Fjalori

Rezultate në përkufizime për “piri”

Mëso si ta përdorësh
<<< Kthehu te kërkimi kryesor në fjalor

DANGALL
KËRDISEM

KËRDÍS/EM jovep., ~A (u), ~UR bised. 1. vetv. Lodhem a mundohem shumë, duke bërë një punërëndë; sfilitem. U kërdisapunë.
2. vetv. Iki, shpërndahem bashkë me të tjerëmënyrëçrregullt; largohem nga sytë këmbët; mërgoj; çakërdisem. U kërdisëm larg.
3. fig., vetv. Ngopem jashtë mase me diçka; shqepemngrëni. Jam kërdisurngrëni (së piri).
4. fig., vetv. Kaloj masën e duhur. U kërdisemqeshuri.
5. pës. e KËRDÍS.
Sin.: sfilitem, çakërdisem, shqepem.

PIRI

PIRÍ,~A f. sh. ~, ~TË bised. 1. Hinkë. Piri vaji. Mbush me piri.
2. sh. Fejet e hundës. Piritë e hundës.
3. Qajkë. Piria e parmendës.
4. Tapë e butit; çep.
Sin.: hinkë, qajkë, feje, fejzë.

TAFTAR

TAFTÁR,~I sh. ~Ë, ~ËT m., krahin. Hinkë (shisheje). Taftari i tamblit.
Sin.: hon, honi, llajë, piri.

THIKËZ

THÍKËZ,~A f. sh. ~A, ~AT 1. Thikë e vogël. Thikëz xhepi.
2. Kunj zakonisht prej hekuri, që bashkon shtizën e parmendës me dorezën.
3. kryes. sh. Gurëgdhendur me majëtrajtë pyke, që përdoren për të ndërtuar pjesën e sipërmefurrës me baltë.
Sin.: thumbrizë, kunj, piri, qajkë, citë.

ZABUA

ZAB/ÚA,~ÓI m. sh. ~ÓNJ, ~ÓNJTË Qajkë. Zabua hekuri (druri). U këput (doli) zaboi. Druri për të bërë zabonjtë zgjidhet. Nuk bëhet zaboi prej druributë. (fj. u.).
Sin.: kunj, kukalkë, kllajkë, gozhdar, piri, rreze, qajkë.

ËNJTEM

►Ë́NJT/EM jovep., ~A (u), ~UR bised., vetv. 1. Fryhemtrup a në një pjesë e tij (për shkak të një sëmundjeje, nga një goditje etj.); kund. çënjtem. Ishte ënjtur i tëri. M’u ënjt dora (syri, këmba).
2. bised. Fryhemngrëni a së piri, ngopem jashtë masës. U ënjtngrëni (së piri).
3. fig., Mërzitem a shqetësohem shumë; hidhërohem shumë; lodhem shumë, këputem. M’u ënjt zemra. U ënjtqari qau shumë. U ënjtthirruri (së punuari, së kërkuari).
Sin.: fryhem, mbushem, buhavitem, mbufatem, ngufatem, bymehem, bullafiqem, buzhelem, bufalaqem, mollovitem, mufkohem, mullosem, çohem, muçitem, fryhem, rrihem, zhdëpem, zemërohem.
Iu ënjtën (iu frynë, i kërcitën) *brinjët (dikujt) iron.

Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.