Fjalori

Rezultate në përkufizime për “imituar”

Mëso si ta përdorësh
<<< Kthehu te kërkimi kryesor në fjalor

AMAZONË

AMAZÓN/Ë,~AII f. sh. ~A, ~AT zool. (lat. Psittacidae) Zog i familjes së papagajve që jetojnë në Amerikën Qendrore dhe atë Jugore, me ngjyrëgjelbër dhe blu, të verdhë ose të kuqe, që shquhen për zgjuarsinë dhe për aftësinë për të imituar zërin e njeriut.

ARË

ÁR/Ë,~AII f. sh. ~A, ~AT zool. 1. (lat. Ara) Shpendjetonvendenxehta me sqepverdhë, të gjatë e të kthyer nga poshtë, me pupla shumëngjyrëshe, që ka aftësishqiptojë fjalë duke imituar njeriun, që pjesën më të madhekohës qëndronpemë dhe ushqehen kryesisht me fruta, fara, sytha, nektar dhe polen, ndonjëherë edhe me insekte; papagalli ara. Arë e gjelbër (i kuq). Ara bishtgjerë. Pendë are. Zë are. Mëson si arë mëson përmendsh, në mënyrë mekanike. E përsërit si arë.
2. Pjesë e parë e emërtimevepathjeshta për llojendryshmekëtij zogu: Ara ballerrët ara e zezë. Ara blu në të verdhë (lat. Ara ararauna) are e madhe, që ka aftësinë për të komunikuar me tjetrin përmes tingujve. Ara faqekuqe ara kokëkuqe. Ara e gjelbër (lat. Ara ambiguus) arë trupmadh dhe me pendët me ngjyrandryshme, të gjelbër, blu, të kuqe, që shquhet aftësilartë në nyjëtimin e fjalëve e në komunikim si dhe për aftësinë për t’u përshtaturmjedisendryshme. Ara kokëkuqe (lat. Ara rubrogenys) arë me trupin me ngjyrandryshme: blu, të gjelbër dhe portokalli, me kokën e kuqe, me krahëgjatë e me trupmbushur, që shquhet për aftësitë e komunikimit. Ara krahëgjelbër (lat. Ara chloropterus) ara me trupmadh e me ngjyrandezura, me ngjyrëgjelbërtrup, të kuqe dhe blu në krahë dhebardhënënsqetull, që shquhet aftësilartë në nyjëtimin e fjalëve dhekomunikim. Ara e kuqe dhe blu (lat. Ara macao) arë me trupmadh, me ngjyrandezura: të gjelbër, të kuqe dhe blu, që shquhet për aftësinë e lartë për të mësuar e për t’u përshtatur. Ara qafëblu (lat. Ara glaucogularis) arë trupvogëljetonzonat malore, me ngjyrë blu në qafë dhebrinjë, me pjesën e sipërmetrupitngjyrën e verdhë, që mbahet dhemjedise shtëpiake sepse është miqësor dhe krijon marrëdhëniengushta me njeriun. Ara ushtarake (lat. Ara militaris) shpend i madh krahëgjatë, me trup me nga ngjyrandezura: të zezë, të gjelbër dhekuqe, që shquhet për aftësinë për të mësuar e që jetontufamëdha; ara e zezë, ara e gjelbër. Ara e zezë (lat. Ara severus) arë me trupin me ngjyrë blu të errtë, të gjelbërkuqembyllur, me nënsqetullabardha, që dallon për aftësi për të mësuar dhe për të lidhur marrëdhëniengushta me njerëzit.

BELBANAS
CAF-CAF

CÁF-CÁF onom. Përdoret për të imituar lehjen e langoit kur ndjek gjahun.

CAK

CAK - CÁK onom. Përdoret për të imituar zhurmën e vazhdueshmepërftohet gjatë trokitjes me sqepdrurëve nga qukapiku a gjatë goditjes së një sendi me çekan etj.

CANG

CÁNG - CÍNG onom. Përdoret për të imituar zhurmënlëshon çekani kur i bihet presës së një metali etj.

CIAU

CIÁU onom. Përdoret për të imituar zërin e hollëdisa zogjve etj.

CIAU

CIÁU - CIÁU dhe CIÁU-CIÚ onom. 1. Përdoret për të imituar zërin e hollë e të përsëriturdisa zogjve.
2. si em., kryes. sh., përçm. Ankesë, qarje. - Lëri ciau-ciaut!

CING
CIU-CIU

CIU-CÍU onom. Përdoret për të imituar zërin e përsëriturzogjve. Zogu bën ciu-ciu.
S’bën as ciu as viu (as miu) (dikush) shih s’bën gëk (as gëk as mëk) (dikush).

CËR-CËR

CËR-CË́R (CËRR- CËRR) onom. 1. Përdoret për të imituar zhurmën e rrjedhësujit, kërcitjen e yndyrëstigan, zërin e disa kandrave fluturuese, zilen e telefonit etj. Bënin cërr-cërr e hidheshin nga një pemë te tjetra (cinxërat). Cërr-cërr ia bën tigani. Uji vinte cërr-cërr dhe bucela donte kohëmbushej. Cërr-cërr binin celularët. Dëgjonte tiganinbënte cër-cër-cër.
2. si em. Zile telefoni. - bëj një cërr-cërr! Shqiptarët nga cërr-cërri u kthyenqytetarëflisnin me orë të tëra.
3. si fol. Bie a i bie zilestelefonit, telefonoj. këtë kohëcërrtelefoni. Marrin telefonin dhe cërr-cërr policisë.
4. si fol. fig. Shqetësoj, bezdis. Kam një të flamosur reumatizëm, që ja, këtu, më ther, cërr-cërr tërë natën. - Derman s’gjej! Cërr-cërr dhe gjumë hiç.

GJUHËÇARË

GJUHËÇÁR/Ë,~A f. sh. ~A, ~AT Vegël e thjeshtë muzikore, me një fletëz thekrefutur në çarën e një shkopi, së cilës i fryjmë. Luanin me gjuhëçarë duke imituar tingujt e natyrës.

HA-HA

HA-HA onom. 1. Tingull i të qeshurit.
2. Përdoret për të imituarqeshurit e zgjaturdikujt. Qeshi me të madhe: ha-ha!
3. si em. f. qeshurit e zgjatur e me të madhe (e dikujt). Lini hahatë!

HAM

HAM onom. Përdoret për të imituar zërin e lehjes së qenit; zë që imiton të lehurën e qenit.
Si *lehu, si bëri ham bised.

HI-HI

-onomat. Përdoret për të imituar të qeshurën.

HO-HO

HO-onomat. Përdoret për të imituarqeshurit e zgjaturdikujt. Qeshi me të madhe: ho-ho-ho!.

HOMERIZËM

HOMERÍZ/ËM,~MI m. sh. ~A, ~AT Tipar i stilit homerik; veçori a karakteristikë si ajo e veprave legjendare të Homerit; prirje letrare për të imituar ose evokuar Homerin; interpretim ose qasje homerike.

HËRR-HËRR

HËRR-HËRR onom. Përdoret për të imituar zhurmë e frymëmarrjesrënduar nga mushkëritëbllokuara.

IMITUAR
Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.