Fjalori

Rezultate në përkufizime për “përputhem”

Mëso si ta përdorësh
<<< Kthehu te kërkimi kryesor në fjalor

FITIL

FITÍL,~I m. sh. ~A, ~AT 1. Rrip i hollë prej disa fijeshdredhura pambuku, liri, kërpi etj., që futet nga njëra anë në një enë me vajguri ose me vaj dhe ndizetanën tjetër për të bërë dritë ose për të dhënë nxehtësi; fije perikalon përmes qiririt e që ndizet. Fitili i kandilit (i llambës, i furnelës, i qiririt). Iu dogj fitili. Ngre (ul) fitilin e kandilit.
2. spec. Shirit i posaçëm, që digjet shpejt e përdoret për të ndezur minën, dinamitin etj. I vuri fitilin minave. Ndezën fitilat.
3. tekst. Fill shumë i trashë pambuku i padredhur mirë, i cili kalon nëpër makinën e tjerrjes, ku tërhiqet e tëhollet sipas nevojës; fije pambuku e hollë dhe e fortëpërdoret si majë për të endur qilima, pëlhurë etj. Fitil pambuku. Çorape fitili. Rregulloj makinën e fitilit. Reparti i fitilit.
4. bised. Copë garze si rrip i hollë, që futetplagë për të ndaluar gjakun ose për të thithur qelbin. I ndërroi fitilat plagës.
5. bised. Pjesë e gjatë dhe e hollëtrajtën e një rripi. Mori një fitil mish.
6. bised. Cigare duhani. A po e ndez një fitil?
7. Pip i vogëlvihettrupin e pemësshartohet. Preu disa fitila për shartime.
Sin.: fill, fije, tojë, stejë, spicë.
U fitilfytyrë (dikush). 1. U zemërua pa masë, u nxeh e qe gati për t’u zënë me dikë; u furrë. 2. U zbeh, u zverdh shumëfytyrë (nga një tronditje, nga frika etj.). Fut fitila (dikush) shih fut fite (dikush). I ka hyrë fitili (dikujt) thjeshtligj. e ka zënë dashuria, ka rënëdashuri me dikë; e ka zënë qymyri (dikë) shak.; ra brenda (dikush). Ka marrë fitilin (dikush) ka marrëftohtë; është i sëmurë nga tuberkulozi; e ka zënë një sëmundje e rëndë, është prekur nga një sëmundje e rrezikshme. nxori fitilat (dikush) shih ma poqi buzën (dikush). S’më puqen fitilat (me dikë) nuk jam i një mendjeje me dikë, kam mendimendryshme nga ai; nuk jam si ai, nuk përputhem me të në karakter, në shije etj.; nuk më shkon muhabeti; s’më puqen pipëzat. I vuri fitilin (diçkaje) shih i vuri flakën (diçkaje).

MENDJESOHEM

MENDJES/ÓHEM jovep., ~ÓVA (u), ~ÚAR vetv. Jam në një mendje me dikë tjetër, bie dakord me një mendim ose ide të dikujt. Mendjesohem me një studiues.
Sin.: dakordësohem, pajtohem, puqem, përputhem.

MOSPËRPUTHJE

MOSPËRPÚTHJ/E,~A f. sh. ~E, ~ET 1. Mungesë përputhjeje ndërmjet dy gjërave etj. që bashkohen ose që vihen një mbi një; kund. përputhje.
2. Gjendja kur nuk pajtohen ose nuk përputhen ndërmjet tyre dy a më shumë dukuri a anëtyre, mendime, veprime etj., mungesa e përputhjes së diçkaje me një tjetër; kontradiktë. Mospërputhje e plotë e mendimeve (e pikëpamjeve). Ka mospërputhje mendimesh me një pjesëanëtarëvegrupit. Mospërputhja e karaktereve të tyre ishte e dukshme. U vu re mospërputhja e formës me brendinë. Ka mospërputhjekërkesave me mundësitë.
3. Rast kur nuk përputhem me dikë a diçka. Ka (vihen re, duken) disa mospërputhjemendimet (në përgjigjet) e dikujt. Dorëshkrimi ka disa mospërputhje me tekstin origjinal.
Sin.: mospajtim, mospërkim, dallim, mosbarazim, dallim, kontradiktë, disonancë.

NJËPËRNJËSOHEM

NJËPËRNJËS/ÓHEM jovep., ~ÓVA (u), ~ÚAR 1. vetv. Njëjtësohem, përputhem, shkrihem, bëhem një, bëhem njëlloj. U njëpërnjësua me banorët e fshatit.
2. pës. e NJËPËRNJËSÓJ.

PAJTOHEM

►PAJT/ÓHEMI jovep., ~ÓVA (u), ~ÚAR 1. vetv. Vendos përsëri marrëdhëniemira a miqësore me dikë, me të cilin kam pasur mëri ose isha grindur. U pajtuan pas dy muajsh.
2. vetv. Pranoj mendimet, arsyetimet etj. të dikujt, bashkohem me ato që thotë ose me qëndrimetmban dikush. U pajtua me mendimet (me arsyetimet) e shokëve.
3. vetv. Pranoj një gjendje a diçka tjetër ashtu siç është dhe nuk bëj përpjekje për ta ndrequr ose për ta ndryshuar, nuk e kundërshtoj. Nuk pajtohen me të metat. Kush nuk e urdhëron dot veten, pajtohet kollaj me të keqen. (fj. u.).
4. vetv., vet. v. III Përputhet me diçka tjetër, përshtatet. Kjo nuk pajtohet me mendimet tona. Nuk u pajtoheshin karakteret.
5. pës. e PAJTÓJ.
Sin.: paqësohem, paqohem, miqësohem, riafrohem, vëllazërohem, bashkohem, rregullohem, puqem, përputhem, përshtatem, qetësohem, ndreqem.

PIQEM

PÍQEMII jovep., PÓQA (u), PJÉKUR bised., vetv. 1. Takohem me dikë; ndeshem me dikë. U poqëm me një mik. Po vetepiqem me një shok. Piqej me njerëzndryshëm. U poqën ballë për ballë. U poqën rrugës. Mirë u pjekshim! (u pjekshim me të mira)! (ur.). Mali me malin nuk piqet, njeriu me njeriun piqet. (fj. u.).
2. vet. v. III Takohet një gjë me një tjetër. Vija ku duket se piqet toka me qiellin. Dy gjilpëra majë me majë s’piqen. (fj. u.).
3. Ndërpritet. Dy vijapiqen.
Sin.: takohem, përputhem, puqem, përpiqem, ndeshem.
piqet (më ujdis) *gjaku (me dikë). Sa piqen, përpiqen sa takohen dy fëmijë a dy shokë, grinden e zihen pa shkak.

PUQEM

PÚQ/EM jovep., ~A (u), ~UR 1. vetv. Afrohem sa të takohem me trup me dikë tjetër dhe rri ngjitur me të. U puqënstadium.
2. vetv., vet. v. III Puthitet, bashkohet diçka me një tjetër. Dërrasat mezi u puqën. Qepallat i ishin puqur. Duket sikur qielli puqet me tokën.
3. fig., vetv., kryes. v. III Përputhet me një tjetër, pajtohet; shkon mirë me dikë, është i përshtatshëm për të (për njerëzit); merrem vesh, bieujdi me dikë. Nuk u puqen karakteret. U puqen mendimet. Kjo nuk puqet me atë që the. Ata puqen me njëri-tjetrin. Nuk qëndroi (iku), sepse s’u puq me të. Nuk u puqënhesap (në pazar).
4. pës. e PUQ.
Sin.: përpuqem, përputhem, puthitem, puthem, afrohem, çikem, përçikem, çekem, cekem, cikem, prekem, ngjitem, bashkohem, ngjishem, shkrihem, takohem, piqem, rrokem, përshtatem, ujdisem, kuptohem, pajtohem, rrokem.
S’më puqen *fitilat (me dikë). I puqën *pipëzat (pipat). I puqën pipat (*pipëzat). (Sikur) *qielli me tokënpuqen!

PËRKOJ

PËRK/ÓJ vep., ~ÓVA, ~ÚAR 1. jokal., vet. v. III Ka gjëranjëjta a të përbashkëta me diçka tjetër, përputhet, pajtohet. Kufij shtetërorë që nuk përkojnë me kufijtë gjuhësorë. Thëniet e tyre përkojnë. Datat e dokumenteve përkonin. Përkon me të vërtetën. Fjalëtpërkojnë me veprat.
2. jokal., vet. v. III Ndodh në të njëjtën kohë me diçka tjetër, bie në po atë kohë, takon. Data e martesës përkonte me ditëlindjen.
3. jokal. Kam tipare, cilësinjëjta a të afërta me dikë, ngjaj me të; pajtohem me dikëmendime etj.; shkoj. Përkojmë në mendime. Përkonin mirë njëri me tjetrin.
4. mat., jokal., vet. v. III Është e barabartë me një madhësi tjetër; mbulon plotësisht një tjetër. Madhësipërkojnë.
5. gjuh., jokal., vet. v. III Përshtatet. Përkonnumër, gjini e rasë me emrin me të cilin lidhet.
6. kal. Pëlqej, pranoj, përshtat. E përkon paranë.
Sin.: përputhem, bie, takon, përshtatem, shkon, ujdis, ndodh, puqem, ngjaj, pajtohem, shkoj, pëlqej, pranoj, përshtat.

PËRLIGJEM
PËRPJEK
PËRPUQEM

PËRPÚQ/EM jovep., ~A (u), ~UR 1. vetv. Përputhem, puqem. Përpuqenmendime. U përpuqen karakteret. Nuk përpuqemi bashkë.
2. edhe fig., vetv., vet. v. III Puthitet.
3. pës. e PËRPÚQ.

PËRSHTATEM
RAKORDOHEM

RAKORD/ÓHEM jovep., ~ÓVA (u), ~ÚAR libr. 1. vetv. Përputhem, pajtohem, bashkërendohem. Shifrat nuk rakordohen asgjëkundi. Rakordohen veprimet.
2. vetv. Merrem vesh me dikë, bie dakord. mbledhje u rakordua mbi planin e punës.
3. pës., vet. v. III e RAKORDÓJ.

Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.