Fjalori

Rezultate në përkufizime për “paksa”

Mëso si ta përdorësh
<<< Kthehu te kërkimi kryesor në fjalor

BASHKËTINGËLLORE

BASHKËTINGËLLÓR/E,~JA f. sh. ~E, ~ET gjuh. 1. Tingull i të foluritpërftohet kur ajri kalon një pengesëorganet e të folurit, zakonisht i shoqëruar me zhurmë dhe pa lëvizur tejzat e zërit; shkronjashënon këtë tingull. Bashkëtingëlloret e shqipes. Sistemi i bashkëtingëlloreve. Grup bashkëtingëlloresh. Këmbimi i bashkëtingëlloreve.
2. Pjesë e parë e emërtimevepathjeshta për disa prej llojevekëtyre tingujve. Bashkëtingëllore anësore bashkëtingëllore e shqiptuar me gjuhënmbështetur në të dyja anët a gojës. Bashkëtingëllore buzoredhëmbore bashkëtingëllore e shqiptuar me pjesëmarrjen e buzësposhtme dhedhëmbëvesipërm (f, v). Bashkëtingëllore buzore bashkëtingëllore e shqiptuar me pjesëmarrjen e buzëve (p, b, m). Bashkëtingëllore dridhëse bashkëtingëllore e shqiptuar duke dridhur majën e gjuhës paksa mbi mishin e dhëmbëvesipërm (rr). Bashkëtingëllore dyfishe (e dyfishtë) bashkëtingëllore e përbërë nga dy shkronja (ll, rr, sh, xh, zh). Bashkëtingëllore e dobët bashkëtingëllore e shqiptuar me gjuhënmbështetur lehtë në qiellzën e fortë ose afër saj (ç, j, k, q). Bashkëtingëllore dhëmbore bashkëtingëllore e shqiptuar me gjuhënmbështetur te dhëmbët e sipërm a të poshtëm, ose te dhëmbët e sipërm e të poshtëm njëherësh (d, dh, ll, t, th,). Bashkëtingëllore fërkimore bashkëtingëllore e shqiptuar me ngushtimkanalitajrit (f, dh, th). Bashkëtingëllore fishkëllore bashkëtingëllore e shqiptuar duke drejtuar rrymën e ajrit te maja e gjuhës, që prek paksa dhëmbët (s, sh, z, zh). Bashkëtingëllore e frymëtuar bashkëtingëllore e shqiptuar me lëshimfrymës (të ajrit) nga gryka dhe me tërheqjen e gjuhës prapa (h). Bashkëtingëllore grykore bashkëtingëllore e shqiptuar me pjesën e pasmegjuhësngriturfundgrykës (g, k). Bashkëtingëllore hundore bashkëtingëllore e shqiptuar me kalimin e ajrit nëpërmjet hundës (m, n). Bashkëtingëllore e lëngët (lëngëzore) bashkëtingëllore e shqiptuar me rrëshqitjegjuhës nga qiellza e fortë (l). Bashkëtingëllore mbylltore (e mbyllur) bashkëtingëllore e shqiptuar me mbylljeplotë ose të pjesshmekalimitajrit (g, h, k). Bashkëtingëllore mesore bashkëtingëllore e shqiptuar me kalimin e ajrit mbi gjuhë, në mesin e gojës (j). Bashkëtingëllore ndërdhëmbore bashkëtingëllore e shqiptuar me majën e gjuhësmbështeturdhëmbët e parmë (c, ç, d, dh, t, th). Bashkëtingëllore qiellzore bashkëtingëllore e shqiptuar me gjuhënngjiturqiellzë (l, ll, q). Bashkëtingëllore shpërthyese bashkëtingëllore e shqiptuar me bllokimkalimitajrit me anëgjuhës (d, t), grykës (g, k), buzëve (b, p). Bashkëtingëllore e shurdhët bashkëtingëllore e shqiptuar pa zë (p, t, sh...). Bashkëtingëllore e zëshme bashkëtingëllore e shqiptuar me dridhjetejzave zanore.

BRUSKO
CAKOS

CAKÓS III vep., ~A, ~UR kal. Lëndoj, pres paksa. cakosi brisku u preva me brisk.
Sin.: lëndoj, gandoj.

CAPAK

CAPÁK ndajf. Ca, pak; diçka, paksa. U përpoq capakfliste, por nuk e dëgjuan.

CEKEM

CÉK/EM jovep., ~A (u), ~UR 1. vetv. Prek a pickoj lehtë veten.
2. vetv., vet. v. III Takohet paksa, çiket me dikë.
3. pës. e CEK2. Cekej shpesh ajo ngjarje. Cekeshin lehtë me njëra-tjetrën.
Sin.: cikem, çikem, prekem.

CEP

CEP,~II m. sh. ~A, ~AT 1. Pjesa e fundit me majë e një këndi; vendi ku bashkohen dy vija a dy faqe të një sendi. Cep i ngushtë. Cepi i tryezës. Cepi i dhomës. Cepat e shamisë. Cepi i jorganit. Cepi i jakës. Cepat e shallit. Cepi i rrugës. Cepi i arës (i oborrit). Cepi i syrit. Cepat e mustaqeve. Cepat e gotës (e buzëve). Ýll me pesë cepa. Gur me cepa. Ulem në cep. Rri në një cep. Vë në cep. Lidh cepat. Po me shtrove cepin e gunës, të shtroj gunëntërë. (fj. u.).
2. Vend i largët ose i mënjanuar dhe jo shumë i rrahur. Cep i largët. Cep kufitar. Cepiverior (më jugor). Në një cep të atdheut. Në cep të fshatit. Në çdo cep të botës.
3. fig. Pjesë anësore a jokryesore e diçkaje, skaj. Në një cep të mendjes. Në një cep të zemrës.
4. gjeom. Këndi i një figure gjeometrike a i një trupi gjeometrik.
Sin.: kënd, qoshe, majë, çep, thep, çip, cip, kep, sqep, qenar, çeke, çekth, rrëzë, skaj, skutë.
I bën cepa (dikujt) përpiqet t’ia hedhë tjetrit, e mashtron; i krijon pengesa e vështirësi; i nxjerr bishta. Cep më cep në çdo anë, në çdo kënd, kudo; nga një anëtjetrën, nga një skajtjetrin; anekënd; qosheqoshe; skajskaj; këndkënd. E ka kokën me cepa (dikush) është shumë kokëfortë, nuk gdhendet kollaj, është kokëshkëmb; e ka kokën me gunga; e ka kokën gur; e ka kokën me gdhe. E lanë një cep (diçka) e braktisi; nuk merret hë për hë me diçka; e la mënjanë; hoqi dorë (prej diçkaje). E mori me cep (diçka) e keqkuptoi, e mori për së mbrapshti (fjalën); e mori me të përpjekur; nuk e mirëpriti diçka. E ka marrë për cep (dikë) e ka marrë inat sa nuk do t’ia shohë sytë; e mori për ters. E mbaj në cep të krahut (diçka) e dua shumë; e mbroj e kujdesem për të veçanërisht, se nuk gjej tjetër; e mbaj si ujët e pakët; e kam me kimet. Rri në një cep tërhiqem, nuk përzihem; mbyllemvetvete e shoh punën time; hiqem mënjanë. Ma zuri cepi i veshit (diçka) mora vesh pak, ma zuri paksa veshi diku; dëgjova rastësisht.

DJERSIJ

DJERSÍ/J vep., ~VA, ~RË jokal. Djersit. jep edhe mua një sëpatë, se duadjersij. Ishin pyetjevështira dhebënëdjersij paksa.

FIKATEM

FIKÁT/EM jovep., ~A (u), ~UR 1. v. III Thahet paksa; teret. Fikaten rrobat. Fikatet toka.
2. v. III Fashitet. U fikat zhurma.
3. vet. fig. Shuhem. U fikatën mosmarrëveshjet.
4. v. III, spec. Dobësohet vazhdimisht derisa shuhet (për fushën magnetike, për lëkundjet). U fikat vala magnetike.
Sin.: thahem, terem, fraqohem, fikem, shuhem.

FIKATUR

FIKÁTUR (i, e) mb. 1. I tharë paksa; i terur. Rroba të fikatura.
2. I fikur; i shuar. Zjarr i fikatur.
3. I dobësuar. Djemfikatur.
4. tek. I amortizuar. Goditje e fikatur.
Sin.: i terur, i fikur, i shuar, i dobësuar, i amortizuar.

FSHIK

FSHIK vep., ~A, ~UR kal. 1. Ia bëj trupin a një pjesë të tij me fshika, bëj që t’i dalin fshika. Thëllimifshik duart. Ethet ia paskan fshikur buzët.
2. I shkaktoj një gërvishtje a një plagëlehtë; v. III e zë pak (një sëmundje); e plagos lehtë. E fshiku pak gripi. Duhanin e paska fshikur vrugu.
3. E prek lehtë me dorë, e çik paksa. E fshiku për një çast.
4. v. III, fig. Bie a prek pak diku. Dielli ka fshikur majat e maleve.
5. Fshikulloj me thupër etj. Fshik kalin (mushkën).
Sin.: cek, prek, gërvisht, çik, fshikulloj, flluskos.

HELIOTROP

HELIOTRÓP,~I m. sh. ~E, ~ET 1. Bimë ose organizëmdrejtohet nga dielli; që ka prirjen t’i drejtohet burimitdritës (sidomos diellit).
2. si mb.lidhet me heliotropizmin; që ka prirjen t’i drejtohet burimitdritës (sidomos diellit).
3. bot. Pjesë e parë e emërtimevepathjeshtatregojnë disa lloje bimësh heliotrope. Heliotropi europian (lat. Heliotropium europaeum) bimë barishtore njëvjeçare, me kërcelldegëzuar, me gjethe vezake, të mbuluara me qimeimta, me lulevoglabardha, të grumbulluaravijë spirale karakteristike, që është e përhapurzonathata e me diell. Heliotropi zbukurues (lat. Heliotropium arborescens) bimë barishtore shumëvjeçare, që rritetformë kaçube, me kërcelldrunjëzuarbazë, me gjethezgjatura, të thella, me ngjyrë jeshile, me lulevogla me ngjyrë vjollcë, me aromë karakteristikengjashme me vaniljen, që kultivohet gjerësisht si bimë zbukuruese për aromën dhe pamjen dekorative. Heliotropi aromatik (lat. Heliotropium suaveolens) bimë barishtore njëvjeçare, me kërcelldegëzuar, me gjethe ovale, paksazgjatura, të mbuluara me qimeimta, me lulevogla, zakonisht me ngjyrëbardhë, me aromëbutë, të këndshme.
4. Një lloj mineral kuarci, me ngjyrë jeshileerrët, njollakuqe, që duken si pika gjaku, me shndritje jotransparente, që ndryshon ngjyrë ose reflektondritën e Diellit, që përdoret për stoli, objekte dekorative etj.

HIENË

HIÉN/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT (lat. Hyaena) 1. zool. Kafshë e egër gjitare, mishngrënëse, grabitqare, me trup sa të ujkut, me qime ngjyrë hiri a të kuqërreme, që jetonvendeshkreta të Azisë e të Afrikës, që ushqehet zakonisht me kërma. Hiena laramane. Britma e hienës. Hiena e murrme. Hiena me vija.
2. zool. Pjesë e parë e disa emërtimevepathjeshta për llojendryshme hienash. Hiena laramane (lat. Crocuta crocuta) një nga llojet më të mëdha të hienave, me trupngjashëm paksa me atë të ariut, me veshërrumbullakosura, me lëkurë me njolla, me aftësi për të ngrënë dhe tretur lëkurën, kockat dhe mbeturinat e tjerakafshëve, që dallohet për zërin karakteristik dhe për kafshimet më të forta ndër gjitarë. Hiena e murrme (lat. Hyaetia brutinea) hienë me ngjyrë kafeerrët, me qimegjata, të çrregullta, me veshët e mprehtë, me bishtshkurtër, me këmbëgjata, që janë me vija me ngjyrë kafeerrët dhebardhë. Hiena me vija (lat. Hyaena hyaena) hienë me vija, mishngrënëse, që gjuan natën, me trupdobët, me qimengriturakreshtën e shpinës, me sjelljepak sociale se hienat me njolla, që zakonisht lëviz vetëm ose në çifte.
3. fig. Njeri gjakpirës, grabitqar, i ndyrë e i pamëshirshëm.
Sin.: grabitqar, gjakpirës, i pamëshirshëm.

HIJOJ

HIJ/ÓJII vep., ~ÓVA, ~ÚAR kal. dhe jokal. Bëj a krijoj hije; e mbuloj me hije, e errësoj paksa duke i bërë hije sipër. Mali hijon liqenin deri vonë pasdite. Qershia e madhe hijon shumë.

HITHËR

HÍTH/ËR,~RA f. sh. ~RA, ~RAT [HITH/ËL,~LA f. sh. ~LA, ~LAT] bot. (lat. Urtica diocia) 1. Bimë e egër barishtore që në kërcellin e në gjethet e saj të dhëmbëzuara ka një pushimët djegës, e cila përdoret si bimë mjekësore, si dhe për gjellë; djegëza, hidhësi, hithi i egër, hithi i qenit. Hithra mali. Gjethe (fletë) hithre. Lëng hithre. Lakror me hithra. E dogji hithra. E rrahu me hithra. Vend ku rriten hithrat vend i braktisur; gërmadhë.
2. bot. Pjesë e parë e emërtimevepathjeshta për llojendryshme hithrash. Hithra e bjeshkës (lat. Urtica gracilis) bimë shumëvjeçare, me kërcellthahetdimër, që shtohet me farapërhapen nga era, edhe nga rizoma; hithëza, hithra djegëse. Hithra e butë (lat. Lamium purpureum) bimë barishtore, me kërcell katror, me gjethe me qimeimta, me ngjyrëgjelbërfund dhe me nuancëpurpurtkrye, me buzëdhëmbëzuara, me lule ngjyrëkuqevjollcëndezur, që çelin gjatë gjithë vitit; hithra e kuqe e ngordhur; kuqalarja e purpurt, lulja e maces, lulja sybardhë, lulja e Shëngjergjit. Hithra e gardhit e Kalifornisë (lat. Stachys bullata) bimë lulëzuese në familjen e mentes, me kërcelldrejtë, e mbuluar me qimeashpra dhebuta, lulja e së cilës është e përbërë nga një kurorë tubulare me ngjyrë rozë, me nga gjashtë lule secila. Hithra e kalit (lat. Solanum carolinense) bimë barishtore shumëvjeçare, kërcelli i së cilës, në anët e poshtme të venave më të mëdha të gjetheve, është i mbuluar me gjemba, me gjethe alternative, me lule me pesë petale, zakonisht ngjyrëbardhë ose vjollcë, me ngjyrëverdhëqendër, me frutangjashme me domaten, që lulëzon gjatë gjithë verës; hithra e Karolinës. Hithra kanadeze (lat. Urtica canadensis, Laportea canadensis) bimë barishtore shumëvjeçare, me kërcellfortë, të drejtë dhe me qime, zakonisht me lartësimadhe, me gjethe alternativemëdha, me dhëmbëtrashë përgjatë skajeve, me bazëformë zemre, që shpesh krijojnë një pamje paksa ovale. Hithra romake (lat. Urtica pilulifera) bimë barishtore njëvjeçare, me kërcelldrejtë, pakdegëzuar, me ngjyrë kafevjollcë, me qimeshpërndara, që si shumë hithra pickojnë dhe shkaktojnë kruarje, me gjethegjata heshtake, në formë vezake, të dhëmbëzuara, që gjendettokëpakultivuar, në fusha ose në skajet e rrugëve. Hithra e rreme (lat. Boehmeria cylindrica) bimë barishtore ose nënshkurre, me kërcell me gjethe alternative, në formë vezake dhe me një tufë gjetheshvoglamajë, me lule me ngjyrëgjelbër në të bardhë, që lulëzonhabitate me lagështizonat e përmbytjeve ose pyjeve gjetherënëse; kërp moçali. Hithra e vdekur hithëbuta e bardhë.
3. fig., iron. Njeri i keq, njeri i prapë që nuk i lë të tjerëtqetë. Është një hithër ai!
4. si mb. është djegës, ngacmues, provokues. Fjalë hithër. Grua hithër. Gojë hithër.
5. zool. Hithër deti (lat. Scyphozoa) Kandil deti.
dalshin hithravatër! mallk. t’u shkretoftë shtëpia!, mos të mbettë asnjeri gjallë!; mbiftë ferraderë!; t’u shoftë pragu! E dogji hithra (dikë) s’i erdhi mirë për diçka, s’i pëlqeu, i dogji; u hodh (kërceu, hovi) përpjetë (dikush). *Lëng hithre iron. sharton me hithër (dikush) keq. është njeri i keq e dinak; të bën gjëmën.
Sin.: hidhës, hidhkë, hisëll, hith.

HOLLË

HÓLLË ndajf. 1. Me trupngushtë, me prerje tërthore shumëvogël, me gjerësivogël; me majëmprehtë; kund. trashë. E tjerr perin hollë. E punon telin hollë. E griu duhanin (sallatën) hollë. E mpreh hollë lapsin.
2.pjesëkanë trashësivogël, në rripahollë si cipë a si petë; me një shtresë a cipëhollë; me rrobalehta, me veshjeholla; kund. trashë. E preu hollë bukën (djathin). E suvatoi murin hollë. Është veshur hollë.
3.grimca, në kokrriza a thërrmija shumëvogla, imët. E bluan hollë grurin (misrin, kafenë). E shtyp hollë kripën. E sit hollë miellin.
4. Ujshëm, jo trashë (kur jashtëqit ose del jashtë). Fëmija doli hollë.
5. edhe fig. Me mjeshtëri dhe me kujdesveçantë; me shumë shije e mprehtësi, me përpikëri. Punon hollë. E ka qëndisur hollë. Shtie hollë qëllon mirë me armë.
6. fig. Sa mezi duket, sa dallohet me vështirësi, paksa; sa mezi kapet. I buzëqeshi hollë.
7. Me zë të lartë. Këndonte (ia mori këngës) hollë.
8. fig. Me zgjuarsi e me mprehtësi; thellë; me shumë imtësi. Iu përgjigj hollë. Gjykon (mendon) hollë. I sheh punët hollë. Të flasimhollë! Sa hollë i ditka gjërat! është shumë i zgjuar e i mprehtë, i kap gjërat shpejt; b) flet me fjalë të mençura e të mprehta; bën fjalë për diçka që duhet ta kuptosh vetë; mendon e vepron me pjekuri e me mençuri. I pret hollë mendja është i zgjuar, i kap shpejt gjërat.
9. bised.gjendjevarfër, me vështirësi; ngushtë, në gjendjekeqe. Kemi jetuar hollë. Ishte hollë nga gjendja (nga paratë). E ndiente veten hollë. E zuri hollë dikë. E pa veten hollë. Mbeti hollë.
Sin.: ngushtë, keq, hollazi, petë, imët, lehtë, ujshëm, hollësisht, mprehtësisht, përsosurisht.
I bie hollë (diçkaje) e mendoj mirë, i bëj llogaritë siç duhet (për një punë, për një fjalë etj.). Bluan hollë (dikush) flet fjalëmençura, thotë mendime të zgjuara e të mprehta, i mendon hollë e mirë ato që thotë; bluan miellhollë; pret (tjerr) hollë; bluan butë; bluan imët; i ka trutë situr; kund. bluan trashë. Pret (tjerr) hollë (dikush). 1. Flet fjalëmençura, thotë mendime të zgjuara e të mprehta; bluan hollë; bluan miellhollë; bluan imët; e ka holluar gjuhën; i pret mendja hollë (dikujt). 2. Mendon e vepron me pjekuri e me mençuri; është shumë i zgjuar e i mprehtë, i kap gjërat shpejt; i pret mendja hollë (dikujt); bluan hollë; bluan imët. 3. E hedh fjalën për diçka larg e larg, jo drejtpërdrejt, në atë mënyrëtjetri duhet ta kuptojë vetë. I pret mendja hollë (dikujt) është shumë i zgjuar e i mprehtë, i kap gjërat shpejt; pret (tjerr) hollë (dikush); e ka mendjenhollë (dikush).

Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.