ngadalë, lëndimthi, pak, hollë, cekët, përciptas, butë, shpejt, përnjëherë.
Nuk *lidhet lehtë (dikush). E merr lehtë (diçka) nuk e gjykon thellë diçka, e sheh përciptas, jo seriozisht, pa u përqendruar e si me të qeshur; e merr me të qeshur.

LEHTËSUAR

LEHTËSÚAR (i, e) mb.është lehtësuar, që ka kaluar nga një gjendje e rënduar në një gjendje më të lehtë ose më të qetë. E ndiej vetenlehtësuar. Ajo u ndje shumë e lehtësuar.

LLALLO

LLÁLLO mb., bised. 1.është shumë i shëndoshë, i rënduar shumë nga pesha e mezi lëviz (kryes. për gra).
2. tall. Budalla, i trashë nga mendja. E bëri llallo dikë e talli.
3. si em. m. e f. Sipas kuptimevembiemrit; llapatujë. Atë llallon e kamlagje.

MBULESË

MBULÉS/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT 1. Copë pëlhurë, mushamaje etj., me të cilën mbulojmë diçkaduam ta mbrojmë nga ndonjë dëmtim, nga lagështia, nga pluhuri etj.; copë, pëlhurë, zakonisht e qëndisur, që shtrohet mbi tryezë a mbi një orendi tjetër. Mbulesë e hollë (e trashë). Mbulesë e bardhë. Mbulesë e pastër. Mbulesë mushamaje (pëlhure, plastmase). Mbulesa e tryezës. Mbulesa e djepit. Mbulesa e topit (e mitralozit). Mbulesa e shtretërve të ngrohtë. I hodhi (i vuri) një mbulesë.
2. Rrobë e trashë (jorgan, batanije etj.), me të cilën mbulohemi kur flemë, mbulojë. Mbulesë e lehtë. Mbulesaleshta (të pambukta). Shtresat e mbulesat. U fut nën mbulesë.
3. Pjesa e sipërmembulon një ndërtesë; çati; faqja e sipërme e çatisë. Mbulesë betoni. Mbulesë xhami. Mbulesa e shtëpisë (e fabrikës, e uzinës). Mbulesë me tjegulla. Pikon mbulesa.
4. Pjesa e sipërme e disa sendeve, që ka sipërfaqegjerë; guall a lëkurë e trashëmbulon e mbron diçka. Mbulesa e kërpudhës. Mbulesa e kërmillit. Mbulesa e trungut. Mbulesa e lules kupa e lulesbashku me kurorën.
5. Letrambështjell kapakun e një libri; çdo gjë që mbështjell a mbulon një send dhe shërben për ta ruajtur nga dëmtimet. Mbulesa e librit. I vuri një mbulesë. U gris mbulesa.
6. Shtresë bore, pluhuri etj., që mbulon sipërfaqen e diçkaje; bimësiambulon një vend. Mbulesë pyjore (bimore). Mbulesë hiri. Mbulesë resh. Mbulesë bari (bimësh, drurësh).
7. Kapakmbulon a mbyll diçka. Mbulesë pusi.
8. fin. Sasia e arit ose e valutësruhet në një bankë për të mbuluar sasinë e kartëmonedhave të vëna në qarkullim; depozitë, rezervë. Mbulesë ari.
9. tekst. Shulësi me dorakun; gomareza me gurin për të rënduar, bashkë me furkat (në vegjë).
10. fig., keq. Diçkashërben për të fshehur fytyrën e vërtetë, për të mbuluar qëllimet e vërteta; maskë. Mbulesë e rreme (politike). Ia hoqi (ia çori) mbulesën ia hoqi maskën.
11. bot. Tërësi bimëshformojnë një shtresë mbrojtëse mbi sipërfaqen e tokës; kurora e gjithë bimëvemadhësive e specievendryshmegjenden në një sipërfaqecaktuartokës.
Sin.: mbulojë, shtrojë, shtresë, napë, kuvertë, strugë, çati, kapak, plaf, cipë, luste, maskë.

MBYTUR

MBÝTUR (i, e) mb. 1.është mbytur në një lëng a gaz dhe ka vdekur. Kafshë (dhi, dele) e mbytur. Gjetën një njerimbytur.
2.është fundosur në ujë (për një mjet lundrimi etj.). Deri tek anija e mbytur. Nxorën një varkëmbytur.
3. është ngopur me një lëng për t’u zbutur; që ka shumë sherbet. Bakllava e mbytur.
4. mezi dëgjohet, i dobët, i mekur; që duket sikur vjen nga larg ose nga një vend i mbyllur a i thellë. Zë (rënkim, gjëmim, kumbim) i mbytur. Zhurmë (krismë, klithmë) e mbytur. Kollë e mbytur. Dëgjoheshin thirrje (britma, hungërima) të mbytura.
5.mezi duket ose mezi digjet, i dobët, i mekur. Zjarr i mbytur. Flakë e mbytur.
6.është shumë i ngarkuar a i rënduar nga një gjendje emocionale, që e ka mbytur një emocion i fortë. Ishte e mbyturankth. U mbështet pas parmakut i mbyturtrishtim. E gjetibijënmbytur në lot.
Sin.: i asfiksuar, i vdekur, i varur, i fundosur, i përmbytur, i ngopur, i dobët, i mekët, i mekur, i humbur, i thellë, i ulët, i shurdhër, i shurdhët.
I mbytur se i mbytur keq se keq, s’ka ku të shkojëkeq; fikë se fikë. I mbytur nëpër shkumë në një gjendje shumëvështirë, aq ngushtë sa më s’bëhet; ditëhallit (të pikës); në pikëhallit; me shpirt ndër dhëmbë (në gojë).

MUJ

MUJII vep., ~TA, ~TUR kal. Mposht dikë ose diçka, e mund. E mujti kundërshtarin. E mujtën armikun. E mujta urinë. S’po muj dot. A mujte? (A keni mujtë? A mujtët? A muj erdhët?) përdoret si përshëndetje me kuptiminA u lodhe? A ia dole? A ia dolët? A hoqe (hoqët) keq rrugës?’ kur dikush kthehet nga një udhëtim i gjatë e i vështirë apo i rrezikshëm, nga një punë e vështirë dhe sfiduesekërkon kohë për t’u bërë. Fjala fjalën kurrë s’e ka mujtur. (fj. u.). Sjellja e mirë e burrëria mujnë pa rënduar. (fj. u.).

NDAJ

NDAJ lidh., bised. 1. Prandaj, për këtë arsye, për këtë shkak. duamirën, ndajthashë (të fola). Ka mbetur edhe pak kohë, ndaj merr masat e duhura. Ishte rënduar shumë nga sëmundja, ndaj s'ecte dot. Po skadon afati, ndajthem. I mbeti hatri, ndaj iku.
2. Ndërsa, kur. Po i këqyrte ndaj kërcenin.
Sin.: prandaj, ndërsa, kur.

Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.