Fjalori

Rezultate në përkufizime për “ministri”

Mëso si ta përdorësh
<<< Kthehu te kërkimi kryesor në fjalor

APLIKOJ

APLIKÓJ vep., ~ÓVA, ~ÚAR kal. 1. Zbatoj.
2. Paraqes kërkesë diku a për diçka (për punësim, për pozicion pune, për të ndjekur një program studimi, për t’u pranuar si anëtar në një organizatë, për mjete financiare, për të fituar shtetësinë, për një leje, për vizë turistike a pune, për çështje administrative etj.). AplikojMinistri për punësim. Si mundaplikoj për studime pasdiplomike? Si mundaplikoj për pjesëmarrjegarë? Aplikoi për pasaportë shqiptare. Aplikoni për rimbursim për çmimin e biletës! Aplikoi përmes internetit.
3. Vë në përdorim një metodë, një mjet etj.; vë në funksion një aparat, një makinë, etj.; e bëjplotfuqishëm (një ligj, një rregullore, një vendim etj.); zbatoj. Aplikoj metodën me laser. Aplikuan rregulloren e re.
4. Përdor diçka (një bar në lëkurë, etj.) Aplikoi kremin në fytyrë. Aplikuan trajtim masazhi. Aplikuan zbardhues për pllakat e korridorit.

DERI

DÉRI pj. 1. Përdoret për të përforcuar a për të theksuar edheshumë kuptimin e fjalës, me të cilën lidhet; edhe, bile. Erdhën deri pleqtë. Kishin marrë deri fëmijët e kopshtit. Tregon kujdes deri për vogëlsirapanevojshme.
2. Përdoret bashkë me parafjalët në, me, mbi, nën, te(k), ndaj etj. dhe tregon cakun më të tejmë të një vendi a të një kohe ose shkallën më të tejme në të cilën arrin një veprim a një gjendje. Shkoi deriTiranë. U përkul deritokë. E preu derirrëzë. Duron derigjashtë muaj. Bari ishte deri në gju. Derimëngjes. I vendosur derifund. Besnik derivdekje. I kërkoi llogari deri në një (në pikën e fundit). I shfrytëzonin deripalcë. I armatosur deridhëmbë. Deri më sot. Deri mbi çati. Arriti deri nën dritare. Deri te porta. Deri ndajgdhirë. Shkoi deri te ministri.
3. Përdoret përpara parafjalëve në (me) e në bashkëvajtje me parafjalën nga dhe tregon kufijtë e një periudhecaktuar kohe ose caqet e një vendi, të një hapësire a largese. Nga mëngjesi deridarkë. Nga shtata deri me dymbëdhjetë. Nga Tirana deri në Elbasan.
4. Përdoret bashkë me lidhëzat ku a kur dhe shërben për të lidhur fjalivarura, të cilat shprehin marrëdhënie vendore a kohore. E përcolli deri ku fillonte rruga. E prita deri kur mbaroi.

DREJTOJ

DREJT/ÓJ vep., ~ÓVA, ~ÚAR kal. 1. E bëjdrejtë diçka që ka qenë e shtrembër, e lakuar a e përkulur, e kërrusur, e pjerrët a me dredha; e bëjsheshtë; kund. shtrembëroj, përkul. Drejton telin (gozhdën). Drejton shkopin (shufrën, thuprën). Drejton gardhin. Drejtoi krahun (këmbët). Drejtoi qafën. Drejton dërrasën. Drejton kapakun (llamarinën, kapakun e tenxheres, fundin e tiganit). Drejtoi hunjtë (shtyllat, furkat). Drejtoi fidanët. I drejtoi faqet.
2. Rregulloj diçka duke e kthyergjendjen e vet të zakonshme. Drejtoi supet. Ia drejtoi sytë (për dikë që i ka pasurshtrembër). I drejtoi sytë vështroi drejt përpara (për dikëvështronte shtrembër).
3. I jap drejtimin në një pikëcaktuar, e kthej dikë a diçka nga ajo anë drejtcilës do të lëvizë; e vë drejt asaj ane a hapësire ku gjendet dikush a diçka; e kthej në një drejtimcaktuar. E drejtoi nga lindja (nga veriu, nga ana e detit, me fytyrë nga dielli). E drejtoi nga vetja. E drejtoi grykën lart (poshtë, anash). I drejtoi topin. E drejtoi andej (në anën e kundërt).
4. E vë diçka në një qëndrimcaktuar, ashtu si duhet ose sipas drejtimitdiçkaje tjetër. E drejton pingul (horizontalisht). E drejtoi sipas murit (sipas tavanit, sipas truallit).
5. E çoj te dikush, e këshilloj dikëshkojë diku në një zyrë etj. për punën që ka; e çoj a e nis në një drejtimcaktuar, e dërgoj diku. E drejtoiministri. E drejton te të tjerët. - Për ku po më drejton? - Mos i drejto tek unë! I drejtoi për në fshat (për në Durrës).
6. I dërgoj dikujt një letër, njëftesë, një shkresë, një lutje etj.; i dërgoj nga larg një letër përshëndetjeje, të fala etj.; i bëjnjohur diçka me gojë ose me shkrim; i kërkoj diçka ose i bëj thirrje për diçka. I drejtoi një letër (një telegram). I drejtonfala (përshëndetje). I drejtoi një thirrje (një notë). I drejtoi një lutje (një kërkesë, një ankesë). I drejtoi një pyetje.
7. fig. Hedh në një drejtim; përqendroj. Drejton sytë (vështrimin) te (nga) dikush a te (nga) diçka. Drejton vëmendjen.
8. libr. Ngas një automjet ose një aeroplan. Drejton makinën (buldozerin, aeroplanin).
9. Dirigjoj orkestrën ose korin. Drejton korin (orkestrën).
10. Organizoj e udhëheq punën a veprimtarinë e një institucioni, të një grupi njerëzish, në një fushëveprimtarisë shoqërore etj., jam përgjegjës e kujdesemajoshkojë mbarë e të përparojë; organizoj një mbledhje a një konferencë, kujdesem për të, jap udhëzimeveçanta gjatë zhvillimitpunimeve, mbaj radhën e rregullin gjatë diskutimeve etj. Drejton institutin (kompaninë, shoqatën, shkollën). Drejton punën (praktikën mësimore, seminaret, ekspeditën). Drejton grupin (nxënësit, studentët). Drejton mbledhjen (konferencën).
11. fig. I tregoj dikujt rrugën për t'ia arritur një qëllimi, i caktoj atij pikësynimet e afërta e të largëta dhe rrugënduhetndjekë për t'i arritur ato. Drejton kryengritjen (demonstratën).
Sin.: shtrij, zgjat, ndreq, rrafshoj, kthej, sjell, çoj, hedh, dërgoj, paraqit, parashtroj, bëj, ngas, prij, kryesoj, dirigjoj, udhëheq, qeveris, komandoj, mbuloj.
E drejtoi (e ndreqi, e rregulloi) *gojën (dikush). Drejtoj *sytë. I ka drejtuar *shigjetën (dikujt a diçkaje). E drejtoi *shpinën (kurrizin) (dikush).

EMËRUAR

EMËRÚAR (i, e) mb. 1.është caktuar zyrtarisht në një detyrë, që është emëruar. Ministri i emëruardetyrëfillimpranverës. Funksionarëemëruarmënyrë politike. Mësuese të emëruara me konkurs. Të emëruar me meritë.
2. I emërtuar. Lista e termaveemëruar sipas matematikanit të njohur. Dallimi i entiteteve të emëruara në shqip.

HOMOLOG

HOMOLÓG,~U m. sh. ~Ë, ~ËT Ai që ka të njëjtin funksion a post shtetëror dhe kryennjëjtën detyrë me dikë një vend tjetër. Ministri takoi homologun e tij.

INTERPELANCË

INTERPELÁNC/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT pol. 1. Procedurë zyrtare parlamentare përmescilës anëtarët e parlamentit kërkojnëqeveriashpjegojë, të sqarojë ose të justifikojë politikat, veprimet ose vendimet e saj.
2. Kërkesë e posaçme që i bëhet qeverisë ose një ministri të saj nga ana e deputetëveparlamentit për të dhënë shpjegime për një çështje. I bënë qeverisë një interpelancë. Iu përgjigj interpelancës.
Sin.: ndërpyetje, kërkesë.

KRYEDIPLOMAT

KRYEDIPLOMÁT,~I m. sh. ~Ë, ~ËT dipl. 1. I pari i diplomatëve; ambasadoripërfaqëson shtetin në një vendhuaj.
2. Ai që ështëkryediplomacisë së një shteti; ministri i PunëveJashtme.

MINISTRE

MINÍSTR/E,~JA f. sh. ~E, ~ET Anëtare e qeverisëdrejton një ministri. Ministrja e Bujqësisë. Ministrja e Arsimit dhe e Kulturës.

MIRËBESOJ

MIRËBES/ÓJ vep., ~ÓVA, ~ÚAR kal. I besoj plotësisht dikujt. Ministri i mirëbesoi aleatët e tij.

NDËRMINISTROR

NDËRMINISTRÓR,~E mb., zyrt. Që ka të bëjë me më shumë se një ministri, që i përket dy a më shumë ministrive. Këshill ndërministror. Komiteti ndërministror i emergjencave. Komision ndërministror.

NGARKUAR

NGARKÚAR,~I (i) m. sh. ~, ~IT (të) Ai të cilit i është besuarkryejë një punë a një detyrëemërdikujt. I ngarkuari me detyrën e ambasadorit. I ngarkuari i posaçëm. I ngarkuari për zgjidhjen e mosmarrëveshjes. I ngarkuari me punë (dipl.) diplomat i një shkalle më të ulët se ambasadori, që përfaqëson përkohësisht qeverinë e vet pranë një shteti tjetër, kur mungon ambasadori a ministri fuqiplotë.

PORTOFOL

PORTOFÓL,~I m. sh. ~A, ~AT 1. Çantë e vogël xhepi prej lëkure etj., me dy a më shumëndara, që shërben për të mbajtur në të para, dokumente vetjake etj. Nxori portofolin. Humbi portofolin. E futiportofol.
2. libr. Posti i një ministri. Portofol ministror. Ministër pa portofol. Mbante portofolin e ministritfinancave.
Sin.: kuletë, qese, post.

PËR

PËR parafj. Përdoret me një emërrasën kallëzore për të treguarbashku me të: 1. Qëllimin a synimin e një veprimi; qëllimin a sendin përse shërben a duhet diçka. Lufta për çlirim. Ardhshi për gaz!. Ju ardhshim për të mirë! Erdhën për urim. Ëndërron (punon) për të ardhmen.
2. Frymorin ose sendin, në dobi a në dëm të të cilit bëhet diçka; objektin mbicilin shtrihet një veprim a një gjendje. Orendi për shkollë. Drekë për miqtë. Mësoi për bujqësi. Dashuria për prindërit. Prirja (dëshira, talenti) për muzikë. Mendon për fëmijët. Kujdesej për të sëmurin. Nuk pyesnin për vështirësitë. Përgjigjet për nxënësit. Përfundoi (ndeshja) një me zero për skuadrën vendase. Masë ndëshkuese për pakujdesipunë. Etja për dritë i shkurton shpesh flatrat e fluturave. (fj. u.).
3. Temën e një shkrimi a të një ligjërate, çështjen për të cilën bëhet fjalë në një ligjëratë, në një artikull ose studim; rreth, mbi. Foli për jetën dhe veprën e Migjenit (për gjendjen ndërkombëtare). Ka shkruar disa vepra për Rilindjen Kombëtare. Janë botuar disa artikuj për pastërtinë e gjuhës shqipe (për ngulitjen e normës letrare).
4. Njeriunështëmarrëdhëniecaktuara me dikë; cilësinë në të cilën vepron dikush, pozitën a shkallën e dikujt (me kuptimin si). E mori për grua (për burrë). E emëruan për kryetar. Nuk e donin për drejtor.
5. Shkakun e diçkaje, atë që sjell a shkakton diçka (edheshprehje lidhëzore). Zemërohet për hiçgjë. U gëzua për ardhjen e shokut. U lirua për mungesë provash. Nuk ishte për fajin tonë. E shkarkuan (e pushuan) për pakujdesidetyrë. Nuk erdhi për arsye se ishte i zënë.
6. Kufizimin e një tipari a të një veprimi (me kuptimin nga, përsa i takon). I dalluar për përgatitje fizike. I dyti për madhësi (për lartësi). I zoti për shpatë dhe për fjalë. Për shkathtësi s’ia kalon njeri. Ishte shumë i aftë për punë. Për mendimin tim... Sa për mua, bëni si të doni. Për të punuar punon. Për mua, shko. Për veten time nuk përzihem në atë punë.
7. Mënyrën si bëhet a si paraqitet diçka; shkallën a cilësinë e përfundimit të një veprimi. Punë për merak. Goditje për vdekje. E quanin ashtu për shaka. E njihte për mrekulli. Ndikonte për të mirë (për të keq). Mbaroi për dreq. E quaj (e kam) për nder. E kanë për gjë të madhe. S’e kanë për gjë (për turp).
8. (edhe me një emër në r. rrjedhore). Sendin me të cilin ndesh ose tek i cili kapet e mbahet dikush a diçka gjatë një veprimi ose lëvizjeje, me kuptimin pas, te; sendinshërben si mbështetje. U përplas për mur. U ndesh për tryezë. Mbështetej për mur (për muri). Burri kapet për fjale, kau për brirësh. (fj. u.).
9. Njeriun a sendin, me të cilin afrohet a puqet dikush gjatë një veprimi a gjendjeje. E kapi (e zuri) për flokësh (për dore, për krahu, për mënge, për veshi). E mbërtheu për gryke (për fyti). Shkonin (shëtitnin) krah për krah. U kapën dorë për dore..
10. Diçka, për të cilën ndihet nevojë a tregohet dëshirë. I etshëm për dituri (për punë). Ishte i këputur për gjumë.
11. Dikë a diçka që nuk përputhet me atë që duhejishte a me atë që pritejishte. Shtëpi tepër e ngushtë për gjashtë veta. Tepër i gjatë (i zhvilluar) për moshën që ka. Bën shumë ftohtë për këtë stinë.
12. Njeriun, organin shtetëror etj., në vend të të cilit a në emër të të cilit vepron dikush, atë që zëvendësohet a përfaqësohet në një punë ose në një veprim nga një tjetër (me kuptimin vend të...). Nënshkroi për drejtorin. Punon për shokun. Punon sa për tre.
13. Frymorin a sendin, që merret gabimishtvend të një tjetri, me kuptimin si, në vend. E mori bajukën për rosë (bakrin për flori). Nuk e ha sapunin për djathë.
14. Secilin nga pjesëtarët e një grupi, që merr diçka a të cilit i takon diçkasasibarabartë. ardhurat për frymë.
15. Sendin, me të cilin këmbehet a zëvendësohet diçka.jap dy për një.
16. Vlerën a çmimin e diçkaje. E shiti (e bleu) për dy mijë lekë.
17. Njeriun a sendin, për të cilin betohet dikush. Për besë! Për nder! Për atë bukë! Për këtë zjarr! Për këtë flamur! Për kokën e djalit (e babait)!
18. Kohën sa zgjat diçka, kur përsëritet, kohënduhet për të bërë një punë etj. (e shoqëruar zakonisht edhe me një numëror a me një fjalë tjetërtregon sasi). Erdhi për disa ditë. E kryen për një javë (për një muaj, për një vit). U nis për një kohëgjatë. Qëndruan (luftuan) për vite (për shekuj) me radhë. U paraqit për herën e dytë. E ka për të tretën herë. Ndenji për pak kohë. Shkoifshat për tre vjet.
19. Kohën, pas së cilës do të bëhet diçka (me kuptimin pas). Për dy ditë do të kthehet. Për dy orë më ke aty.
20. (edhe me një ndajfolje). Kohën, për të cilën ruhet diçka, kohën e caktuar për diçka; një kohëdhënë. E kemi për mot (për vitin e ardhshëm). E lëmë për nesër! E shtynë për më vonë. Kaq sa për sot.
21. Vendin, drejtcilit shkon ose lëviz dikush a diçka (nganjëherë e shoqëruar edhe me parafjalën në) U nisën për Durrës (për Vlorë, për Shkodër). U drejtuan për në ministri.
22. Vendin, nëpërcilin lëviz dikush a diçka; vendin a drejtimin. I mundën për tokë e për det.
23. (me rasën rrjedhore) Vendin nga del dikush a diçka. Doli për dere (për dritareje). Nxirrte flakë për goje.
24. Përdoret për të treguar kohë, vend, mënyrë etj. në togjeformohen nga përsëritja e një fjale ose nga dy fjalëafërta. Ditë për ditë çdo ditë. Natë për natë për natë. Javë për javë çdo javë. Muaj për muaj çdo muaj. Vit për vit çdo vit. Sot për sot. Derë për derë në çdo derë. Shtëpi për shtëpi në çdo shtëpi. Rrënjë për rrënjë për çdo rrënjë. Dorë për dorë tani për tani, hëpërhë. Tani për tani. Dhëmb për dhëmb. Flakë për flakë. Ditën për diell. E përktheu fjalë për fjalë. E shëtitën pëllëmbë për pëllëmbë. Ndenjën gju për gju (sy për sy). E zgjodhën kokërr për kokërr (copë për copë).
25. Përdoret me një numëror themelor për të treguar veprime aritmetike, mënyrë renditjeje etj. E shumëzoi për katër. E pjesëtoi për tre. U radhitën (u vunëradhë) për dy (për katër).
Sin.: nga, rreth, mbi, pas, te (tek), si, me.

PËRCJELL

PËRC/JÉLL vep., ~ÓLLA, ~JÉLLË kal. 1. Gëlltit, kapërdij. Përcjell kafshatën (pështymën). Përcjell ushqimin. E përcolli barin (ilaçin) me ujë.
2. Shkojbashku me dikë në një vend, eci një copë rrugë me të për ta shoqëruar, e çoj derivendin ku do të vejë për ta nderuar, për t’i treguar rrugën, për ta mbrojtur, për ta ndihmuar kur ka nevojë etj.; shoqëroj. E përcolli shokun (mikun) deri te porta. E përcjell fëmijën çdo ditëkopsht. E përcollisëmurinspital (në ambulancë). E përcolli deriaeroport (në terminalin e trageteve). S’të përcjell dot se jam i zënë.
3. Dal te vendi ku niset dikush për ta përshëndetur e për t’i uruar rrugëmbarë, rri me të deri sa të niset. Përcollën aksionistët. E përcolliaeroport. I përcollën me këngë. Kishte dalë për ta përcjellë.
4. E nis dikë për në një vend, e dërgoj diku me dëshirë e me dashuri. E përcolli djalin student. Nënat i përcollën fëmijët e vegjël te furgoni i shkollës.
5. E ndjek me diçka, e shoqëroj, bëj në të njëjtën kohë diçka tjetër. E përcillte me sy. Tingujt e muzikës përcillnin lëvizjet e gjimnastëve. Krisma e pushkëve përcillte thirrjet për sulm.
6. muz. Shoqëroj me një vegël një këngë a një pjesë tjetër muzikore. Përcjell me lahutë (me sharki). Përcjell me kitarë (me piano).
7. E kaloj diçka te një tjetër, ia jap atij, e çoj te një tjetër; përçoj (edhe fig.). Ia përcolli topin lojtarit tjetër (sport.). E përcolli topin me kokë (sport.). Kërkesën (shkresën) e përcollënministri. Përcolli porositë (udhëzimet) e dikujt.
8. fiz., elektr., vet. v. III Është përçues i mirë i rrymës elektrike, i nxehtësisë etj., përçon. Bakri (alumini) përcjell elektricitetin dhe nxehtësinë.
9. bised. E largoj dikë me fjalë a me premtime pa i mbaruar punë, nuk ia plotësoj kërkesën, e shtyj. E përcolli me llafe (me fjalëbukura, me premtime). E përcolli pa i bërë gjë (pa i mbaruar punë).
10. E largoj me marifet dikë që nuk e dua.
Sin.: gëlltit, shoqëroj, çoj, përçoj, nis, ndjek, kapërdij, shtyj, shkoj, kapërcej, dërgoj, kaloj, jap, shpie, tejçoj, sorollat.
*Pret e përcjell (dikush).

Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.