Fjalori

Rezultate në përkufizime për “përsosur”

Mëso si ta përdorësh
<<< Kthehu te kërkimi kryesor në fjalor

ALFË

ÁLF/Ë,~AI f., libr. 1. Fillimi i diçkaje, gjëja e parëduhet bërë, pika nga duhet nisur; a-ja, abëcëja.
2. fig. Abëcë.
Alfa dhe omega (e diçkaje) libr. fillimi dhe fundi i diçkaje; gjëjakryesore, themelorja; diçka e plotë dhe e përsosur. Nga alfa tek omega nga fillimi deri ne fund, nga a-ja te zh-ja. Është alfa dhe omega (e diçkaje) është gjithçkaduhetdish që në fillim për diçka; është e thjeshtë dhe e vetëkuptueshme.

ALKIMIZOJ

ALKIMIZ/ÓJ vep., ~ÓVA, ~ÚAR kal. 1. kim. Kryej procese alkimike për të shndërroj diçkadiçka tjetër. Alkimizoj gazin në ujë. Alkimisti përpiqej të alkimizonte plumbin në ar.
2. fig. Kthej diçka nga një gjendje në një tjetër më të lartë, më të bukur ose më të përsosur. Alkimizoj dhembjenvargje poetike. Alkimizoj idetë e mia. Ai arrin të alkimizojë çdo përvojëvështirëforcë shpirtërore.
Sin.: shndërroj, ndryshoj, përftoj, përziej, sajoj, transformoj.

ART

ART,~I m. 1. Formë e shprehjesbotës nëpërmjet rikrijimit të njëmendësisë në mënyrë artistike, e mbështeturndjeshmërinë dhe e shprehur me fjalën e folur ose të shkruar, me zërin, me vijat, me ngjyrat, me lëvizjen, me formën plastike, me ndërtimin etj.; veprimtari e veçantë njerëzore, kuptimi i së cilës ndërtohet dhe shprehet në një procesndërlikuar komunikimi mes artistit, veprës artistike dhe atyre që e përjetojnë estetikisht përmes shqisave pamore e dëgjimore. Arti popullor (kombëtar). Arti letrar (poetik). Arti pamor (dëgjimor). Arti klasik (modern). Vepër arti. Dashamirë e artit. Ngre në art. Shfaqje arti.
2. sh. ~E, ~ET Degë ose lloj i veprimtarisë krijuese artistike. Arti dramatik (skenik, teatral, kinematografik). Artet e bukura emër i përbashkët për letërsinë, muzikën, pikturën, skulpturën, teatrin, kinematografinë, arkitekturën etj. Artet figurative emërtim i përbashkët për pikturën, grafikën dhe skulpturën. Artet e zbatuara (e aplikuara) llojeveçanta artikrijojnë sendepërdorimitpërditshëm, orendi etj., të cilat njëkohësisht kanë edhe vlera artistike. Artet plastike. Arti kinematografik. Arti i pikturës (i skulpturës). Instituti i Arteve.
3. Tërësia e prodhimit të një periudhe ose të një vendifushën e veprimtarisë krijuese artistike, si pjesë e një kulturecaktuar. Arti shqiptar. Arti egjiptian (grek, romak). Arti mesjetar. Galeria e arteve.
4. Tërësia e rregullave dhe e metodavekërkohen për ta kryer me mjeshtëri e në mënyrëpërsosur një veprimtari; njohja e hollë e një pune dhe aftësia për ta kryer atë si duhet; mjeshtëri. Arti i të folurit (i të shkruarit). Arti i luftës. Arti i kuzhinës (i qëndisjes). Arti i jetës (fig.). Vepër arti (ndërt.) objektvepramëdha, si në ndërtesa, në godina, në rrugë, në hekurudha, në tunele etj., ndërtimi i së cilës kërkon një punëveçantë. Shtatë artet e lira (libr.) aritmetika, gjeometria, muzika, astronomia, gramatika, dialektika dhe ritmika (sipas terminologjisëromakëvevjetër).

ARTË

ÁRTË (i, e) mb. 1.është bërë prej ari ose që është larë me ar; që është punuar ose qëndisur me fije ari, i florinjtë. Unazë e artë. Monedhë e artë. Medalje e artë. Orë e artë. Zinxhir i artë. Jelek i artë. Dhëmb i artë. Ylli i artë yllijepet për titullinHero i Popullit”.
2. Që ka ngjyrën e arit, i verdhë, shkëlqyes. Flokëartë. Grurë i artë. Rrezearta.
3. fig. Që ka vleramëdha, që ka veti a aftësiçmueshme. Zemër e artë. Ka duararta. Fjalëarta shprehje, porosi a këshillëpërmban një të vërtetë me vlerë.
*Çelës i artë libr. *Epoka e artë libr. *Fjalë e artë (ari). *Fond i artë libr. Ka *duararta (dikush). I ka duartarta (dikush) është i aftë e i përsosurpunë; ka duararta; i ka duart flori; i bëhet balta flori. Ka *zemërartë (dikush). E ka zemrënartë (dikush) është shumë i mirë, është zemërgjerë, i dashur dhe i drejtë; ka zemërartë; e ka zemrën flori. *E mesmja e artë libr. *Viç i artë libr.

BITISUR

BITÍSUR (i, e)II mb. Që s’ka asnjëmetë, i përsosur, i përkryer; i pikuar (i pikur) nga qielli, që s’ka të sharë. Djalë i bitisur. Fustan i bitisur.
Sin.: i përkryer, i përsosur, i mbaruar, mjeshtëror.

DERDHJE

DÉRDHJ/E,~A f. sh. ~E, ~ET 1. Veprimi kur derdh diçka; zbrazje; kund. mbushje. Derdhja e plehrave. Derdhja e kovës. Derdhja e koshit. Derdhja e ujit. Derdhja e thasëve. Derdhja e flokëve mbi supe. Derdhja e paravebankë.
2. Vendi ku derdhet një përrua, një lumë etj. në det, në liqen etj., grykëderdhje. E ka derdhjen në det (në liqen). Nga derdhja e Vjosës deri te derdhja e Shkumbinit.
3. tek. Mënyrëpërdoret për të derdhur nëpër forma a nëpër kallëpe pjesëmakinerive, veglandryshme etj. Derdhje e përsosur. Reparti i derdhjes.
Sin.: zbrazje, hedhje, flakje, shkarkim, lëshim, përhapje, shprehje, nxjerrje, dhënie, pagesë, grykëderdhje, shkrirje, vërshim, shkrifërim, kullim.

DORË

DÓR/Ë,~A f. sh. DÚAR, DÚART 1. Secila nga dy gjymtyrët e sipërmenjeriut, që nga supi e deri te gishtat; pjesa e fundit e këtyre gjymtyrëvenga kyçi, e cila ka pëllëmbën e pesë gishtat dhe shërben për të prekur, për të kapur, për të marrë sendet, për të bërë punë e veprimetjera. Dora e djathtë (e majtë). Me duarmëdha (të vogla, të holla, të trasha, të gjata, të bardha). Me duarforta (të shkathëta). Me duarmbledhura grusht. Me duarlidhura. Me dorëlirë pa tendosur muskujt e dorës, lirshëm. Me duart plot. - Duart lart! urdhër për t'u dorëzuar. Dorë burri dorë e fuqishme. Gishtat e dorës. Pëllëmba (shuplaka) e dorës. Shpina e dorës. Kurrizi i dorës. Qafa e dorës. Kyçi i dorës. Kockat e dorës. Tund (ngre, ul, shtrin, hap, mbyll) dorën. Lau (fshiu, thau, ngrohu, fërkoi) duart. Përplas duart. Shtrin (kryqëzon) duart. Ngre (çon) duart lart. I shtrëngon dorën (dikujt) përshëndetem me dikë duke i kapur dorën. I puth dorën (duart). I përdredh dorën. I lidh (i zgjidh) duart. I dha (i zgjati) dorën dikujt. I kërkoi (i lypi) dorën (etnogr.) e kërkoi për grua. Ia ktheu dorën (etnogr.) nuk ia pranoi kërkesën për martesë (për vajzat); nuk e pranoi diçka që i dhanë. I shkau (i vajti) dora padashur. Prek (fërkon, kap, zë, merr, ngre) me dorë. Përshëndet me dorë. E kapi për dore. E shtrëngon (e tërheq) me një dorë. E shtyu me të dyja duart. Ia bën me dorë (dikujt) e përshëndet me dorë. Ia mori nga duart. I shkoi dorën përsipër. Kap (shtrëngon) kokën me duar. Merr (mban) fëmijënduar. I shpëtoi (i shkau) pjata nga dora (nga duart). Hedh e pret ndër duar. E ka shkruar me dorën e vet. Ishin kapur (ishin zënë) dorë për dorë (dorë me dorë). Dy duar për një kokë (janë). (fj. u.). Njëra dorë lan tjetrën, të dyja lajnë fytyrën (faqet). (fj. u.). Kur kam mashën, pse të djeg dorën? (fj. u.). Nuk mbahen dy kunguj (dy shalqinj) në një dorë (nën një sqetull). (fj. u.). S’bëhet dora topanxhë. (fj. u.).
2. Kjo gjymtyrë si përfaqësuese e njeriutkryen një veprim, që është nxitës a shkaktar i diçkaje ose si treguese e mënyrës a e mjeshtërisë me të cilën është bërë diçka; përfundimi i punës a pasoja e veprimevenjeriut, që ka gjurmët e vetive e të cilësive të tij. Dora gjakatare (tradhtare, mizore). Dora e artistit (e mjeshtrit) popullor. Këso dorekëtë mënyrë; i këtij lloji; i kësaj trajte. Është dora e tij. E njoh dorën e saj. Duket dora e gruas (e bujkut, e punëtorit). Ka dorëmirë (mjeshtri). E kanë trazuar shumë duar. Janë futur (janë përzier) lloj-lloj duarsh. Njerëzit ziliqarë i kanë duart e gjata. (fj. u.).
3. Kjo gjymtyrë si përfaqësuese e njeriutzotëron diçka, që ka fuqinë a pushtetin mbi dikë ose mbi diçka; njeriu vetë si zotërues a pronar ose e drejta e tij për të zotëruar, për të urdhëruar, për të vepruar etj. Dora e drejtësisë fuqia vepruese e ligjit dhe e organevedrejtësisë. Dora e qeverisë (bised.) forca vepruese e pushtetit. E merr veten (situatën) në dorë. I bashkoi (i përqendroi) forcat në një dorë i përqendroi forcat te një njeri, në një vend. I ka dokumentetdorë. I mbetidorë tërë pasuria. Kaloi nga doradorë (nga një dorë në një tjetër). Ka rënëduarmira (të këqija, të liga, të huaja). E mori punënduart e veta filloimerret vetë me një punë e të vendosë vetë për të. E mori pushtetinduart e tij. Gjithçka ështëdorën tonë gjithçka varet nga ne. E kemi vetëdorë ta zgjidhim.
4. fig., bised. Forcë pune, njeriështë i aftëpunojë (në punët bujqësore, në punë me krah etj.), krah pune. Janë shumë duarpunë. Ka pesë duarpunojnë. Ushqeheshin (mbaheshin) me duart e tyre. Një dorë e vetme s’ka çfarë bën (fj.u.).
5. fig. Ndihmë a përkrahje që i jepet dikujt për të bërë diçka që ai nuk e përballon dot vetë; kujdes a mbrojtje për dikëështë më i vogël, më i dobët etj. Me dorëhuaj. E ndjeva dorën e shoqërisë (e prindërve). I dhanë një dorë dhe e nxorën nga balta. - T’i japimgjithë nga një dorë! I ka hedhur dorën (dikujt) e ndihmon, kujdeset për dikë. E ka lënë dikë a diçkadorë (në duar) të dikujt ia ka lënë a ia ka besuar për t’u kujdesur për të a për ta mbrojtur. E ka lënëdorëfatit (dikë a diçka) nuk kujdeset a s’pyet fare për të, e ka braktisur fare. Dora e djathtë s’mundpunojë pa të majtën (fj.u.). Dorënqafë e gurintrastë (fj.u.).
6. Punëbën njeriu njëherësh për diçka; njëra nga radhët a ndarjet e një pune ose të një loje, që bëhet pjesë-pjesë. Dora e parë (e dytë, e tretë...). Punimdorëparë. I dha një dorë. I ka kaluar dy duar. Ka (ndan) dorën. Luajtidorën e dytë (me letra). Bënë një dorë letra. Mbaruan tri duar domino. I humbigjithadorën e fundit. Dorë e parë-gjysma e punës. (fj. u.).
7. Tërësi sendesh, prodhimesh, të ardhurash etj. që merren njëherësh, që përdoren a që shfrytëzohen në të njëjtën kohë etj. Dorë e pasur. Dora e parë e të korrurave (e prodhimit, e grurit, e panxharit). Mbjell (vjel) në dy (tri) duar. Mori një dorëmirëhollash.
8. Sasi afërsisht sa nxë një grusht njeriu, dorëz, grusht; sasi sa mundkapim a të marrim me të gjithë gishtat. Një dorë oriz (grurë). Një dorë kripë (sheqer). Nja dy duar lesh. Mbledh një dorë bar.
9. Doreza e një mjeti, e një vegle etj.; vegjë, vesh; vegël a pjesë vegletrajtëpëllëmbës ose të grushtit. Dorë e metaltë. Dora e shpatës. Dora e kazanit. Dora e havanit shtypësi.
10. Pjesë e dytë e emërtimevepathjeshta, zakonishtrasën rrjedhore pa parafjalë, që tregojnë diçkabërë me dorë, një mjet a vegëlvihetlëvizje me krah, që mbahetdorë etj. Punë dore a) punë a sendebëhen me dorë, jo në fabrikë (sidomos ato që bëjnë gratë me gjilpërë, me shtiza ë grep); b) lëndë mësimoreshkollë që u jep nxënësve njohuri për këto punë. Shkrim (shkronjë) dore. Bombë (granatë) dore. Llambë (thikë, pompë, karrocë, sharrë) dore. Frena (levë) dore. Shami (çantë, orë) dore. Penjë dore penjë për të qepur me gjilpërë e jo me makinë. Top dore. Lojërat me dorë (sport.) lojëraluhen me top jo me këmbë (si p. sh. basketbolli, volejbolli, hendbolli etj.).
11. fig. Cilësia a vlera e diçkaje; shkalla që zë nga rëndësia, nga vetitë etj. diçka.
12. bised. Grup njerëzish me gjendje shoqërorenjëjtë; shkallë, sërë. Është i dorës sonë. Është nga dora jonë. Janë të një dore.
13. Pjesa e fundit (putra me gishta) në gjymtyrët e përparme të majmunëve. Dora e majmunit (e gorillës, e shimpanzesë).
14. bised. Dëftesë; shënim. Mori një dorë. I dha (i lëshoi) një dorë për të hyrëklasë.
15. si përem. (me numërorin themelor një). Pak; shumë pak. Një dorë miell (kripë). Një dorë muhabet.
Sin.: doçkë, panxhë, krah, grusht, dorëz, shtresë, sërë, takëm, teste, dorezë, vërtetim, dëshmi, shënim, cilësi.
Me *armëdorë. S’më arrin dora (kaq më arrin dora) nuk kam fuqi a mundësishumë, kaq mundbëj, deri kaq arrij; s’më arrin krahu (kaq më arrin krahu). (Me) sa më arrin dora sa të mundem; me sa fuqi kam; me të gjitha përpjekjet e mundshme; (me) sa më arrin krahu. U një dorë (sa një dorë) (dikush) u mblodh kruspull, u rrudh (nga hallet, nga frika, ngaftohtët etj.); u dobësua shumë, u tret (nga sëmundjet); u (një) grusht; u lëmsh. S’bëhet dorë (dikush) hiqet sikur s’di gjë, bëhet si i paditur, nuk merr faj përsipër. S’më bën dora dhimbset a më vjen keq ta bëj diçka, ta prek, ta marr etj.; nuk kam dëshirë ta bëj diçka, nuk më jepet, nuk më bëhet; s’më bën zemra. S’më bëjnë duart (për diçka) nuk kam fuqibëj një punë; jam si i mpirë. Ia bëj me dorë (dikujt a diçkaje) iron. e kam kapërcyer një hall a kam dalë i fituar dhe s’ia kamnevojën dikujt a diçkaje, sikur i themlamtumirë!”. E bëri dorën *grusht (dikush). E bëri gropën me dorën e vet (dikush) ia bërikeqen vetes, e pësoi nga koka. U *këmbë e dorë (dikush). E bëj *këmbë e dorë (dikë). bësh *kryq me dorëmajtë (me të dyja duart)! I ra *ballit me dorë (dikush).ranë duart shih ranë krahët. Më ra në dorë. 1. (diçka). erdhi rastësisht diçka, e gjeta rastësisht, më qëlloi ta kem a ta shoh. dikush). 2. E solli rasti që të kem mundësinëbëj ç’të dua me dikë; m’u dorëzua, m’u dha. I biedorë (dikujt) shih i bie ndore (dikujt). Ka rënëduarliga (dikush) e kanëdorë njerëzkëqij, që e mësojnë a e edukojnë shtrembër, varet nga dëshira dhe qëllimet e njerëzvetjerëligj. I ka rënë *dyfeku nga dora (dikujt) përb. Çfarë nuk i bën dora! (dikujt) është shumë i zoti, i aftë e i shkathët, bën çdo gjë; është punëtor a mjeshtër për shumë punë; ç’i sheh syri ia bën dora.doli nga dora (dore, duarsh, nga duart). 1. (diçka). Nuk e kamtimen diçka, ma merr dikush tjetër. 2. (dikush). Më iku nga kontrolli dhe ka marrë rrugëgabuar, s’kamfuqi a ndikim mbi të, s’më dëgjon më e është bërë i keq; s’e kamdorë (dikë);iku (më shpëtoi) nga dora (nga duart). Iu dogjën *letrat (kartat) në dorë (dikujt). Ia djeg *letrat (kartat) në dorë (dikujt). Dora e djathtë (e dikujt) shih krahu i djathtë (i dikujt). Dorëdorë duke kaluar nga njëri te tjetri, varg. Dorë pas dore herë pas here, dora-dorës. Dorë për dorëI bashkë; me dashuri e të pandarë; krah për krah. Dorë për dorëII përkohësisht, dora-dorës; hëpërhë; njëherë për njëherë; tani për tani. Me dorëdridhur duke ngurruar, jo i vendosur; me keqardhje; duke qenë i lënduar, i prekur; jo i qetë; me gjysmë zemre. I dorësdytë më i ulët nga vlera a nga rëndësia se më i miri, i një cilësie, i një interesimi etj. më të ulët se i pari. Dorë e fortë njeri i fuqishëm për të mbrojtur dikë a për të zgjidhur diçka, njeri i vendosur e i sigurt për t’ia arritur diçkaje. dorëfundit gatipërfundim, edhe pak punë do (për një punë a për një punim). I dorës fundit i një vlere, i një cilësie etj. shumëulët; fare i parëndësishëm e i pavlerë; kund. i dorësparë. Dorë e hekurt libr. njeri shumë i fuqishëm a me pushtet, që vendos rregullarrepta e kërkon disiplinëfortë, që nuk bën asnjë lëshim e të mban shtrënguar e të detyruar për diçka. Me dorëhekurt me vendosmëri e me rreptësi, ashpër, egër, pa lëshime e pa mëshirë. Me duar e me këmbë me të gjitha fuqitë, me shumë forcë, me çdo lloj mënyre. Me dorënkobure. 1. Gatipërdorë forcën e armëve, duke kërcënuar me armë. 2. Me zemërim, me inat e me kërcënim; me ashpërsimadhe. Me dorëlëshuar. 1. Duke harxhuar shumë e me tepri, duke qenë i papërmbajturshpenzime, duke prishur shumë; me dorëlirë2; kund. me dorështrënguar. 2. Duke qenë i lirëkërkesa, duke mos qenë i shtrënguar; duke bërë lëshime; me dorëlirë2. Me dorëlirë. 1. Lirshëm, pa u tendosur; pa kërkesapërcaktuara. 2. Duke mos kursyer, duke harxhuar shumë; bujarisht; me dorëlëshuar1; kund. me dorështrënguar. 3. Duke lëshuar, pa shtrëngime; butë, jo rreptë; me dorëlëshuar2. Dorë me një krejt e sigurt, pikërisht ajoduhet ose ashtu si duhet; me siguri, vlen për atë që e duam; (është) një me një; (është) ora me dorë (ora me një). I dorësparë shumë i mirë, i cilësisë më të lartë; shumë i vlefshëm e i rëndësishëm; kund. i dorës fundit. Me duarpastra me ndershmëri për të zbuluar dhe për të dënuar vjedhjet e korrupsionin. Me duar plot me arritjeshumta, me suksese, duarplot; kund. me duar zbrazur (thatë, bosh). Me duarpresh shih me preshdorë. Me dorëqafë me shumë përzemërsi e shoqërisht, me dashuri e me përkëdhelje; i dashur e njerëzor. Me dorë shtrënguar me kursimmadh, pa paguar shumë a pa dhënë lirisht diçka; me shumë ngurrim; kund. me dorë lirë2; me dorëlëshuar1. dorën tënde si të duash ti, si të mendosh a si të kesh ti dëshirë; nga ti varet fati i dikujt a zgjidhja e diçkaje. Me duar e me thonj me të gjitha mjetet e mundësitë, duke i shfrytëzuargjitha mundësitë e me shumë sakrifica; me duar e me këmbë; me thonj e me dhëmbë. Dora vetë (shkurt. d.v.). l. zyrt. Shënimvihetkopjet e një shkrese pranë emrit të titullarit, kur ky ka nënshkruar vetë origjinalin. 2. Autori i vërtetë i diçkaje; po ai njeri, po i njëjti, jo tjetërkush, ai vetë. 3. (për diçka). Shumë i zoti a i aftë për diçka, i vetmi për të bërë një gjë, s’i gjendet shoku. Me duarxhepa. 1. Pa asgjëduar, duarbosh. 2. Pa u përgatitur e pa u shqetësuar për një punë; pa punuar. Me duar zbrazur (thatë, bosh). 1. Pa gjë, duarzbrazur, duarthatë, duarbosh; me një grusht mizaII (pleshta); kund. me duar plot. 2. Pa marrë asgjë; pa trashëguar asgjë. 3. Pa ndihmë a pa plotësuar kërkesën, lutjen etj.; duarthatë, fare pa gjë. Me dorëzemër. 1. Me drejtësi, pa anësi; me dëshirëmirë. 2. Me dhembshuri; bujarisht; me ngrohtësi; me zemërdorë. 3. Me sinqeritet, çiltërisht; haptas e pak me keqardhje; me zemërdorë; me zemërhapur; me zemërçiltër. 4. Me frikë se mos ndodh a mos bëhet diçka, me ankth; me padurim. 5. Me përulje; me përgjërim; me zemërdorë. dridhet dora ngurroj, s’jam i vendosur, tutembëj diçka; lëkundem, ngurroj, mezi e nxjerr a mezi e jap (kur paguaj ose kur fal diçka). Nuk i dridhet dora (dikujt) shih nuk i dridhet pushka (dikujt). (Duket) (si) në *pëllëmbëdorës (diçka). Me të dyja duart shumë, pa kufi; me bujari, pa u kursyer, sa të mundet; me shumë dëshirë, pa asnjë ngurrim, me gjithë qejf; me gjithë zemër. Fërkon duart (dikush) keq. kënaqet, i bëhet qejfi kur shehgjendjekeqe një njeri që nuk e do, pret t’i shohëkeqen; fërkon mjekrën; fërkon barkun. fluturoi nga duart (diçka) nuk e kam më, më iku diçka që më duhej, më shpëtoi, s’e mbajta dot; iku (më shpëtoi) nga dora (nga duart); e qava me lot. Fut duart (diku) keq. ndërhyn, merr pjesë në një punë, në një çështje etj. që s’i takon; fut hundët (hundën). I ha dora (dikujt). 1. Do që të qëllojë me pëllëmbë dikë; do që të rrihet me të. 2. Do që të vjedhë diçka, s’i rrihet pa e marrë diçka. hanë duart (për punë) duapunoj, nuk më rrihet pa punë, jam mësuar me punë e kam dëshirëpunoj. Hedh dorë. 1. Vjedh; vë dorë3. 2. (mbi diçka). E pushtoj, e zaptoj. Hedh *gurin e fsheh dorën (dikush). Heq dorë (nga dikush a nga diçka). 1. Shkëput lidhjet me dikë a me diçka, s’pyes më për të, s’interesohem më, nuk merrem më me të; e braktis, e lë. 2. Jap dorëheqjen nga një punë a nga një detyrë. 3. Nuk mendoj më si më parë, tërhiqem, nuk i përmbahem më një mendimi, një ideje etj.; ndërroj mendje. E heq për dore (dikë) e mësoj për çdo gjë, i them ç’të bëjë e si të sillet; e kam nën kujdes, se nuk është i zotiecë vetëjetë. S’e heq nga dora (diçka) shih s’e lëshoj (s’e lë) nga dora2 (diçka). I hyri dorë. 1. (diçkaje). Ia nisi një pune, iu fut me vrull, iu përvesh mirë. 2. (dikujt). Nisi dhe e rrahu dikë shumë. I iku nëpër duar (nga duart). 1. (dikush). I vdiq a i shkoi dikush pa e kuptuar, e humbi shpejt e papritur dikë. 2. (diçka). I iku diçka pa e kuptuar, s’e mbajti dot. iku (më shpëtoi) nga dora (nga duart) (dikush a diçka). 1. shih fluturoi nga duart (diçka). 2. S’mundapërfitoja nga një rast i mirë, s’e shfrytëzova dot një mundësi që m’u dha etj. 3. Humba kontrollin mbi dikë a mbi diçka, nuk kamfuqi mbi të; s’e kamdorë (dikë a diçka); doli nga dora (dore, duarsh); shkau (më rrëshqiti) nga duart (nga dora); i lava (i fshiva) duart (nga dikush a nga diçka). I iku (i shpëtoi) *zogu nga dora (dikujt). Është dorë (në duar) (të dikujt) varet krejtësisht prej dikujt, është nën urdhrat a nën pushtetin e tij, ka fuqi mbi të; e ka dorë (dikush). Janë një dore kanënjëjtin formim, kanënjëjtat vlera, cilësi, sjellje etj., janë të një brumi, janë njësoj; (janë) brumë i një mielli; (janë) buka e një mielli; (janë) një bathë e një kokërr. (Janë) sa *gishtat e dorës. (Jemi) si *gishtat e dorës. (Është) *ora me dorë (ora me një) (diçka). Ta jep amanetindorë (dikush) shih i ka sahanët pa kapak (dikush). Jap dorën pranoj a merrem vesh me dikë për diçka; zotohemzbatoj ose të plotësoj një marrëveshje, një premtim etj.; jap fjalën e besës; dorë (me dikë). I jap dorën (një dorë) (dikujt) e ndihmojkapërcejë një pengesë a një vështirësi, të dalë nga një gjendje e rëndë etj.; e përkrah kur ka nevojë; i shtrij (i zgjat, i ndej) dorën; nuk e lë në baltë (dikë); i gjendem (i ndodhem) pranë; i bëhem (i dal) krah; i fut krahun.jep dorë (diçka) të lehtëson punën, të vjenndihmë; të leverdis, të intereson; bën punë (të madhe); të jep bukë. I dha duart (dikujt) e dëboi, e përzuri, e ndoqi; e nxori jashtë; e lëshoi dore (dikë); i dha rrugët (udhët); ia dha këpucët (opingat) në dorë; i dha thonjtë; i dha munxët; i dha dushkun. Ia japdorë (dikujt) ia paraqit shumë qartë diçka, ia bëj shumëkuptueshme e shumëkapshme. E jep nën dorë keq. 1. (diçka). E jep fshehurazi; ia jep atij që do vetë; jep ryshfet fshehurazi. 2. Nuk është i çiltër, vepron fshehurazi, është fsheharak. I jap dorën e fundit (diçkaje) e kryej përfundimisht, e përfundoj, i bëj ripunimin a ndreqjet e fundit. Jep me dorën e majtë (dikush) është dorështrënguar, s’i del gjë nga dora; s’të jep gurinçash kokën; s’të fal ethet e gushtit përb.; s’të jep as gjynahet. E jep me dorë dhe e merr me këmbë (diçka) e jep diçka me bujari dhe e merr me vështirësimadhe (thuhet për dikë që s’është mirënjohës dhe s’ta kthen vetë huan a sendin që i ke dhënë). I jep dorën e të merr (të rrëmben) krahun (dikush) shih i jep gishtin e të merr (të rrëmben) dorën (dikush). Ia dha flokët (leshrat) në dorë (dikujt) ia shkuli flokët nga inati; e rrahu mirë, e nxori inatin mbiduke i shkulur flokët. I jep *gishtin e të merr (të rrëmben) dorën (dikush). Ia dha këpucët (opingat) në dorë (dikujt) mospërf. e përzuri (zakonisht nga shtëpia); e dëboi (një njeripadëshirueshëm); i dha duart; i tregoi rrugën (udhën). Ia dha leckatdorë (dikujt) mospërf. e përzuri (zakonisht nga një vend); e shpërnguli diku me zor (një njeripadëshirueshëm); ia ngriti (ia mblodhi) leckat. Ia dha mendtë në *dorë (dikujt). jep ujë me *shpinëdorës (dikush). Ia dha veshëtdorë (në duar) (dikujt) e rrahu mirë; e dënoi rëndë, zakonisht duke i shkulur veshët; ia ndreqi qejfin. Me kalem (me *laps) në dorë. Ka *asin në dorë (dikush) libr. Ka dorë (dikush) keq. 1. E ka zakonrrahëtjerët, ka vesinqëllojë me dorë, të godet; e ka dorën (krahun) të gjatë (i ka duartgjata). 2. Vjedh; ka vesinvjedhë e të rrëmbejë; e ka dorën (krahun) të gjatë (i ka duartgjata); ka thonjgjatë; është me thonj; e ka thuan të keq. 3. Ka bashkëpunuar a ka ndihmuar në një punë jo të pastër, ka marrë pjesëkrime a në diçka tjetërkeqe; ka gisht; e ka ngjyer gishtin; i ka lyer (i ka përlyer) duart; i ka lyer buzët. E ka në dorë. 1. (diçka). Varet krejtësisht prej tij për ta zgjidhur; ështëdorë (në duar) (të dikujt). 2. (dikë a diçka). E ka të sigurt se mund ta bëjëvetin kur të dojë, e quanlehtë a të mbaruar; nuk e ka të zorshmebëjë si të dojë me dikë, e ka dikë nën urdhrat e tij, varet krejtësisht prej tij (për shkak të një detyrimi, të një faji, një të fshehte etj.); e ka në pjatë; e ka në tavë bised.; i vjendorë (dikush); e ka në xhep; e ka në thes; e ka (e mban) në grusht (dikë); ia ka zënë kokën me derë (dikujt). 3. (diçka). E ka, e zotëron. E kam dorë (në duar) (diçka) po e përgatit diçka, po e punoj, po merrem me të; nuk e kam përfunduar; e mbaj nëpër duar. Ka duar arta (dikush) është i aftë e i përsosur në çdo punë, di dhe bën shumë mirë çdo punë; i ka duart arta; i ka duart flori; ç’i sheh syri ia bën dora; i bëhet balta flori (dikujt); bën birë në tel të çiftelisë. I ka duart *të arta (dikush). E ka dorën *cung (dikush). I ka duart *flori (dikush). I ka duart *të florinjta (dikush). I ka (në dorë) gjithë *gurët (dikush). E ka (e mban) dorën *grusht (dikush). Ka (në dorë) edhe *gurin edhe arrën (dikush). E ka dorën *të gjatë (i ka duartgjata) (dikush). I ka duart me *kallo (dikush). E ka dorën *të lehtë (dikush). I ka duart *të lidhura (dikush). Ka dorëlirë (dikush) nuk e pengon asgjë dhe askush, është i lirëveprojë sipas dëshirës së vet për të bërë diçka, mundveprojë si të dojë. E ka dorën *të lirë (dikush). E ka dorën *të madhe (dikush). Ka dorëmbarë (të bekuar) (dikush) i ecën puna mirë, ç’i zë dora i vete mbarë; sjell mbarësi; i zë (i kap) dora (çdo gjë) (dikujt). I ka dora *nur (dikujt). I ka duart *të prera (krahëtprerë) (dikush). E ka dorën *të rëndë (dikush). I ka duart *të shkurtra (dikush). E ka dorën *të shpuar (dikush). E ka dorën *shtrënguar (dikush). I ka duart *të thara (dikush) përb. E ka dorën *të thatë (dikush). S’e ka në dorë veten (dikush) bën veprimepandërgjegjshme pa e kuptuar se si; s’e zotëron dot veten, s’përmbahet; u ndodh (u zu) bosh; e rrëmben dredha (dikë). I ka duart *të zëna (dikush). S’ka gjë në dorë (dikush). 1. Nuk varet nga ai zgjidhja e diçkaje, s’ka as fuqi e as pushtet për të bërë diçka; nuk ështëdorë (në duar) (të dikujt); nuk e ka në dorë; ka çelësat e kashtës iron., tall.; ka hapëset e kashtës iron., tall. 2. Nuk ka asnjë arritje, sukses a të mirë tjetër; s’ka gjë në torbë. S’ka *pilaf me dorë iron. Sa të kem *këmbë e dorë (e duar). E kam në *pëllëmbëdorës (diçka). E ka *turrëndorë (dikush). E ka *zogundorë (dikush). Ka kaluarshumë duar. 1. (diçka). Është përdorur a është shfrytëzuar nga shumë vetë. 2. keq. Është e përdalë, ka bërë dashuri me shumë vetë (për femra). Me *kamxhikdorë. (Sikur) ka kapur (ka zënë) *qiellin me dorë (dikush). Me *këllëçdorë. Me *këmbë e me duar. Në *këmbë e në dorë (në duar). I kërkoj dorën (dikujt) etnogr. i propozoj për t’u martuar me mua (një vajze). E kërkoj me *fenerdorë (dikë a diçka). Kërkofsh *muret me dorë! mallk. Me *koburedorë. Me kordhë (me *shpatë, me këllëç) dorë. Ia kthej dorën (dikujt). 1. etnogr. Nuk ia pranoj kërkesën për martesë (për vajza që i kërkojnë për martesë). 2. Nuk pranojmarr diçka që më japin; kund. nuk kthen dorë2. Nuk kthej dorë. 1. Nuk i bie dikujt që më godet, nuk i përgjigjem me të goditur si ai. 2. Pranoj çdo gjë që më japin. I lava (i fshiva) duart. 1. (nga dikush a nga diçka). Nuk e kam më, mbeta pa të, e humba, s’kamshpresë për të; iku (më shpëtoi) nga dora (nga duart) (dikush a diçka); i fshiva buzët. 2. Përligjem dhe e shkarkoj veten nga përgjegjësia për një gabim a për një faj; shkëput lidhjet me dikë a me diçka, zakonishtkeqe, ose që nuk më duhet më, s’kampunë me të, i jap fund. *Lakuriq me duarxhepa shaka. Me *laps (me kalem) në dorë. Larg duart (nga dikush a nga diçka) libr. mos i bëni keq dikujt, nuk kenidrejtë që t’i biniqafë; mos ndërhyni diku; mos guxoni ta prekni, t’i bëni keq, ta merrni a ta dëmtoni. Ia lehtësoi dorën (dikujt) bëri që të veprojë pa pasur shumë kufizime e vështirësi, bëri që të veprojëlirisht. E lë në dorë (të dikujt) e lë dikëveprojë si të dojë; e lë të vendosë ai për diçka, ia besoj atij; ia lë në dorë (dikujt). Ia lë në dorë (dikujt). 1. Ia besoj dikujt që të kujdeset për dikë, që ta mbrojë e ta ndihmojë ose e ngarkoj që të zgjidhë një çështjevështirë; e lë në dorë (të dikujt); e lëshojdorë (të dikujt). 2. keq. Ia lë dikujt dikë si barrë; ia ngarkoj dikujt diçkapakëndshme, ia hedh atij si barrë; ia lë në derë. E la pas dore (dikë a diçka) nuk kujdeset a nuk shqetësohet më për dikë a për diçka, nuk tregon vëmendje për të, e ka lënëharresë; e la pas krahëve; e ka lënëdorëfatit; e la mënjanë; e rreh hekurinftohtë (dikush); i kalli bretkun (dikujt a diçkaje) bised. E ka lënëdorëfatit (dikë a diçka) nuk kujdeset e s’pyet fare për dikë a për diçka, e ka braktisurfatin e vet; bëhet ç’të bëhet (me dikë a me diçka); e la pas dore. la me duar në ijë (dikush) bërigajasemqeshuri, më këputi gazit; këputi (më theu) brinjët1. E la me duar në gji (dikë) e la fill vetëm, pa njeri (për një grua që i vdes burri a djali ose kur ky largohet për një kohëgjatë); e braktisi dhe e shkretoi, e la në mjerim e në varfëri. I lë dorëlirë (dikujt) e lejojbëjë si të dojë, i jap liri veprimi, e lë të veprojë lirisht; i zgjidh duart. M’i la *këmbët e arushësdorë (dikush). Më ka lënë *këmba e dora. Ia la *lëpendratdorë (dikujt) iron. Ia la *pendëtdorë (dikujt) iron. Ia la *puplatdorë (dikujt) iron. Ta lë shpirtindorë (dikush). 1. Është shumë i dobëttrup e i pafuqishëm; ta zësh (ta kapësh) për hunde, i del shpirti (dikujt); është bërë kockë e lëkurë. 2. Mund të sakrifikojë çdo gjë për dikë, jep edhe jetën, flijohet për dikë; jep shpirtin (për dikë). Ia lë zemrëndorë (dikujt) i jap besimplotë, i besoj plotësisht për gjithçka. E lëshoj (e liroj) dorën. 1. Tregohemdorëlëshuar a dorëlirë, nuk kursej; nisprish me tepri; harxhojshumë sesa duhet; ia bëj fora; kund. e mbledh (e rrudh) dorën; e shtrëngoj dorën. 2. I ul kërkesat, tregohem dorëlëshuar në një vlerësim; nuk e bëjdiçka me aq kujdes si më parë. E lëshoi dore (dikë) e braktisi; e ndau, e largoi nga vetja; i dha duart (dikujt); ia hoqi fillin (dikujt). E lëshoidorë (të dikujt). 1. Bëri që ta kapë dikush, ia dorëzoi; e tradhtoi dikë. 2. Ia la dikujt një çështje, ia besoi atij; ia la në dorë (dikujt). S’e lëshoj (s’e lë) nga dora (diçka). 1. E ruaj me kujdes, zakonisht për të mos e humbur; e mbaj përgjithmonë diçkakam arritur, që kam fituar etj. 2. E mbaj gjithmonë me vete diçka, e përdor vazhdimisht; merrem me të gjithmonë, nuk ndahem prej saj; s’e heq nga dora. Lidh (kryqëzon) duart (dikush) s’bën asnjë përpjekje për të ndihmuar dikë që ka nevojë, rri e pret, nuk vepron; rri duarkryq. I lidh duart (dikujt) nuk e lë të lirëveprojë, i vë pengesëpakapërcyeshme, e ndalojveprojë; i prangat; kund. i zgjidh duart. E lidhi *këmbë e duar (dikë). M’u lidhën duart mbeta pa punë pasipengon dikush a diçka; nuk mundbëj dot gjë, nuk veproj dot lirisht. Luaj duart punojshpejt; nxitoj në një punë. I lutem me *kapuçdorë (dikujt). I ka lyer (i ka përlyer) duart (dikush) ka marrë pjesë në një punë jo të pastër, është përzier dhe është njollosur keq; ka bërë vjedhje, vrasje, krime etj.; i ka lyer buzët; e ka ngjyer gishtin; ka gisht; ka dorë. Ia leu dorën (duart) (dikujt) keq. i dha diçka që të mos e pengonteqëllimet e tij, të mos ia zbulontekëqijat, t’i mbaronte një punë jashtë rregullave etj.; dha ryshfet; ia njomi (ia lagu) dorën; ia leu rrotën. I ka lyer duart me *gjak (dikush). Marrdorë (diçka) i dal për zot një pune a një çështjeje dhe e ndjek seriozisht deri sa ta përfundoj a ta zgjidh. I marr dorën (dikujt). 1. E pyes dikë a i marr leje për diçka. 2. E përshëndes dikë me nderim e mirënjohje; e falënderoj e marr bekimin e dikujt duke i puthur dorën. Ia marr dorën. 1. (diçkaje). I fitoj njohuritë a shprehitë e nevojshme për të bërë diçka, bëhem i aftë për një punë pasi jam ushtruar për një farë kohe, e bëjlehtë diçka, e kam mësuar ta bëjë si duhet; e thyej dorën (për diçka); vjen dora (për diçka); ia marr zanatin; ia marr anën. 2. (dikujt). E njoh mirë dikë dhe e di si të sillem a si të veproj me të, jam mësuar me natyrën e tij; ia marr avullin. Ia mori (ia rrëmbeu, ia zhvati) nga *duart (dikë a diçka). përfitoi vetë duke ia rrëmbyer rastin një tjetriçastin e fundit; ia rrëmbeu një tjetri dikë a diçkamirë para syve. I marr dorë e këmbë (dikujt) i lutem shumë, i përulem; i puth dorën; i bie ndër këmbë; i bëhem qen e mace. Marr *frenatdorë libr. Ia merr macja (pula) *bukën nga dora (dikujt) tall. E mori vetendorë (dikush) nisi ta zotërojë veten e të përmbahet, u përmblodh dhe është më i sigurtvetvete; e mblodhi veten; erdhivete; e përmbajti veten. Mbaj *barkun me dorëI. Mbaj *barkun me dorëII. Mbaj (zë) *brinjët me dorë. Mbaj dorën. 1. Nuk veprojtutje, ndërpres diçkanisur; përmbaj veten që të mos e rrah dikë a të mos bëj një veprim tjetërgabuar. 2. E përdor diçka me kursim, nuk harxhoj shumë, kursej; e shtrëngoj dorën; e mbledh (e rrudh) dorën. Ia mbaj dorën (dikujt) kujdesem për dikëshumë se për të tjerët, përkujdesem veçanërisht për të. Mbajdorë (diçka) zotëroj, kam; e administroj unë, është imi. E mbaj nëpër duar (diçka) e përpunoj gjatë, punoj mbideri sa të pësoset; e kamdorë (në duar). Mbaj (zë) *brinjët me dorë. Mban *hurin në dorë (dikush). Mbaj *ijet me dorë. E mbaj në *pëllëmbë (në shuplakë) të dorës (dikë). mbetet (të ngelet) në dorë (ndër duar). 1. (dikush). Është shumë i dobët ose është aq i sëmurë, sa mezi mbahet dhe mund t’i bjerëfikët a të vdesë (duke e operuar, duke e rrahur etj.); është i brishtë; thyhet dorë. 2. (diçka). Është i një cilësie aq të keqe a kaq e vjetruar, sa ke frikë ta përdorësh, munddëmtohet a të prishet menjëherë, është shumë e brishtë. 3. (diçka). I bie vlera e s’ke ku ta përdorësh, s’të hyn më në punë. Mbeta me duar në gji. 1. Mbeta pa njeri, fill i vetëm. 2. U shkretova, rashëmjerim e në varfëri. mbeti *kërrabadorë. E mbledh (e rrudh) dorën fillojshpenzojpak a të mos i prish paratë kot, përmbahemharxhe, bëhem më i kursyer; e shtrëngoj dorën; mbaj dorën; shtrëngoj rripin; kund. e lëshoj (e liroj) dorën. I ndal dorën (dikujt) e pengoj dikë me forcëbëjë diçka, nuk e lejoj, e frenoj. Ndërroi dorë (diçka) u pronë e një tjetri; u tjetërsua, është e dikujt tjetër. Nuk e ndyj (nuk e fëlliq) dorën (me dikë) përçm. nuk e rrah dikëështë shumë më i dobët se unë ose që është për t’u përbuzur; nuk e ul vetenmerrem më të. Ngre (çon) dorë (dorën) (kundër dikujt a kundër diçkaje). 1. E godet dikë, e qëllon, e rreh; e sulmon a e dhunon. 2. Nis luftën kundër dikujt. Ngre (çon) duart lart (përpjetë) (dikush). 1. Dorëzohet para dikujt, i nënshtrohet më të fortit, fitimtarit a kundërshtarit. 2. Thyhet e tërhiqet para një vështirësie, përkulet; pushon së luftuari a heq dorë nga përpjekjet për të kapërcyer vështirësitë, tërhiqet. I ngjit (i trazon) dora (dikujt) përb. është hajdut a zhvatës i madh; ka thonjgjatë; ka dorë. Numërohen me *gisht (me gishtat e dorës). Nxjerr nga dora (nga duart) (diçka) prodhoj a krijoj diçka me dorën time; e përfundoj. S’e nxjerr nga dora (diçka) nuk e lë të më ikë a të më shpëtojë diçka e mirë ose që dua ta kem vetë, s’e jap, s’e lëshoj. I nxjerr *gështenjat nga zjarri me duart e botës (dikush). Me njërën dorë në *revani e tjetrënbakllava. Ia njomi (ia lagu) dorën (dikujt). 1. I dha një ryshfetvogël a një bakshish për t’i mbaruar punë; ia leu dorën (duart). 2. I dha ca lëmoshë. I plasi *bombaduar (në dorë) (dikujt). I plasiduar (në dorë) (diçka) i dështoi një plan kur s’e priste, nuk arriti ta vërëjetë; iu zbuluan papritur qëllimet e synimet. preu duart (dikush a diçka) shih preu krahët (dikush a diçka). M’u prenë duart shih m’u prenë krahët. Me *preshdorë. E ka prishur dorën (dikush) nuk punon më me atë mjështëri që punonteparë, nuk bënpunë me cilësi aq të mirë si më përpara. Sa të më punojë (të më luajë) *këmba e dora. I puth dorën (dikujt) keq. i përulet shumë dikujt, i shkon pas qejfit a pas avazit, i nënshtrohet e i bën lajka; i lutet shumë; i puth pëqirin; i biegjunjë. puth dorën! është mirë me shëndet, të nderon e të bënfala (kur dikush pyet dikë për një tjetër). Na puthi dorën (dikush) mospërf. vdiq; na la shëndenë; shkoi me të shumtët. I puth *këmbë e dorë (dikujt) keq. I qan *punadorë (dikujt). E rëndoi dorën (mbi dikë) e rrahu rëndë (zakonisht pa të drejtë e pa qenë nevoja). Rri me duar në ijë (në mes, në brez, në gji, në xhepa) (dikush) rri kot, shikontjerëtpunojnë, nuk bën asgjë vetë; rri me duar kryq; nuk zë gjë me dorë; bën (mban) sehir. Rri me duar kryq (dikush) rri pa punë, nuk bën asgjë, rri duarkryq, rri duarlidhur; rri me duar lidhur; rri (është) me duarlidhura; rri me duar në ijë (në mes, në brez, në gji, në xhepa); nuk zë gjë me dorë; bën (mban) sehir. Rri me duar lidhur (dikush) rri pa bërë asgjë, nuk punon; nuk vepron, nuk ndërhyn kur duhet etj.; rri duarlidhur, rri duarkryq; rri (është) me duarlidhura; rri me duar kryq. Rri (është) me duarlidhura (dikush) s’ka mundësi a fuqibëjë asgjë, të ndihmojë a të ndërhyjë për diçka; nuk bën asgjë, nuk vepron, nuk ndërhyn kur duhet etj.; rri duarlidhur, rri duarkryq; rri me duar lidhur; rri me duar kryq. S’i rrinë duart (rehat) (dikujt). 1. S’mundrrijë pa bërë diçka, pa u marrë me një punë; s’i rrihet kot. 2. Trazon shumë, ngacmon, është trazovaç; s’lë dy gurë bashkë (dikush). Rri me dorëxhep harxhoj shumë, paguaj orë e çast. I rri me dorëzemër (dikujt) përkujdesem shumë për dikë; i plotësoj çdo dëshirë a kërkesë pa asnjë kundërshtim; i shërbej mirë; kam kujdes që të mos i prishet qejfi; i bëj temena bised. I rri me *hanxhardorë (dikujt). *Syri plot e dora thatë. *Sytë nga qielli e duart nga mielli. Më shkau (më rrëshqiti) nga duart (nga dora) (dikush a diçka) më iku, më shpëtoi, më humbi; humba kontrollin mbi të, s’e zotëroj dot më, s’ështëimi; s’e kamdorë (dikë a diçka);iku (më shpëtoi) nga dora (nga duart). Shkund me duar e shtyp me këmbë (dikush) bën diçkadobishme, por po vetë e prish menjëherë; e mbush kusinë dhe e derdh. Ia shkurtoj dorën (duart) (dikujt) nuk e lë të veprojë (një vjedhës, një keqbërës etj.); e pengoj a e ndaloj menjëherëbëjë diçkakeqe. Ç’i sheh *syri ia bën dora (dikujt). Me *shpatë (me kordhë, me këllëç) dorë. I shpërtheu (i plasi) *minaduar (dikujt). E shtiu (e vuri) në dorë. 1. (diçka). U pronar i diçkaje, u zot i saj, është përfundimisht e tij; e mori, e përvetësoi; e pushtoi. 2. (dikë). E bëri dikë për vete plotësisht, duke ia hedhur; e mashtroi dhe e nënshtroi me marifete a me kërcënime; e bëri dikë t’i shërbejë, e zotëroi më në fund; bëri që një femër t’i jepet; e futitorbë; e shtiugrackë; e bëritijën; e ka në xhep. E shtrëngoj dorën niskursejshumë, nis ta përdor diçka më me kursim, bëhem më i kursyer; e mbledh (e rrudh) dorën; shtrëngoj rripin; e bëj groshin kacidhe; kund. e lëshoj (e liroj) dorën. I shtrëngoj dorën (dikujt) e uroj dhe e përgëzoj dikë për një punëmirë që ka bërë a për diçkamençurthotë; e përshëndes, e nderoj dhe e lavdëroj; i heq kapelen. Shtrëngoj *kokën me duar. Sa të shtrish dorën shumë afër, thuajse ngjitur; një pushkë larg; sa një nishan dyfeku. Shtriu (zgjati) dorën (duart) (dikush). 1. Nisilypë a të kërkojë diçka; i kërkoi ndihmë dikujt, iu lut t’i japë diçka; i shtriu (i zgjati, i ndeu) dorën2 (dikujt). 2. Nisivërë sundimin e vet diku; shtriu (zgjati) krahët. I shtriu (i zgjati, i ndeu) dorën (dikujt). 1. I dha ndihmë, e ndihmoi dikë; i dha përkrahje; i dha (i hodhi) dorën (një dorë). 2. I kërkoi ndihmë, iu lut ta ndihmojë; lypi; shtriu (zgjati) dorën (duart)1 (dikush). 3. Kërkoi të pajtohej me dikë, me të cilin ishtearmiqësi, bëri i pari hapin e nevojshëm për t’u pajtuar, i kërkoi pajtim dikujt. M’u thanë duart. 1. S’më bëjnë duart për punë a për diçka tjetër, nuk zë dot punë me dorë; s’e bëj dot diçka; më ka ikur dëshira a më ka lënë vullneti për të bërë diçka. 2. Mbeta pa ndihmë e pa përkrahje, nuk bëj dot diçka (kur më ikën dikush, kur më mungon një vegël etj.); m’u prenë duart; m’u prenë krahët. T’u thaftë dora! mallk. mos qofsh më i zotibësh atë të keqebëre! (zakonisht për një veprim me duar, si rrahje, vrasje, vjedhje etj.). thau duart (dikush) më la në një gjendje shumëvështirë, më la pa ndihmë e pa përkrahje; preu duart; më preu krahët. T’u thafshin (duart) gjer në *rrëzë! mallk. I thaj (duart) që në *rrëzë! Me *thonjtë e duarve. thyen *arrëndorë (dikush). E thyej dorën (për diçka) fitoj pak nga pak, duke u ushtruar, aftësinë a shkathtësinë e nevojshme për të bërë një punë, e mësoj dhe e bëjlehtë diçka; ia marr dorën1 (diçkaje); vjen dora.thyhetdorë (dikush) është shumë i brishtë, është delikat; mbetet (të ngelet) në dorë (ndër duar). dorë (mbi dikë a mbi diçka). 1. Ndërhyn për të vënë diçkarregull, ndihmon që të përmirësohet një gjendje etj.; vepron mbi dikë a mbi diçka që të ndreqet, të mos vejëkeq etj. 2. keq. E ngacmon dikë; e rreh, e qëllon, e godit, ushtron dhunë; lëshon dorë. 3. keq. Merr diçka që s’është e tij, vjedh, grabit a rrëmben diçka; e prek; e trazon; hedh dorë. I ka vënë duart në fyt (në grykë) (dikujt) shih i ka vënë shkelmin në fyt (në grykë) (dikujt). duart në *kokë (në krye). Për të vënë duart në *kokë. E vë dorën në *ungjill (për dikë). dorën në *zemër (për dikë). dorën (duart) në *zjarr (në prush) (për dikë a për diçka).vjen dora (për diçka). 1. Fitoj shkathtësi për të përdorur diçka me dorë, për të gjuajturshenjë etj.; ia marr dorën1 (diçkaje); e thyej dorën. 2. Më shkon mbarë (në lojën me letra). I vjendorë (dikush) e sjell rasti t’ia ketë nevojën, të varet prej tij ose t’i tregojë forcën e aftësinë e vet; e ka në dorë (dikë). vjen (më shkon) për dore (diçka) kam aftësi a shprehi ta bëj mirë e shpejt diçka, e kamlehtë, më jepet për një punë. (Vjen) me *pishëdorë (dikush). (Vjen) me *urë në dorë (dikush). E vret *gjarprin me dorën e tjetrit (dikush). Me *zemërdorë. Zë *dorë (me dikë). I zë (i kap) dora (dikujt). 1. I vjen ndoresh për çdo punë; nuk rri kot; është i zoti e i gjithanshëm. 2. I del mirë e mbarë çdo gjë; ka dorë mbarë (të bekuar) (dikush). S’e zë (s’e kap) me dorë (diçka) nuk merret fare me një punë; nuk e mëson, s’e përgatit (një mësim); s’e bën a s’e prek fare. Ç’të zërë dora pa e zgjedhur diçka, në mënyrërastësishme. Nuk zë gjë me dorë (dikush) nuk punon fare, s’kryen asnjë punë a shërbim; është dembel, rri gjithë ditën e s’bën asgjë; i ka duart thara; i ka krahëttharë; rri me duar kryq. S’ka zënë *kalem me dorë (dikush) keq. Zë *kokën (kryet) me dorë. S’e zë (s’e kap) njeri me dorë (dikë a diçka) s’e përfill njeri; s’kujdeset njeri për të, s’merret askush me të; nuk vlen fare, s’i shërben askujt; s’e zë (s’e kap) njeri për bishti (dikë) shpërf.; s’e vë (s’e ka) në hesap. (Sikur) ka kapur (ka zënë) qiellin me dorë (dikush). është shumë i gëzuar për atë që ka bërë ose ka ndodhur, shkëlqen nga lumturia; i shkëlqejnë (i ndritin) sytë (dikujt); i ndrit nuri (dikujt). Zë *veshët (me duar). I zgjidh duart (dikujt) i jap mundësiveprojë e të bëjë ç’të dojë, i heq çdo pengim a ndalim; i lë dorëlirë; kund. i lidh duart.

FLORI

FLORÍ,~RI m. sh. ~NJ, ~NJTË 1. kryes. nj. Ar. Flori i pastër. Unazë floriri. I larëflori.
2. Fije e praruar, që përdoret për të qëndisur a për të punuar diçka; veshja e punuar a e qëndisur me këtë fije. Jelek floriri. Qëndis me flori.
3. Monedhë prej këtij metali, me një vlerëcaktuar, që përdorej para çlirimit; monedhë e tillëpërdorej si stoli. Njëqind florinj. Qyp me florinj. E pagoi me flori.
4. fig., përk. Njeri i shtrenjtë, i mirë dhe i dashur (zakonisht për fëmijët); gjë e vyer. Floriri i nënës!
Sin.: ar, gjel, verdhushkë, verdhushë, verdhashkë.
I bëhet balta flori (dikujt). 1. Është i aftë që çdo punë ta bëjë mirë; i ka duart arta (dikush); i ka duart flori (dikush). 2. Është njeri me fat të mbarë, i ecënjetë, i vjen çdo e mirë vetë. Floribaltë (në pleh) njeri shumë i mirë a diçka shumë e çmueshme dhe e vlefshme, por në një vend ku nuk e çmojnë ose ku nuk mundhyjëpunë; gjalpë i mirëlëkurëqenit. Florimushama shumë i mirë. Ha me *lugëflorinjtë (dikush). Është i krimburflori është shumë i pasur. I ka duart flori (dikush) është shumë i zoti, bën çdo gjë që i sheh syri; bën punë të një cilësielartë; i ka duart të florinjta; i ka duartarta; i bëhet balta flori (dikujt). E ka zemrën flori (dikush) është njeri shumë i mirë, zemërbardhë e i dashur; e ka zemrënflorinjtë; e ka zemrënartë. *Kapak floriri. I larëflori shumë i mirë, që ka zemërpastër; që s’ka asnjëmetë, i përsosur. peshon me flori (me ar) (dikush). 1. Është shumë i pasur, të blen kur të dojë e sa të duash. 2. Të çmon shumë; nuk kursen asgjë për ty. (Edhe sikur) të ma shtrojnë (të ma farkojnë) me flori edhe sikur të më japingjithamirat e botës, nuk pranoj kurrë (për diçka që s’dua ta bëj, qoftë edhe me fitimemëdha). Pëllëmbë e flori tokë shumë pjellore.

FORMË

FÓRM/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT 1. Tërësia e vijave dhe e tiparevejashtmedikujt a të diçkaje, ana e dukshme, trajta, figura; pamja e jashtme e diçkaje pavarësisht nga lënda me të cilën është bërë; tiparet e jashtmenjeriut ose të kafshës. Forma e sendit. Forma e trupit. Në formë rrethi. Merr (ndryshon) formën.
2. Kallëp ose mostërshërben për të bërë diçka; shtypshkr. pajisjetrajtën e një kornize me reliev, ku vendosen germat metalike për shtypje; diçka që ka trajtën e një kallëpi a të një kornize dhepërdoret për qëllimendryshme. Format e djathit. Derdhformë.
3. Ana e jashtme si diçka që nuk shpreh përmbajtjen e vërtetë, dukje; mënyra se si sillet a vepron dikush; diçka formale. E bën për formë. Sa për formë formalisht, sa për sy e faqe.
4. Ndërtimi i diçkaje, i kushtëzuar nga një brendi e caktuar; mënyra e organizimit të një përmbajtjeje të caktuar; mënyra se si shfaqet, si paraqitet, si shprehet a si është diçka; lloj tjetër i diçkaje. Formë shtetërore (private). Në formë përfundimtare. Format e shprehjesmendimit. Format e energjisë. Forma e folur (e shkruar) e gjuhës.
5. filoz. Mënyra e lidhjeselementevepërmbajtjes, mënyra e organizimit, e ndërtimitbrendshëm dhe e shprehjespërmbajtjes. Forma dhe përmbajtja. Format e ndërgjegjes shoqërore.
6. let., art. Mënyra se si ndërtohet e organizohet një vepër letrare e artistike; tërësia e mjeteve shprehëse e figurative, që përcaktohen nga brendia, nga tema, nga problematika dhe nga ideja e një vepre letrare e artistike dhe shërbejnë për t’i mishëruar ato në figuragjalla artistike. Forma artistike. Formë e përsosur. Elementet e formës.
7. gjuh. Trajtë e një fjale, që shpreh kategori e kuptime gramatikorecaktuara; mënyra si shprehet apo shfaqet përmbajtja, kuptimi e funksioni i një njësie gjuhësore (fjalë, grup fjalësh a fjali). Formathjeshta (të përbëra, të pashtjelluara, analitike, sintetike). Forma e fjalës shenjuesi i saj. Forma e shumësit. Forma e dëftores. Forma e fjalisë.
8. Gjendje shëndetësore a shpirtërore e mirë; gjendje fizike e mirë. Formë sportive. Sot ishteformë. Ra nga forma.
9. Format. Forma e librit (e fletëpalosjes).
Sin.: trajtë, figurë, kallëp, mostër, pamje, dukje, model, mënyrë, format.
I formësprerë drejt. i vendosur përfundimisht, që nuk mundrishqyrtohet e të ndryshohet nga një organ tjetër edhe më i lartë (për një vendim gjyqi etj.). Merr formën e enës (dikush) përb. nuk është njeri i ndershëm dhe i çiltër; është i paqëndrueshëm e hipokrit, nuk e mban fjalën, e dredh; flet e vepron sipas interesit të vet; është pa shtyllë kurrizore; (është njeri) me dy fytyra; (është njeri) me dy faqe; (është) mësallë me dy faqe.

GDHEND

GDHEND vep., ~A, ~UR kal. 1. E bëjrrafshët me sëpatë, me thikë a me daltë sipërfaqen e një druri, të një guri a metali; latoj. Gdhend drurin. Gdhend trarët. Gdhend bishtin e sëpatës.
2. Skalit me daltë a me diçka tjetërfortë sipërfaqen e rrafshët të një druri, të një guri a të një metali për të bërë aty një figurë, për të shkruar një emër etj.; skalit. Gdhend shkronjat (një mbishkrim, një emër). Gdhend një figurë (një fytyrë). Gdhend në dru (në gur, në mermer, në metal).
3. Bëj një send prej druri, prej guri a prej metali, duke e gërryer a duke e kruar me daltë. Gdhend një lugë. Gdhend një bust.
4. fig. Përpunoj me kujdes, limoj për ta bërë sa më të përsosur; e tipizoj bukur, e paraqit dikë me tipareqarta e tipike në një vepër letrare. Gdhend vargun. Gdhend stilin. Gdhend figurën e heroit. E ka gdhendur si në mermer.
5. fig. Ngulit diçkamendje a në kujtesë. Gdhendkujtesë.
6. fig., bised. Edukoj, mësoj dikë që të jetë i njerëzishëm, i shtruar e i dëgjueshëm, që të dijësilletshoqëri si njeri i qytetëruar; i jap kulturë dhe arsim dikujt; shtroj, zbut një njeripabindur. E gdhendi shkolla (shoqëria, puna, familja). E gdhendën librat.
7. bised. Rrah, zhdëp. E gdhendi në dru.
Sin.: latoj, përlëpij, çepelis, skalis, thadroj, grapcoj, çekanis, zdrugoj, përpunoj, ngulis, rrah shtroj.

GDHENDUR

GDHÉNDUR (i, e) mb. 1. është latuaranët a në faqet, që është gdhendur me sëpatë, me daltë etj.; i latuar. Dru (tra) i gdhendur. Dërrasë e gdhendur. Bisht i gdhendur. Gur (mermer) i gdhendur.
2. është shkruar a është skalitur me daltë ose me diçka tjetërfortësipërfaqen e rrafshët të një druri, të një guri a të një metali (për një figurë, një emër etj.). Figurë e gdhendur. Emër i gdhendur. I gdhendur në dru (në gur, në metal).
3. është krijuar duke gdhendur një gur, një dru a një copë metal (për një bust a diçka tjetërbukur e artistike). Lugë e gdhendur. Bust i gdhendur. Sendegdhendura.
4. fig. është përpunuar me kujdes, që është lëmuar për të dalë sa më i përsosur. Varg i gdhendur. Stil i gdhendur. Figurë artistike e gdhendur.
5. fig., bised. është edukuar dhe është sjellërrugëmbarë; i edukuar; i pajisur me arsim e kulturë. Djalë i gdhendur.
Sin.: i latuar, i latueshëm, i skalitur, i thadruar, skulpturor, i përpunuar, i shtruar.

GUR

GUR,~I m. sh. ~Ë, ~ËT 1. Lëndë minerale e fortë dhe e patretshme në ujë, por e thyeshme, që gjendetbrendësi ose në sipërfaqetokës si masë e ngjeshur ose në copaveçanta dhepërdoret kryesisht si lëndë ndërtimi; një copë e veçantë e kësaj lënde me përmasandryshme. Gur i fortë (i butë). Gur vullkanik (gëlqeror). Gur stralli kuarc. Gur i gdhendur. Gur lumi (zalli). Gurët e kalldrëmit. Guri i themelit. Gur vatre secili nga të dy gurët e vendosuranëvatrës, carani i vatrës. Gurët e qosheve (e pragjeve). Rrasë guri. Çekan (sëpatë) prej guri. Shtëpi prej guri. Punime në gur. I gdhendur (i shkruar) në gur. Thyej gurë. Hedh gurin. Shtroj me gurë. I ra (e qëlloi, e gjuajti, e goditi) me gurë. Me një gur s’bëhet mur. (fj. u.). Gur, gur bëhet mur. (fj. u.). Gurë, gurë bëhet kalaja. (fj. u.). Pika shpon gurin. (fj. u.). Gur filozofik. Epoka e gurit.
2. vet. nj. Shkëmb (edhe si pjesë përbërëse e emravevendeve). Gur i gjallë shkëmb i tërë, fare shkëmb. Gur i thepisur. Leskovik, o gur i thatë, trima burrat, trime gratë! (kr. pop.) Guri i Kamjes. Guri i Qytetit.
3. Copë prej kësaj lënde zakonisht e gdhendur, që vendosët diku si shenjë. Gur përkujtimor. Gur kufiri. Guri kilometrik. Gur varri.
4. Një copë prej kësaj lënde me përbërje, me përmasa e me trajtandryshme, që kryen një punëcaktuar në një mekanizëm ose që shërben drejtpërdrejt për një punë. Gur grihës. Gur shkrepës. Gur mulliri mokër. Gur zjarri guri i urorit. Gur çakmaku. Gur kafeje gur i fortë, i gërryer brenda e i bërë si havan për të shtypur kafenë.
5. Copë nga një lloj minerali i fortë, i rrallë e i çmuar, me shkëlqimmadh; rubin. Gur i çmuar. Gur xhevahir. Guri i unazës. Unazë me gur. Orë me (pa) gurë.
6. mjek., veter. Formim i ngurtësuardisa organesëmura brendatrupin e njeriut ose të kafshëve (në veshka, në mëlçi, në tëmth etj.). Gur në veshka (në mëlçi). Gurët e tëmthit. Gurët e dhëmbëve. I hoqën (i nxorën) dy gurë.
7. Secila nga figuratpërdorendisa lojëra. Gur bilardoje. Gur shahu. Gur dominoje.
8. bised. Secila nga copat prej metali, me peshëcaktuar, që përdoret për të peshuar mallra a sendendryshme në një peshore, secila nga peshat e peshores; gramar. Gur një kilogram.
9. bised. Bërthama e disa frutave. Gur thane (kumbulle, pjeshke, qershie).
10. fig. Brengë e thellë, peshë e rëndëzemër, gozhdë. Ka një gur në zemër.
11. Sasia e ujitnevojitet për një mulli drithi, për një palë mokra ose sasia e ullinjveshtrydhen njëherësh në një mulli vaji. Një gur ujë. Një gur ullinj.
12. si mb. Shumë i fortë e i ngjeshur. Buka ishte gur. Ka ngrirë dheu, është bërë gur. I ka faqet gur i ka faqetshëndosha, të ngjeshura. E ka mishin gur.
13. si mb. Shumë i rëndë. Thesi qenka gur.
14. si ndajf. Shumë (me disa mbiemra). Gur i fortë. Gur i rëndë. Gur i ftohtë.
Sin.: mollok, popël, qopal, fufë, shkëmb, gurinë, stranicë, fletar, rubin, xhevahir, shndrizë, peshë, dërhem, grihë, grihës, bërthamë, brengë, i fortë, i rëndë, shumë.
U gur. 1. (diçka). U forcua shumë, u e fortë si guri; u kockë; u tjegull. 2. (dikush). Ngriu e u mpiftohti; u dru. 3. (dikush). Ngriuvend nga frika a nga një fatkeqësi, nuk ndienasgjë. U bëfsh gur! mallk. ngrifsh!, vdeksh! U gur e hi (diçka) u dogj e u shkatërrua krejt; u shkrumb (e hi); u pluhur (e hi); u hi (e pluhur). M’u gur në opingë (dikush) më bezdis shumë, më shqetëson a më dëmton e s’e heq dot qafe, s’e duroj dot më; ma pruri (ma solli) në majëhundës; më plasi shpirtin; më plasi buzën. Bëhem *urë e gurë. E bën bukën gur (dikush) keq. shih bën hesapkrundet (dikush) keq. Bëri gurin e gjakut (dikush) s’la gjë pa bërë; e ktheu mbarë e prapë; bëri kiametin; bëri namin; bëri hatanë bised. E bëj zemrën gur duroj shumë; i zotëroj ndjenjat, e mbaj veten për të përballuar hidhërimin, e mposht një dhembjethellë shpirtërore a një mallmadh; nuk e lëshoj veten, përpiqembëhem i fortë; i vë (një) gur zemrës. I ra gurit e drurit (dikush) u përpoq shumë, u mundua e u rropat pa masë, s’la gjë pa bërë për diçka; çau gur e dru. I rëntë gurit e drurit! mallk. mos prektë asnjeri!, kaloftë pa bërë dëm në njerëz!, rëntë aty ku nuk prish punë! (një sëmundje e rëndë a epidemi, një fatkeqësi natyrore etj.). I ra guriopingë (në këpucë) (dikujt) i ra një e keqecilës nuk i shpëton dot, e zuri një hall që s’e priste. I ra sëpata në gur (dikujt) ngeci a u pengua në një punë, nuk përparon dot, i doli një pengesë e madhe a e pakapërcyeshme; i zuri (i hasi) sharragozhdë; i ngeci sharragozhdë; i ngeci veza kryq. Bluan edhe gurë (dikush) është i fortë nga dhëmbët, ka stomakfortë, ha çdo gjë; nuk bën naze në të ngrënë. Çau gur e dru (dikush) bëri çmos, bëripamundurën, u përpoq me të gjitha forcat e mënyrat për të arritur diçka; i ra gurit e drurit. Çele gur *gojën! iron. Di të lidhë edhe gurë (dikush) është shumë i zoti, bën çdo lloj pune, i zë dora çdo gjë; i vjen ndoresh (dikujt); i zë (i kap) dora (dikujt); ç’i sheh syri ia bën dora (dikujt). E duan edhe gurët e sokakut (dikë) është njeri shumë i mirë, është i butë e i dashur; është melhem për plagë (dikush); shpirt njeriu. I dhimbset gurit e drurit (dikush) të gjithëve u vjen keq për dikë, vuajnëgjithë për të, s’mbetet askush pa u prekur; dhembja është shumë e madhe. *Fjalëmira e gurëtrastë (në torbë). Fol o gur, fol o mur! mospërf. është shumë i heshtur dikush, nuk e hap gojën fare, s’e thotë një fjalë; çele gur gojën! Fsheh (mban) gurin në gji (dikush) shih e mban sëpatën nën gunë (dikush). Fut gurëopingë (në këpucë) (dikush) thotë fjalë a shpifje për ta nxitur dikë kundër një tjetri ose për t’i futurshpirt një dyshim a një shqetësim; fut fitila; fut kunja. U gëzuan gurët e drurët (për dikë a për diçka) u gëzuangjithë, s’mbeti njeri pa e shprehur gëzimin; u gëzuan edhe gurët e dheut. Gur i çmuar njeri me vleraveçanta, njeri i përsosur; njëzet e katër karatësh libr.; i larëflori. Guri i fundit pengesa a vështirësia e vetme, që ka mbetur për t’u kapërcyer. As gur e as haliç shih as mish e as peshk. Gur në hobe njeri shumë i lëvizshëm, që nuk rri në një vend; dikushështë i detyruarlëvizë shpesh a vazhdimisht nga një vendtjetrin; ku ngryset nuk gdhihet (dikush). Gur kilometrik libr. shenjëtregon një arritjerëndësishme a një hapmadh përpara; shkallë e një zhvillimimadh. Me gurëkokë (te koka). 1. Me mundimemëdha, duke kapërcyer vështirësimëdha ose kushterënda. 2. Para rreziqevemëdha, nëpër rreziqe për jetën; me kokëtorbë (në trastë, në thes); me qefin nën sqetull (në kokë). Gur kufiri. 1. Pengesë që nuk duhet kapërcyer; qëndrim a kërkesë e caktuar që nuk duhet shkelur; kufi. 2. Njerirri në një vend si i ngurosur dhe pengontjerët për diçka. 3. Shenjë a diçka tjetërndan dikë ngatjerët ose fushandryshme, bindjet e qëndrimet e njerëzve etj. Gur mulliri. 1. Diçka shumë e rëndë, sa nuk e ngre dot. 2. Njeri shumë i fortë, që nuk e mund a nuk e thyen dot. Veç guri i mullirit nuk e ka bluar (dikë) ka hequr shumë keq, ka vuajtur shumë; ka hequrzitë e ullirit (dikush); ka hequr pikën e zezë (dikush); ka hequr gurin e gjakut (dikush). Gur prove libr. kriter themelorshërben për të provuar qëndrimin ndaj diçkaje, diçka që e vë dikëprovë vështirësie dhe e përcakton përfundimisht atë. Gur në qafë barrë e rëndë që na e ka ngarkuar dikush, përgjegjësi e madhe për dikë a për diçka. Gur qosheje njeri i shquar, me vleraveçanta e me peshë, njeri me rëndësi, që i zë vend fjala e që e nderojnëgjithë. Gur i rëndëvend të vet njerivlerësohet e që ka peshëvendlindje ose atje ku i takonjetë. Gur shahu mospërf. njeribën ç’i thotë dikush tjetër, që lëviz e vepron si do një tjetër a si i duhet atij, pa menduar vetë. Me gurëtrastë i përgatitur mirë e i vendosur që ta dënojë a ta dëmtojë dikë, i gatshëm në çdo kohë t’i bëjë keq. Gur themeli diçka shumë e rëndësishme dhe e qëndrueshme, që shërben si mbështetje për diçka tjetër; kryesorja. Gur varri. 1. I ngrirë, i shtangur, i palëvizur. 2. I heshtur, që nuk flet e nuk ndihet fare; i zymtë, i ngrysur (për njerëzit). Me një gur vret dy zogj (dikush) me një përpjekje, me një veprim a me një lëvizje arrin njëkohësisht dy qëllime, bën dy punë njëherësh; me një të shtënë vret dy zogj. *Gjarpër nën gur. Gjeti *gropën e gurit (dikush). E gjeti guri *vendin. E gjuan me gurë (dikë) e lufton me mënyrapandershme dhe me egërsi; sillet shumë ashpër me të. Ha gur e dru (dikush) shih bën be e rrufe (dikush). Ha gurë e dhe duroj e pranoj çdo sakrificë për dikë a për diçka, bëj çdo gjë për të, s’lë gjë pa bërë. I hedh gurë (dikujt) e sulmoj padrejtësisht dikë, e godit për t’i bërë keq; hedh baltë (mbi dikë). Hodhi një gur në *ferrë (dikush). Hedh gurin e fsheh dorën (dikush) është fsheharak e tinëzar, të bën një të keqe dhe e mohon ose e mbulon me çdo mënyrë; punon e vepron fshehurazi; punon nën rrogoz; i fsheh (nuk i tregon) këmbët. E hedh gurin *larg (dikush). Hodhi një gur në *lumë (dikush). Hodhi një gur në *ujë (dikush). E hedh me gur në *ujë (diçka). I heq gurin e fundit (dikujt a diçkaje) i heq mbështetjen për ta dëmtuar, për ta prishur a për ta shkatërruar, i heq themelin që të bjerë. Heq gurin e gjakut vuaj shumë, robtohem, sfilitem; heqzitë e ullirit; më del shpirti. I ka humbur guri (dikujt) nuk ështëvete; është shumë i hutuar; e ka humbur fillin (dikush); e humbi toruan (dikush). Është si guri në bahe (dikush) nuk qëndron në një vend, lëviz shumë, shkon nga një vend në një tjetër; ku mbillet s’korret; ku ngryset nuk gdhihet; ku gdhihet nuk ngryset; ku bun s’bun. Janë gur e uror (si guri me urorin). 1. Zihen keqas kur janë bashkë, s’pajtohen kurrë. 2. Ndizen menjëherë për njëri-tjetrin kur janë bashkë, marrin flakë shpejt kur afrohen. S’të jep as gur për të çarë kokën (dikush) është shumë dorështrënguar, është koprrac i madh e shpirtlig; s’të jep as litar për t’u varur. Kur të kalbet gurifundlumit shih kur të bëhet deti kos. I ka (në dorë) gjithë gurët (dikush) i ka të gjitha mundësitë e mjetet e duhura për të bërë diçka, s’i mungon asgjë; ka (në dorë) edhe gurin edhe arrën. Ka (në dorë) edhe gurin edhe arrën (dikush) ka fuqi e mundësiveprojë si të dojë, çdo gjë varet prej tij; ështëdorën e tij të veprojë si do vetë, me të mirë a me të keq; vetë shkruan e vetë vulos; vetë vali e vetë kadi (myfti); vetë kadi e vetë myfti; vetë zot e vetë shkop; pret e qep; lidh e zgjidh (vetë). Kam një gur në zemër vuaj shumë shpirtërisht, jam i brengosur; kam një shqetësim a një peng që më mundon; kam një lëmshzemër (në gjoks, në kraharor). E ka kokën gur (dikush) është shumë kokëfortë, është kokëshkëmb; e ka kokënfortë; e ka kokën gdhe; e ka kokën me gunga; e ka kokën shkëmb. E ka zemrën gur (dikush). 1. Duron e përballon dhembjemëdha shpirtërore, e mban hidhërimin, nuk ligështohet; e ka zemrënfortë; e ka zemrën hekur; ka lindur prej gurit. 2. Nuk i vjen keq për të tjerët, është zemërgur; e ka zemrën limë. Ku ha pula gur (strall) shumë larg, në një vendvështirë për të jetuar. S’lë dy gurë bashkë (dikush) është shumë i mbrapshtë, s’lë gjë pa prekur e pa lëvizur, është trazovaç; bën shumë paudhësi (kryesisht për fëmijët); s’lë gur pa lëvizur (pa luajtur); nuk lë gur mbi gur; nxjerrvdekurin nga varri. Nuk lë gur mbi gur (dikush). 1. Nuk lë gjë pa lëvizur e pa prishur, s’lë gjë në këmbë, është shkatërrimtar i madh; s’lë dy gurë bashkë; nuk lë gur në këmbë (në vend); s’lë gur pa lëvizur (pa luajtur). 2. Është ters, s’i del kurrë mbarë një punë. Nuk lë gur në vend (dikush). 1. Bën ç’është e mundur për të plotësuar një dëshirë a një nevojë vetjake, për të arritur një synim etj.; s’lë gur pa lëvizur (pa luajtur). 2. S’lë gjë pa trazuar e pa lëvizur nga vendi (zakonisht për fëmijë), bën rrëmujë; s’lë dy gurë bashkë; nuk lë gur mbi gur. S’lë gur pa lëvizur (pa luajtur) (dikush). 1. shih s’lë dy gurë bashkë (dikush). 2. Bën çdo gjë për të arritur diçka, i përdorgjitha mjetet e mënyrat; s’lë njeri pa e vënëlëvizje e pa e shfrytëzuar për të arritur qëllimin (zakonisht për interesa vetjakë); nuk lë gur në këmbë (në vend). Ia la gurin në *qafë (dikujt). Ka lindur prej gurit (dikush) është shumë i durueshëm, është shumë i fortë e i qëndrueshëm, nuk thyhet e nuk ligështohet, është zemërshkëmb; e ka zemrënfortë; e ka zemrën gur; e ka zemrën hekur. Luan (lëviz) gurët (dikush) bën ç’është e mundur për të arritur diçka, përpiqet shumë për qëllimin e vet, përdorgjitha mjetet e mënyrat për t’ia arritur qëllimit (zakonisht mënyraparregullta e për interesa vetjakë). Luaj (hedh) gurin e fundit përdor edhe mundësinë e vetme a mjetin e vetëm që më ka mbetur për t’ia arritur diçkaje, pasi kam provuargjitha mënyrat e mjetet e tjera; luaj letrën e fundit. Mat gurët e sokakut (dikush) keq. rri kot, nuk bën asgjë; sorollatet; vjen vërdallë; mat rrugët; vjen rrotull (përqark)1. S’mbeti gur mbi gur u shkatërrua gjithçka, u përmbys nga themelet, mori fund. Mbiftë mbi gur (të thatë)! ur. lebëhet sa më shumë, mbiftë kudo (thuhet për diçkaështë shumë e nevojshme). Nxjerr *dhjamë nga guri (dikush). E nxjerr nga guri (diçka) është shumë i zoti, e siguron diçka edhe kur duket krejt e pamundur, duke shfrytëzuar çdo mjet e mënyrë, bënpamundurën; s’lë gjë pa gjetur, pa zgjidhur etj. Nxjerr *mjaltë nga guri (dikush). Nxjerr *ujë nga guri (dikush). Nxjerr *vaj nga guri (dikush). Pëlcet (edhe) guri (diku) është shumë nxehtë, bën shumë vapë; pëlcet derri; ziejnë fasuletdiell. Pëlcet edhe gurin (dikush) të mundon e të mërzit pa masë; është i padurueshëm, të fryn, të buhavit (dikushështë përtac, i plogët, i pabindur, zvarritës etj.); pëlcet gur e dru; të pëlcet shpirtin. Pëlcet gur e dru (dikush) shih pëlcet edhe gurin (dikush). Pi gurin e gjakut (dikush) shih heq gurin e gjakut (dikush). Qajnë edhe gurët (për dikë) ka qenë njeri aq i mirë, sa u vjen keqgjithëve që ka vdekur ose që është larguar përgjithnjë nga një vend. (Shkoi) gur në ujë (në lumë) (dikush a diçka) shkoi kot, nuk i hyripunë e nuk i shërbeu askujt; humbi çdo vlerë; (shkoi, humbi) si sëpata pa bisht; (shkoi) për dhjamë qeni. Shkul një gur nga një mur është shumë dorështrënguar dikush, mezi e nxjerr lekun nga xhepi; sikur i shkul diçkarëndë dhedhimbshme kur i merr diçka, sadovogël; e ka (e mban) dorën grusht (dikush); shkul një qime nga një derr. Unë me *bukë (me grurë) e ti me gurë. *Urë mbi gurë. Vë gurin e parë (për diçka) e nis unë diçka, jam i parifilloj diçka. I vë gurin e rëndë (dikujt a diçkaje) kërkon ta groposë përgjithmonë, do që ta asgjësojë fare; i vë gurin e varrit (diçkaje). I vë gurë nën rrota (dikujt) shih i vë (i fut) shkopinjrrota (dikujt). I vë gurin e varrit (diçkaje) e mbyll një çështje përfundimisht e në mënyrë që të mos dalë më në shesh dhe të mos e marrë vesh askush; i vë kapak (kapakun); i vë gurin e rëndë (diçkaje). I vuri gurëtzemër (dikujt) e shtrëngoi shumë dikë, e detyroi me forcë për diçka; ia shtrëngoi darët. I vë (një) gur zemrës duroj shumë; i zotëroj ndjenjat, e mbaj veten për të përballuar hidhërimin, e mposht një dhembjethellë shpirtërore a një mallmadh; nuk e lëshoj veten, përpiqembëhem i fortë; e bëj zemrën gur. *Xixë guri. I zuri guri *këmbët (dikujt). Sikur ka zënë perëndinë me gurë (dikush) vuajti shumë, ka kaluar shumë vështirësi e të këqija; u stërmundua, u rraskapit (në jetë a në një punë); hoqi lëngun e ullirit; hoqi pikën e zezë; nuk pa një ditëbardhë; iu nxi jeta (dikujt).

HARDHI

HARDHÍ,~AI f. sh. ~, ~TË 1. bot. (lat. Vitis vinifera) Bimë a shkurre kacavarëse, me trunghollë e të gjatë, me gjethegjera si pëllëmbë, që bën rrush; pema e rrushit; pjergull. Hardhi e mureve. Fidan (kalem, rrënjë) hardhie. Gjethe (fletë) hardhie. Krasit hardhinë. Tenja e hardhisë.
2. bot. Pjesë e parë e disa emërtimevepathjeshta për llojendryshme hardhie. Hardhi e egër (lat. Vitis sylvestris) paraardhës i hardhisë së të kultivuarrrushit, larushk. Hardhia e luginës (lat. Vitis girdiana) lloj hardhie e egër, që ngjitetbimë ose strukturatjera, me gjethemëdhadhëmbëzuara, me sipërfaqegjethes shpeshmbuluar me qimeholla, me lulevogla, me ngjyrë jeshilezbehtë, me fruta si kokrravoglarrumbullakëta, me ngjyrë vjollcë ose blu të errët kur piqen; rrushi i egër i shkretëtirës. Hardhia e malit (lat. Vitis monticola) bimë ngjitëse shumëvjeçare, me fije dredhuese që i mundësojnëngjitet mbi pemë e shkurre, me gjethe zakonishtrrumbullakëta, me anëdhëmbëzuara, me sipërfaqegjethes me ngjyrëgjelbërerrëtpjesën e sipërme dheçelët poshtë, me lulevogla, me ngjyrë jeshile, të mbledhuratufëzadendura, me fruta si kokrravogla me ngjyrë vjollcë ose blu të errët, me lëkurëhollë, që piqenfundverës; rrushi i malit. Hardhia gjembake (lat. Vitis davidii, Vitis armata) bimë drunore shumëvjeçare, me degëmbuluara me gjembavegjël e të mprehtë, me gjetherrumbullakëtabazë, me dhëmbëthellëbuzë, me sipërfaqesipërme me ngjyrë jeshileerrët dhe e poshtmja më e zbehtë, me lulevogla, jeshile, me fruta si rrushzinjpjekje, me lëkurëtrashë dhe shijethartë. Hardhia e Misirit (lat. Vitis lacinosa) lloj hardhie e egër, shumëvjeçare, që ngjitet me fije dredhuese, me gjethe me lobe shumëthella, shpeshndara gati deribazë, me anëdhëmbëzuara imët, me sipërfaqe me ngjyrëgjelbërerrët, me lulevogla, me ngjyrë jeshile, të mbledhuratufëza, me fruta si rrushvegjël, me ngjyrë blu në vjollcë, me shije pakthartë; rrush me gjethethelluara. Hardhia gjethepanjë (lat. Vitis acerifera, Vitis doaniana) bimë drunore shumëvjeçare, që ngjitetpemë ose shkurre, me gjethemëdha, me formëngjashme me panjën, me sipërfaqelëmuar sipër dhembuluar me push gri poshtë, me lulevogla, me ngjyrëverdhë në të gjelbër, në tufëzagjata, me fruta si rrushvegjël, me ngjyrë vjollcëerrët në të zezë, me shijethartë. Hardhia gjethezemër (lat. Vitis cordifolia) një lloj rrushi i egër, shumëvjeçar, që mundarrijë gjatësi deri në 20 metra, me kërcellhollë dhefortë, që kacavaret me dredha, me gjetheformë zemre, me majëtheksuar, me skajeimta e të dhëmbëzuara, me faqen e poshtme me pushbutë ose pothuajse e lëmuar, me lulevoglangjyrëgjelbër, me fruta si rrushvegjël, me ngjyrëpurpurterrët në të zezë, me shijethartë. Hardhia kalifoniane (lat. Vitis californica) bimë drunore shumëvjeçare, ngjitëse ose përhapëse, me gjatësi deri në 15 metra, me kërcellhollë, që ngjitet me dredha, me gjethemëdha, me sipërfaqeashpër, me ngjyrë jeshile, me lulevogla, me ngjyrëgjelbër, të grupuara në tufëza, me fruta si rrush sferikë, me ngjyrë vjollcëerrët deri në blu, shumëëmbël kur piqen, që konsumohen nga zogjtë dhe kafshët e egra, si dhe përdoren edhe për verë artizanale ose reçel. Hardhia e ranishtes (lat. Vitis rupestris) bimë shumëvjeçare, që rritetshumë si shkurre e ulët, që formon shtratdendur pranë tokës, me gjethevogla deri mesatare, zakonishtrrumbullakëta, me anëdhëmbëzuara imët, me lulevogla me ngjyrë jeshile, të mbledhuratufëzadendura, me fruta si kokrravogla, me ngjyrëzezëvjollcë, me shijefortë dhe aciditetlartë. Hardhia e përhime (lat. Vitis baileyana) bimë kacavjerrëse shumëvjeçare, me gjethe me tre deri pesë lobetheksuara, shpesh me formandryshueshme, me sipërfaqesipërmelëmuar, me ngjyrë jeshileerrët, me luletvogla, të mbledhuratufëza, me frutavegjël, të rrumbullakët, me ngjyrë vjollcëerrët, me shijefortë dhe aciditetlartë. Hardhia spanjolle (lat. Vitis berlandieri) hardhi shumëvjeçare, ngjitëse ose gjysmë shkurrore, kacavjerrëse, me gjethetrasha dhe lëkurore, me ngjyrë jeshileerrët, shpesh me sipërfaqeshndritshme, me lulevogla, me ngjyrë jeshile, të mbledhuratufëza, me fruta me rrushvegjël me ngjyrë blu në vjollcë, me lëkurëtrashë dhe shumë fara, zakonisht jo të ngrënshëm. Hardhia e zogut (lat. Vitis munsoniana) hardhi shumëvjeçare, lloj i rrushitegër tropikal, me gjetherrumbullakëta, me anëdhëmbëzuara imët, shpesh me sipërfaqelëmuar e me shkëlqimpjesën e sipërme, me lulevogla, me ngjyrë jeshile në të verdhë, të mbledhuratufëza, me fruta si rrushvegjël, me ngjyrë blu në vjollcë, me lëkurëtrashë dhe shijeëmbël në të thartë, i ngrënshëm, shumë i përdorur për verë lokale ose reçel. Hardhia e Floridës (lat. Vitis cinerea floridana) bimë kacavarëse, që mundngjitet mbi pemë ose shkurre, me gjethemëdha, zakonisht me 3–5 lobe, me sipërfaqe me ngjyrëgjelbërerrët dhe pjesëposhtmembuluar me qimehirtë ose kafe, me lulevogla, të verdha në të gjelbër, të mbledhuratufëza, me frutavegjël, me ngjyrë e purpurterrët, pothuajsezezë kur piqen, që kanë shijethartë. Hardhia e Arizonës (lat. Vitis arizonica) bimë gjetherënëse, me gjetheformë zemre, më dhëmbëçrregullt, me lulevogla, me pesë petalebardha, që rritetshumëllojshmëri habitatesh; një lloj rrushi i ngrënshëm, i egër, i trashë dhe i zi. Hardhia e Amurit (lat. Vitis amurensis) bimë zvarranikembështjell degët e bimëve fqinje, me lëvoreerrët, me luspa, me gjethetforta, vezake ose të rrumbullakosura, të harkuarabazë. Hardhia e argjendtë (lat. Actinidia polygama, Actinidia volubilis, Trochostigma polygama) bimë gjetherënëse, që mundarrijë deridisa metrafazën e pjekurisë, me lulebardha, me frutavogla, me ngjyrëverdhë deri në të kuqe, në formë veze, mishtore dhe me shumë fara, pjesa e brendshme e frutave i ngjan kivit të zakonshëm. Hardhia amerikane (lat. Parthenocissus quinquefolia) bimë kacavjerrëse gjetherënëse, me gjatësi deri në 20 – 30 metra, me gjethepërbëra prej pesë fletëzash, në formë eliptike ose vezake, që kërkon tokënpasur me lëndë ushqyese dhe lulëzon si në hije ashtu edhediell; rrushi me erë. Hardhia e baldosës (lat. Holboellia coriacea) bimë zvarranike, me gjethepërbëra nga tre fletëzazgjatura, me tufa luleshzbehta me ngjyrë vjollcë, të ndjekura herë pas here nga frutagjelbravjollcë. Hardhia e çajit (lat. Gynostemma pentaphyllum) bimë kacavarëse, që rritet spontanishtnatyrë, me gjethedhëmbëzuaragrupe prej pesë gjethëzash. Hardhia e fierit (lat. Muehlenbeckia complexa) lloj bime me degëndërthurura, me numërreduktuar gjethesh, që formon një masëdendur, të trashë, me kërcejhollë, të fortë dhedrunjëzuar, që zvarriten e mbështillen mbi bimë ose shkëmbinj. Hardhia indiane (lat. Momordica charantia) bimë ngjitëse njëvjeçare, me dredhakapenmbështetje, me kërcellhollë, me brazdalehta, që mundarrijë deri në 4 – 5 metra gjatësi, me gjethendara thellë në 5 – 7 segmente, me ngjyrëgjelbër e me teksturëbutë, me lule me ngjyrëverdhë, me aromëlehtë, me frutazgjatur dhe me sipërfaqevalëzuar, fillimishtgjelbër, pas bëhen me ngjyrë portokalli ose të verdhëpjekje. Hardhia japoneze (lat. Ampelopsis tricuspidata) urthi i Japonisë; bimë drunore kacavarëse, e ngjashme me rrushine egër, me kërcellhollë, të degëzuar, që ngjitet me rrënjëza ngjitëse, që fiksohen fortmure ose trupa pemësh, me fruta si rrushvegjël sferikë, me ngjyrë blu të errët, me një shtresë dylli, të hidhur dhe helmues për njeriun. Hardhia e kangurit (lat. Cissus antarctica) bimë ngjitëse drunore, gjithnjë e gjelbër, e ngjashme me rrushin e egër, me gjethemëdha, ovale deri eliptike, me buzëdhëmbëzuara, me ngjyrë jeshileerrët dhe shkëlqimlehtësipërfaqe, me lulevogla jeshile, me fruta si rrush sferikë, me ngjyrë vjollcëerrëtpjekje, të ngrënshëm për zogjtë, por pa vlerë ushqimore për njeriun. Hardhia e katranit (lat. Borhavia diffusa, Borhavia coccinea, Borhavia Repens) bimë barishtore shumëvjeçare, përhapëse ose ngjitëse, që formon një tapetdendur mbi tokë, me kërcellhollë, me ngjyrëkuqërremtë ose jeshil, shpesh i degëzuar dhe i përkulur, me gjethethjeshta ovale, deri eliptike, me ngjyrë jeshilepjesën e sipërme dhe pak më të çelët poshtë, me lulevogla, me ngjyrë rozë në të purpurt, të mbledhuratufavogla, me frutavogla, të ngurta, me sipërfaqe ngjitëse, që ndihmojnëshpërndarjen e farës. Hardhia e kreshpët (lat. Pueraria hirsuta, Pueraria Thunbergiana) bimë ngjitëse ose zvarritëse, shumëvjeçare, me kërcellgjatë, që formon rrënjë nyjore, me sipërfaqembuluar me qimedendura, me gjethe trifletëshe, ovale ose gjerësisht vezake, me lule me ngjyrë vjollcë në të purpurt ose blu të thellë, me frutaformë bishtaje.
3. zool. Pjesa e dytë e disa emërtimevepathjeshtapërcakton disa lloje dëmtuesish të hardhisë. Pleshti i hardhisë (lat. Altica ampelophaga, Altica oleracea) insekt dëmtuessulmon hardhinë e rrushit, kryesisht gjethet. Merimanga e hardhisë (lat. Tetranychus urticae Koch) një nga dëmtuesit më të përhapur dhe më të rrezikshëmhardhisërrushit, sidomosperiudhathata e të nxehta. Zhuzhaku i hardhisë (lat. Byctiscus betulae) brumbull karakteristik për vreshtat e Ballkanit dhe Evropës Jugore, i njohur për dëmtimetshkaktongjethe, lastarë dhe sythahardhisë. Turigjati (hundëgjati) i hardhisë (lat. Otiorhynchus singularis, Otiorhynchus sulcatus) insekte dëmtuesehardhisë, që njihen për hundën e tyregjatë harkore, me të cilën shpojnë dhe dëmtojnë indet bimorehardhisë, duke ngrënë skajet e gjethevereja e duke lënë shenja gjysmërrethore karakteristike. Këpusha e hardhisë (lat. Eriophyes vitis) merimangë mikroskopike, që dëmton gjethet, lastarët dhe sythat e hardhisërrushit; këpusha e hardhisë; merimanga e butë e hardhisë.
Sin.: pjergull, vilez, rrush.
E bën murrizin hardhi (dikush) e zbukuron jashtë mase diçka, e përshkruan si të përsosur; e paraqet diçkakeqe si të mirë; e bën shterpën pëlle.

HOLLOJ

HOLL/ÓJ vep., ~ÓVA, ~ÚAR kal. 1. E bëj diçka më të hollëtrup; e bëj diçka më të mprehtë e me majë, e mpreh. Holloj shkopin. Holloj telin. Holloj bishtin e sqeparit. I holloi vetullat. Holloj majën e lapsit.
2. E bëj diçka më të hollë (për një sendrrafshët a të shtrirë), e bëj si cipë a si petë; bëj petë, tëholl. Holloj dërrasën (pllakën). Holloj petët për byrek.
3. E bëj diçka më të ngushtë, e më të hollë; e ngushtoj. Holloj brezin (rripin). Holloj vijën.
4. E bëj diçka më të lëngshme, duke i hedhur ujë a një lëng tjetër. Holloj qumështin (kosin). Holloj tretësirën (kim.). Holloj verën (alkoolin). Holloj gëlqeren (bojën). Holloj ngjyrat. E holloj me ujë (me benzinë) diçka.
5. E bëj më të lartë, e bëj më të hollë (për zërin). Holloj zërin.
6. fig. Bëjdikushketë ndjeshmëri më të madhe; ia mpreh shqisat. Ta hollon veshin (nuhatjen).
7. fig., vet. v. III E bëj dikë më të zgjuar a më të mprehtë. Ta hollon mendjen.
8. fig., vet. v. III E bën më të përsosur; e fisnikëron. T'i hollon ndjenjat. Ta hollon shijen.
9. edhe fig., bised. E dobësoj dikë a diçka, e bëj më të dobët; e bëj më të varfër (për tokën, për ekonominë e diçkaje). E holloi sëmundja. I holloi dimri bagëtitë. E holloi shiu (kripa) tokën. Mungesa e gjatë e prodhimeve e holloi ekonominë e vendit.
10. fig., bised. Ia them diçka me hollësi, e sqaroj fill e për pe; e stërholloj. Ia holloi ngjarjen. I kanë holluar shumë punët.
11. fig. E bëj më të kuptueshëm e më të qartë, bëj që të tingëllojëbukur e më mirë; e bëj më të thjeshtë (për gjuhën, të folurit). E ka holluar gjuhën.
Sin.: petëzoj, tëholloj, petoj, tëholl, mpreh, dobësoj, tret, thaj, thatoj, stërholloj, imtësoj, varfëroj.
E holloi *bajgën (dikush) keq. E ka holluar *gjuhën (dikush). E hollon *qumështin (dikush).

HOLLË

HÓLLË (i, e) mb. 1. Që është shumë i ngushtë dhe i gjatë, që e ka gjerësinë e trupitvogël, që e ka prerjen tërthore shumëvogël; që nuk është i trashë, i fryrë a i shëndoshë dheduket i hijshëm, i hajthëm; që është i mprehtë e me majë; kund. i trashë. I hollë e i gjatë. Dru (lastar, shkop) i hollë. Shufër (purtekë) e hollë. Bar i hollë. Pe i hollë. Me trup (me shtat) të hollë. Me qafëhollë. Me gishtahollë. Me duar (me këmbë) të holla. Me buzë (me vetulla) të holla. Gjemb i hollë. Sqep i hollë. Gjilpërë e hollë. Me majëhollë.
2. Që ka trashësivogël, që është si cipë a si petë (për senderrafshëta e të shtrira); që është bërë prej diçkaje jo të trashë ose që në llojin e vet është i imët, që nuk ka trashësi; kund. i trashë. Letër (cipë, petë, lëvore) e hollë. Shtresë e hollë. Dërrasë (pllakë) e hollë. Xham i hollë. Libër i hollë. Rrobaholla. Çorapeholla. Perde e hollë. Jorgan (qilim) i hollë. Mur i hollë.
3. Që ka gjerësivogël, i ngushtë; kund. i gjerë. Brez i hollë. Rrip i hollë toke. Vijë e hollë uji.
4. përbëhet nga grimca, kokrriza a thërrmija shumëvogla ose nga pikaimëta; që është me vrima shumëngushta dhe lë të kalojnë grimca a pikla shumëimëta; i imët. Rërë e hollë. Pluhur i hollë. Miell (sheqer) i hollë. Sitë (kullore) e hollë. Shi i hollë. Breshër i hollë.
5. I rrallë e i imët, që nuk është i dendur; që është i pakët e jo i ngjeshur, i rrallë e pak a shumë i tejdukshëm. Pyll i hollë. Mjegull e hollë. Tym i hollë.
6. është shumë i lëngshëm (kryes. për lëndëpërmban shumë ujë); kund. i trashë. Qumësht i hollë. Kos i hollë. Supë e hollë. Baltë e hollë.
7. edhe fig.është bërë me mjeshtëri e me kujdesveçantë, ngaështë shumë i ndërlikuar dhe ka pjesë shumëvogla e të imëta; që është punuar me shumë shije e mprehtësi, që është i përsosur e i përpiktë. Punë e hollë. Punim i hollë. Vepër e hollë. Prerje e hollë. Qëndisje e hollë.
8. fig.është shumë i paktë a i vogël sa mezi vërehet, që shquhet me vështirësi, që mezi dallohet; që është shumë i vështirë për t'u kapur. Buzëqeshje (nënqeshje) e hollë. Dallime (ndryshime) të holla. Nuancat e hollangjyrave.
9. I lartë; i mprehtë (për tingujt dhe zërin). Zë (tingull) i hollë. Fishkëllimë e hollë. Cicërima e hollë e zogjve.
10. fig. I ftohtë, që të pret, i mprehtë. Thëllim i hollë. Fryn erë e hollë.
11. fig.është shumë i lehtë e i këndshëm. Parfum i hollë. Aromë (erë) e hollë.
12. fig.është shumë i ndjeshëm, që i kap edhe gjërat me të vogla a me të imëta (për organet e shqisave etj.); që preket shpejt nga diçka, që e ndien menjëherë atë. Ka shijehollë. Ka ndjenjaholla.
13. fig. Që i kap gjërat shpejt e si duhet, që depërton thellë derigjërat më të imëta, që kupton dhe vepron me shumë mprehtësi, i zgjuar, mendjemprehtë; që bëhet a paraqitet me shumë mprehtësi, shumë i thellë. Diplomat i hollë. Është djalë i hollë.
14. fig.bëhet me shumë imtësi, i hollësishëm. Njeri (vëzhgues, psikolog) i hollë. Kritikë e hollë. Përgjigje (pyetje, vërejtje) e hollë. Arsyetim (mendim) i hollë. Shaka e hollë. Lëvdatë e hollë. Analizë e hollë.
15. bised.,edhe fig. I dobët, i pazhvilluar; dorëhollë, i varfër. Bagëtitë dolënholla nga dimri. Misrat ishinhollë. Ishtegjendjehollë. Tokë e hollë tokë e varfër, që jep prodhimdobët. Misër i hollë misër kokërrvogël.
Sin.: i hajthëm, i imët, i ngushtë, hollak, i lëngshëm, i ujshëm, i rrallë, i tejdukshëm, i hollësishëm, i përsosur, i thepët, i përpiktë, i mprehtë, i lehtë, i zgjuar, mendjeprehtë, i mençur, i dobët, i pazhvilluar, i varfër, dorëhollë.
Bëj (derdh) *ujët e hollë euf. Bluan *miellhollë (dikush). Nuk hipën në *degëhollë (të thatë) (dikush). Ka *hundëhollë (dikush). E ka hundënhollë (dikush). 1. I kap shpejt e mirë erërat e ndryshme, ka nuhatjefortë; ka nuhatjehollë. 2. I kap shpejt gjërat, i parandien a i parasheh shpejt e mirë, i kupton menjëherë, i nuhat shpejt; ka hundëhollë; ka nuhatjehollë. 3. iron. Nuk pranon çdo gjë, zgjedh shumë e bën naze; është buzëhollë; ka hundëhollë. E ka mendjenhollë (dikush) është shumë i zgjuar e i mprehtë, i kap gjërat shpejt; është mendjehollë; i pret mendja hollë (dikujt). Ka *nuhatjehollë (dikush) i parandien a i parashikon shpejt e mirë gjërat, i kap menjëherë; e ka hundënhollë. I ka veshëthollë (dikush) dëgjon shumë mirë; e rrok menjëherë një zë a një tingull; i ka veshëtmprehtë. *Ujët e hollë (e vogël) euf.

IDEAL

IDEÁL,~EII mb. 1.mbahet si mishërim i tipareve më të larta, i vlerave më të mira, i vetive më të përsosura, që merret si model. Mbrojtës ideal.
2.është shembull i përkryer i diçkaje, shembullor. Burrë ideal. Grua ideale. Zgjidhje ideale. Marrëdhënie (sjellje) ideale. Dashuri ideale.
3. bised. I përkryer e i përsosur, që qëndron mbigjithë, shumë i mirë, i shkëlqyer. Jetë ideale. Kushte ideale. Zë ideal. Bukuri ideale. Lojë ideale. Në rastin më idealrastin më të mirë, më të përshtatshëm ndërgjitha rastet e tjera.
Sin.: i përkryer, i përsosur, imagjinar.

Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.