Fjalori

Rezultate në përkufizime për “ecur”

Mëso si ta përdorësh
<<< Kthehu te kërkimi kryesor në fjalor

AJS

AJS pasth. Përdoret si shprehje nxitëse për t’i yshtur a nxitur qetë a kafshët e tjerapunës për të ecur, oksh, ojç. Ajs, kuqeshë!

AKREP

AKRÉP,~II m. sh. ~A, ~AT zool. 1. (lat. Euscorpius flavicandis, E. Italicus) Kafshë e vogël helmuese me ngjyrëzezë, me këmbë nyja-nyja, me dy gëthapë përpara dhe me një thumbpërkulshëm nga pas; sfurkth, përçollak. Akrep i zi. Helmi i akrepit. Vaj akrepi bar që përgatitet me vaj e me helmin e akrepit dhepërdoretmjekësinë popullore. Fole akrepash. E hëngri (e pickoi) akrepi. E ka akrepin në xhep është koprrac, nuk i del gjë nga dora. M’u akrep m’u ferrë, s’e shoh dot me sy.
2. Pjesë e parë e emërtimevepathjeshta për disa lloj akrepash: Akrepi afrikan (lat. Pandinus imperator) akrep i madh helmues, i gjatë 20 cm, me ngjyrëzezëndritshme, me katër palë këmbëpjesën e përparmetrupit, me një palë nofulla si pincaforta, me bisht me gjëndra helmuese, që jetonpyjet e nxehta e me lagështi të Afrikës dheushqehet me insekte; akrepi mbretëror. Akrepi i detit (lat. Taurulus bubalis, Cottus bubalis, Enophrys bubalis) lloj peshku kockor i detit, i mbuluar me gjemba dhe kreshta, me gjatësi deri 25 cm, me sy të mëdhenj ovalë, me pendëmëdha e të gjera, me bishtrrumbullakët, me ngjyrëndryshon, zakonisht me shirita ose njollaerrëta gri ose kafe, që ushqehet me molusqe, me gjarpërinj dhe me peshq. Akrepi fshikullor (lat. Uropygi) akrepi kamxhikor i ngjashëm me merimangën, me bishtshkurtër, me gjashtë këmbë për të ecur, me dy këmbët e para me antena si organe shqisore, që ka një palë sy në pjesën e përparmekokës dhe nga tre sy në secilën anë të saj. Akrepi i rremë (lat. Pseudoscorpion &: pseudoakrepi) insekti endemik i ngjashëm me akrepin, që ka dy këmbë si pincë, pa bisht, pa sy, me trupoval, që është përshtatur për të jetuargropa, në shpella etj. Akrepi i shtëpisë (lat. Chelifer cancroides) akrep i rrejshëm, i padëmshëm për njerëzit, i gjatë prej 2,5-4,5 mm, me trup si lot e me barksegmentuardymbëdhjetë pjesë. Akrepi tropikal (lat. Centuioides gracilis) akrep nyjor johelmues, me ngjyrëkuqërremtë a të zezë, me ballëkuqërremtë, kafeerrët, me këmbëverdha dhe me bishtkuqërremtë e të zi, që ushqehet natën me insektendryshme; akrep i errët, akrep blu. Akrepi i ujit (lat. Nepa cinerea, N. Rubra) akrepjetonorizore a në ujërat e ëmbla, me trup vezak, me këmbët e përparme sulmuese, që ushqehet me rrënjët e orizit, me insekte dhe me vertebrorëimtë ujorë dhejep një pickimdhembshëm kur e ngacmon.
Sin.: sfurk, sfurkth, cfurkth, cukth, përçollak, grepi, grepç, hagrep, skarrivojë, skrapth, shkrap.
M’u akrep (dikush) shih m’u ferrë (dikush). Ra nga akrepigjarpër (dikush) shih ra nga shiubreshër (dikush). (Janë) si *gjarpri me akrepin.

AKREPAZI
AMFIB

AMFÍB,~E mb. 1. biol. mundjetojëtokë dhe në ujë, nënujor. Kafshë amfibe. Bimë amfibe.
2. usht. është i pajisur dhe i përshtatur për të ecurtokë dhe në ujë ose për t’u ulurtokë dhe në ujë. Mjete amfibe. Makina amfibe. Tank (aeroplan) amfib. Autobus amfib. Kompani amfibe. Sulm amfib.
3. është bërë për ta veshur në ujë për të lehtësuar zhytjen dhe për të ruajtur temperaturën e trupit. Atlete amfibe. Këpucë sportive amfibe.
4. fig. I shkathët, që mund kryejshumë se një punë. Njeri amfib.

AMFIB

AMFÍB,~I m. sh. ~Ë, ~ËT (lat. Amphibius) 1. zool. Kafshë ose bimëmundjetojnëtokë dhe në ujë (bretkosa, pikëlorja, picërraku, cikalorja, salamandra e verdhë, salamandra e zezë) etj.); dyjetës.
2. bot. Bimërritettokë e në ujë (kërpuçi, xunkthi, shavari, kallami, rogosta etj.) Bimë amfibe.
3. Mjet motorikmundlëvizëtokë dhe në ujë. Amfib lundrues. Amfib futuristik. Amfib luksoz.
4. usht. Aeroplan ose fluturake e pajisur me rrota e me varka, që mundulet e ngrihet si në tokë ashtu edhe në ujë. Njësiti i amfibëve. Amfib laserik.
6. Veshje për të ecur në ujë në formën e fluturakëve amfibë.
7. fig. Njeri dyfytyrësh. Luan rolin e amfibit.

ARRIJ

ARRÍ/J vep., ~TA, ~TUR 1. jokal. Vij ose shkojkëmbë a me një mjet qarkullimivendin për ku jam nisur, ndalempikën e funditudhëtimit; mbërrij. Arrijshtëpi (në shkollë, në punë). Arrijkëmbë. Arriti me aeroplan. Arritën vonë (herët, me kohë). Arriti i pari (i fundit). Arriti treni. Arriti letra (lajmi).
2. vet. v. III, jokal. Vjen një kohë e caktuar; vjen një stinë e motit, një muaj, një ditë; vjen një ngjarje a një dukuri e caktuar. Arriti dreka (nata). Arriti dimri (pranvera). Arriti dita e festës. Arriti bora (shiu). Arritënkorrat. Arritën krushqit. Arriti radha ime.
3. kal. Zë (kap) dikë në të ecur, vij krahas me një tjetërecte para meje; vij deri te diçka; zë. E arritarrugë.
4. kal., fig. Barazohem me një tjetër, që është përpara në një punë, në një veprimtari etj. E arrijmësime. E arrijmjeshtëri. E arriti dhe ia kaloi.
5. kal. Zë, prek diçkaështë pak si larg, duke u zgjatur. E arrij me dorë. E arrij me majagishtave.
6. kal. dhe jokal., fig. Vij te një qëllim ose rezultat i caktuar me anëpërpjekjeve; përmbush një dëshirë, kryej një detyrë. Arrij sukses (fitore). Arrij qëllimin (objektivat). Arrij në një marrëveshje. Arrij në një përfundim.
7. kal. dhe jokal. Vij deri në një cak, në një shkallë ose në një masë. Arriti shumën. Arriti kulmin. Arriti nivelin më të lartë (majat më të larta). Arrin deri në gju.
8. kal. Vij deri në një kohëcaktuar, rroj deri në një kohëcaktuar; mbush një moshë; jetojnga një kohë. Arrij moshën shkollore (të punës). Arrititetëdhjetat. Më arriti pleqëria. Ia arrita ditës. Ia ka arritur kohës së Turqisë. Mos arrifsh! (mallk.) vdeksh i ri!
9. kal. Ia dalkrye një pune, mundem ta bëj diçka, ia dal mbanë. Arrij ta mbaroj. S’arrij ta kuptoj. S’arritinxirrte zë.
10. jokal., vet. v. III Është aq sa duhet, është mjaft, del, mjafton. Arrin për një fustan. Arrin e tepron. S’më arrijnë paratë. S’më arrin fuqia.
11. jokal. Vij deri në një pikë sa bëj diçkapadëshirueshme ose të keqe; vjen në një cak në të cilin ndodh një e keqe e papritur, katandis puna. Arriti puna derigrushte. Arritindahet nga prindërit. Arritivjedhë. Arriti deri atje sa... Arriti deri në atë pikë sa... Deri aty ka arritur!
Aq i arrijnë *litarët (dikujt) tall. Ka arritur *apogjeun (dikush) libr. Nuk më arrin *çapi. Deri ku i arrin *çapi (dikujt). S’më arrin *dora (kaq më arrin dora). (Me) sa më arrin *dora. (Me) sa më arrin *krahu. Aq ia arrin (ia pret) *mendja (dikujt) mospërf. Deri ku të arrin (sa të ha) *syri. S’i arrijnë *thonjtë (dikujt) mospërf.
Sin.: vij, mbërrij, vete, zë, kap, kryej, mbush, përmbush, mund.

ARRIVIZËM

ARRIVÍZ/ËM,~MI m. sh. ~MA, ~MAT libr. Sjellja e atijpërpiqetngjitetshtresalarta shoqërore a të bëjë karrierë me çdo mjet e me çdo kusht; përpjekja dhe synimi për të ecur përpara duke përdorur çfarëdo mjeti, edhe me mënyraulëta e të pandershme. Shfaqje arrivizmi. Ai është gjedhe e arrivizmit. Ajo përpiqet ta fshehë arrivizmin.
Sin.: ambicie, karrierizëm, paskrupullsi, oportunizëm.

ATAKSI
BABUIN

BABUÍN,~I m. sh. ~Ë, ~ËT zool. (lat. Papio cynocephalus) Një prej shtatë llojevemajmunit të prehistorisë në gjininë Papio, me prejardhje nga stërgjyshërjetoninpemë dhe u bënë tokësorë duke ecur mbikatra gjymtyrët (jetojnërajone pak të pyllëzuara të Afrikës, në jug të shkretëtirës së Saharasë). Babuini i savanës. Babuini i ullirit. Tufë (çetë) babuinësh. Statujë babuinësh. Si një babuin i pangopur. Komuniteti i babuinëve.

BILE

BILÉ [BILÉS] pj., bised. Aq më shumë, aq më tepër; madje, poende, as. Bile edhe ai e di. Bile, bilemirë të mos vinte. Bile, gjeti edheshumë forca për të ecur përpara. U biles edhe komandant. Biles, i ka dhënë edhe emrin e tij.

BULLARTHI
BYTHAZI
BYTHËPRAPSEM
CAKËRR

CÁKËRR ndajf. 1. Drejt përpjetë, pingul; duke e mbajtur trupin drejt. Dhia bishtin e mban cakërr. Dhi e zgjebur, bishtin cakërr. (fj. u.).
2. Duke e mbajtur trupin drejt e me hijeshi (në të ecur). Ecën cakërr.
3. si mb., fig. I zbrazët, bosh; mendjelehtë. E ka kokën cakërr.
*Dhi e zgjebosur e bishtin cakërr (përpjetë) mospërf.

CYTJE

CÝTJ/E,~A f. sh. ~E, ~ET Veprimi për të cytur; ngacmim. Dhe përsëri cytja e fuqishme për të ecur.
Sin.: ngacmim, thumbim, ngicje, gërgasë, gërgamë, cingërisje, nxitje, ngucje.

DHËNË

DHËNË,~T (të) as. Dhënie. Kjo mënyrë të dhëni nuk më pëlqen. Kanëdhënë e të marrë kanë marrëdhënie. Udha kalohet duke ecur, borxhi lahet me të dhënë (fj. u.). S’është me të thënë, por me të dhënë (fj. u.).

Ky fjalor është domosdoshmëri për shkrimtarët e për publicistët, për shkollarët e për studentët, për mësuesit e për pedagogët, për studiuesit e për këdo që merret me përdorimin e kultivimin e gjuhës amtare.

Ai u vjen në ndihmë gjithë atyre që merren veçanërisht me gjuhën e shkruar, por edhe të folur, me krijime e me përkthime, me hartimin e fjalorëve të tipave të ndryshëm etj.

...lexo më tepër.