Fjalori

Rezultate në përkufizime për “ironik”

Mëso si ta përdorësh
<<< Kthehu te kërkimi kryesor në fjalor

ALOGJIZËM

ALOGJÍZ/ËM,~MI m. sh. ~MA, ~MAT 1. libr. Mendim që i kundërvihet logjikës, që mohon rëndësinë e logjikës; mungesë e logjikës a e të arsyetuarit në një veprim apo në një situatë. Reagimi yt ishte një alogjizëm.
2. filoz. Parim filozofikmohon rëndësinë e logjikësdije dhe i jep përparësi besimit dhe intuitës mbi arsyetimin racional. Debatuesi përdori disa alogjizma.
3. let. Figurë stilistike me të cilën arrihet efekt komik dhe ironik duke shmangur arsyet dhe konvencionet logjike; shmangie e qëllimshme e lidhjeve logjike në të folur për qëllime stilistike. Drama e absurdit është e mbushur me alogjizma.
4. mat. Palogjikësi; mungesë logjike.
Sin.: alogjikë, palogjikësi, jologjikësi, paarsyeshmëri, palogjikshmëri, pakuptimësi.

DEMEK

DEMÉK pj., bised. 1. Përdoret për të shprehur habi ose dyshim ndaj asajthotë dikush. -Demek, ai ishte! - Demek se paske ditur ti! - Demek, s’dashka ai!
2. Përdoret për të përforcuar atë që thuhet, duke shprehur edhe një qëndrim ironik a mospërfillës. - Dembelështë, demek. - Qenka një i pagdhendur ky, demek.
3. Gjoja, kinse. - E bëri, demek, për hatër. - Ia dha, demek, si për mik. - Bënte, demek, sikur s’dinte gjë.
4. si fj. ndërm. Domethënë; pra (përdoret zakonishtfillim të një fjalie për të përmbledhur atë që ka thënë dikushpërpara). - Demek, ne nisemi nesër. - Demek, i mbarovegjitha. - Demek, kështu thua ti!
Sin.: atëherë, kështu, ashtu, pra, gjoja, kinse, domethënë.

IRONIK
IRONIZUES
PAKOMUNIKUESHËM

PAKOMUNIKÚESH/ËM (i), ~ME (e) mb. Që nuk është i komunikueshëm; kund. i komunikueshëm. Ironik dhe jo rrallë i pakomunikueshëm. Largësia i bëri njerëzit më të ftohtë e të pakomunikueshëm. Enë të pakomunikueshme (fiz.).

SE

SE pj. 1. Përdoretfund të një fjalie pyetëse ose habitore për të theksuar ngjyrimin e saj shprehës, emocional ose ironik; pa. Kush e besonte se? Sa mirë se! Sa bukur se! E në ç'kushte se! Sa hijepaska se! Punonin, e ç'të punuar se!
2. Përdoret përpara përemrave pyetës e të pacaktuar dhe ndajfoljeveshërbejnë për të pyeturfjali dëftore a thirrmore për t'u dhënë kuptimpapërcaktuar. Se kush e mori. Se kush vajti. Se nga u zhduk! Se çfarë po çuçurinin njëra me tjetrën. Se ç'dreqin pati! Se ç'i ra (ç'i erdhi, ç'i hipi) në kokë!
3. Përdorettogje me pjesëzat “po” dhe “jo” të përsëritura për të theksuar pohimin a mohimin. Po se po. Jo se jo.
Më se...shkallën më të tejmeasajështë, plotësisht, krejt, shumë (p.sh. Është më se e vërtetë (e drejtë). Ishte më se i bindur. Se mos... përdoret për t'i dhënë shprehjes një ngjyrim dyshimi, mospranimi ose përbuzjeje, ironie.

Ç

Ç’I përem. pyetës 1. Përdoretfjali pyetëse për të pyetur drejtpërdrejt ose tërthorazi për një send, frymor, dukuri tipar a një veprimpanjohurduam ta dimë (përdoret përpara foljeve); çfarë. Ç’po bën? Ç’po ndodh? Ç’është kjo? Ç’ka ngjarë? Ç’do nga unë? Ç’ka aty? Ç’të tha? Ç’e ke atë? Ç’ju solli këtu? Ç’është? bised. çfarë po ndodh?, si është puna?, çfarë kërkon? Ç’u ? bised. a) ku vajti?, ku shkoi?, b) çfarë ndodhi?
2. Përdoretfjali pyetëse për të pyetur drejtpërdrejt ose tërthorazi për natyrën, llojin, tiparet a veçoritë, shenjën e karakteristikat e një frymori, sendi, dukurie ose veprimi (përdoret përpara emraverasën emërore ose kallëzorepashquar); cili, çfarë. Ç’punë bën? Ç’njeri është? Ç’libër doni? Ç’kuptim ka? Në ç’klasë je? Me ç’mjete do të nisemi? Në ç’orë? Nga ç’anëkaloj? Në ç’vend? Në ç’gjuhë? Prej ç’lënde është bërë? Me ç’detyrë është ngarkuar?
3. Përdoret për të pyetur për punën a detyrën e një njeriumarrëdhënie me të tjerët ose për lidhjet e tij familjare etj.; çfarë. Ç’e ke atë djalë? Ç’e ka babai yt atë? Ç’je ti këtu? Ç’e keni atë në zyrë?
4. Përdoretfjali thirrmore kur shprehim habi për shkallën e shfaqjestipareve të një frymori, sendi, dukurie a të një veprimi; çfarë. Ç’gëzim i madh! Ç’trimishte! Ç’punë e madhe! Ç’ditë e bukur! Ç’njeri i keq! Ç’budallallëk! U festë e ç’festë!
5. Përdoretfjali thirrmore ose në pyetje retorikenënkuptojnë përgjigjen mohueseasgjë” (përdoret para një foljeje); çfarë. E ç’është ai? E ç’e gjeti? Ç’fituam? Ç’ka për t’u çuditur?! Ç’mundjetë më e rëndësishme se kjo?!
6. Përdoretfjali thirrmoreshprehin habi ose në fjali mohuesenënkuptojnë përgjigje pohuese me kuptimingjithçka”, “çdo gjë”, “çmos”; çfarë. Ç’nuk bën! Ç’nuk kishte atje! Ç’nuk i tha! Ç’kam parë atje! Ç’ka hequr!
7. Përdoretbashku me pjesëzën “ja” kur dikush fillontregojë a të numërojë diçka drejtpërdrejt ose kur e mbyll tregimin a numërimin; çfarë. Ja ç’tha ai. Ja ç’dëgjova. Ja ç’më ndodhi. Ja ç’kam marrë. Ja ç’më dhanë.
8. Përdoretbashku me pjesëzën “ja” për të shprehur habi, kënaqësi, zemërim, përçmim etj.; çfarë Ja ç’na qenka! Ja ç’paska bërë! Ja ç’vete e bën! Ja ç’do të thotë të mos punosh!
9. Përdoretdisa togje foljoreshprehin veprimin a gjendjenmënyrëtheksuar nëpërmjet përsëritjesfoljes; çfarë. U ç’u ... Të gjeti ç’të gjeti...U tha ç’u tha... Të bëhet ç’të bëhet... Kjo qenka ç’qenka! Kësaj i thonë ç’i thonë! Mori ç’mori dhe iku. Bënte ç’bënte... Di ç’di...Pa ç’pa...
10. bised. Përdoretfjali pyetëse, por në të vërtetë shpreh kuptim mohorformë këshille të asaj thënieje; çfarë, për çfarë (zakonisht me intonacion ironik). Ç’ia vë re?! mos ia vë re. Ç’e pyet kot! mos e pyet kot. Ç’lodhesh me të! mos u lodh me të. Ç’e dëgjon atë? mos e dëgjo atë.
11. bised. Çfarë, për çfarë, për cilin qëllim, përse; çfarë, për çfarë shkaku, për cilën arsye, pse. Ç’të duhet? Ç’më rri aty? Ç’ta marr kot? Ç’e kërkon? E ç’të vete? Ç’të ta them kot? Ç’i ke ato para? Ç’më je nxirë ashtu? Ç’e do! është e kotë tashmë, nuk vlen, nuk duhet.

Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.